Paroles et traduction Jörg Bausch - Cowboy & Indianer (Country-Mix)
Cowboy & Indianer (Country-Mix)
Cowboy & Indians (Country Mix)
Komm
hol
das
Lasso
raus,
Come
and
get
your
rope,
Wir
spielen
Cowboy
und
Indianer!
We're
playing
cowboy
and
Indians!
Wir
reiten
um
die
Wette,
We'll
ride
our
horses
as
fast
as
we
can,
Ohne
Rast
und
ohne
Ziel.
Without
rest
and
without
aim.
Hast
du
mich
umzingelt,
werd
ich
mich
ergeben.
If
you
surround
me,
I
will
surrender.
Stell
mich
an
den
Marterpfahl,
Tie
me
to
the
stake,
Komm
hol
das
Lasso
raus,
Come
and
get
your
rope,
So
wie
beim
ersten
mal!
Just
like
the
first
time!
So
wie
ein
Cowboy
in
der
Einsamkeit,
Like
a
cowboy
in
the
wilderness,
Auf
der
Suche
nach
Geborgenheit,
Searching
for
a
place
to
rest,
Reite
ich
immer
weiter
gegen
den
Wind,
solange
bis
ich
endlich
bei
dir
bin!
I
ride
through
the
wind,
against
all
odds
until
I
finally
reach
you!
Für
dich
ist
mir
kein
Weg
zu
weit,
For
you,
no
distance
is
too
far,
Bei
dir
vergesse
ich
die
Zeit.
With
you,
I
forget
all
about
time.
Nun
bin
ich
da
und
ich
hör
wie
du
sagst:
Now
I'm
here
and
I
hear
you
say:
Komm
hol
das
Lasso
raus,
Come
and
get
your
rope,
Wir
spielen
Cowboy
und
Indianer!
We're
playing
cowboy
and
Indians!
Wir
reiten
um
die
Wette,
We'll
ride
our
horses
as
fast
as
we
can,
Ohne
Rast
und
ohne
Ziel.
Without
rest
and
without
aim.
Hast
du
mich
umzingelt,
werd
ich
mich
ergeben.
If
you
surround
me,
I
will
surrender.
Stell
mich
an
den
Marterpfahl,
Tie
me
to
the
stake,
Komm
hol
das
Lasso
raus,
Come
and
get
your
rope,
So
wie
beim
ersten
mal!
Just
like
the
first
time!
So
wie
ein
Cowboy
in
der
fremden
Stadt,
Like
a
cowboy
in
a
foreign
town,
In
der
die
Angst
noch
einen
Namen
hat.
Where
fear
still
has
a
name.
Bin
besessen
auf
der
Suche
nach
dir,
I'm
obsessed
with
finding
you,
Jede
Gefahr
nehme
ich
ins
Visir.
I'll
face
any
danger.
Für
dich
ist
mir
kein
Weg
zu
weit,
For
you,
no
distance
is
too
far,
Bei
dir
vergesse
ich
die
Zeit.
With
you,
I
forget
all
about
time.
Nun
bin
ich
da
und
ich
hör
nur
wue
du
sagst:
Now
I'm
here
and
all
I
hear
you
say
is:
Komm
hol
das
Lasso
raus,
Come
and
get
your
rope,
Wir
spielen
Cowboy
und
Indianer!
We're
playing
cowboy
and
Indians!
Wir
reiten
um
die
Wette,
We'll
ride
our
horses
as
fast
as
we
can,
Ohne
Rast
und
ohne
Ziel.
Without
rest
and
without
aim.
Hast
du
mich
umzingelt,
werd
ich
mich
ergeben.
If
you
surround
me,
I
will
surrender.
Stell
mich
an
den
Marterpfahl,
Tie
me
to
the
stake,
Komm
hol
das
Lasso
raus,
Come
and
get
your
rope,
So
wie
beim
ersten
mal!
Just
like
the
first
time!
Komm
hol
das
Lasso
raus,
Come
and
get
your
rope,
Wir
spielen
Cowboy
und
Indianer!
We're
playing
cowboy
and
Indians!
Wir
reiten
um
die
Wette,
We'll
ride
our
horses
as
fast
as
we
can,
Ohne
Rast
und
ohne
Ziel.
Without
rest
and
without
aim.
Komm
hol
das
Lasso
raus,
Come
and
get
your
rope,
So
wie
beim
ersten
mal!
Just
like
the
first
time!
Komm
hol
das
Lasso
raus,
Come
and
get
your
rope,
Wir
spielen
Cowboy
und
Indianer!
We're
playing
cowboy
and
Indians!
Wir
reiten
um
die
Wette,
We'll
ride
our
horses
as
fast
as
we
can,
Ohne
Rast
und
ohne
Ziel.
Without
rest
and
without
aim.
Hast
du
mich
umzingelt,
werd
ich
mich
ergeben.
If
you
surround
me,
I
will
surrender.
Stell
mich
an
den
Marterpfahl,
Tie
me
to
the
stake,
Komm
hol
das
Lasso
raus,
Come
and
get
your
rope,
So
wie
beim
ersten
mal!
Just
like
the
first
time!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Schoeler, Claus Christian Pesch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.