Paroles et traduction Jp Saxe - For Emilee
I
got
your
back
no
matter
what
Я
прикрою
тебя
несмотря
ни
на
что
Even
if
you
fuck
up
Даже
если
ты
облажаешься
I
know
you′re
just
lookin'
for
love
Я
знаю,
что
ты
просто
ищешь
любви.
In
the
last
place
you
left
it
В
последнем
месте,
где
ты
его
оставил.
I
promise
I′ll
get
it
Я
обещаю,
что
получу
его.
I
just
don't
wanna
see
you
gettin'
hurt
again
Я
просто
не
хочу
видеть,
как
тебе
снова
будет
больно.
Goin′
against
the
best
advice
of
all
your
friends
Идешь
против
лучших
советов
всех
своих
друзей.
So
let′s
pick
up
the
conversation
Так
что
давай
продолжим
разговор.
'Bout
how
you
deserve
better
О
том,
что
ты
заслуживаешь
лучшего.
I
was
happy
when
you
left
her
Я
была
счастлива,
когда
ты
ушел
от
нее.
And
I
really
fuckin′
hate
her
И
я
действительно
чертовски
ненавижу
ее
But
I
swear
I'd
make
an
effort
Но
я
клянусь,
что
приложу
усилия.
If
she
made
you
happy
Если
она
сделала
тебя
счастливым
...
But
she
doesn′t
make
you
happy
Но
она
не
делает
тебя
счастливым.
She's
hot
and
she′s
familiar,
so
you
let
her
treat
you
badly
Она
горячая
и
знакомая,
поэтому
ты
позволяешь
ей
обращаться
с
тобой
плохо.
I
really
can't
strеss
this
enough
Я
действительно
не
могу
достаточно
подчеркнуть
это
It
takes
some
timе,
it
hurts
'til
it
doesn′t
Это
займет
некоторое
время,
это
причинит
боль,
пока
не
исчезнет.
Lonely
nights,
they
come
by
the
dozen
Одинокие
ночи,
они
приходят
дюжинами.
Everyone
loves
you,
that′s
just
it
Все
тебя
любят,
вот
и
все.
I
promise
that
it's
gonna
get
better
than
this
Я
обещаю,
что
все
будет
лучше,
чем
сейчас.
It
takes
some
time,
but
wait
′til
it
happens
Это
займет
некоторое
время,
но
подожди,
пока
это
произойдет.
Someone
better
than
you
can
imagine
Кто-то
лучше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Everyone
loves
you,
that's
just
it
Все
тебя
любят,
вот
и
все.
I
promise
that
it′s
gonna
get
better
than
this
Я
обещаю,
что
все
будет
лучше,
чем
сейчас.
I
got
your
back
no
matter
what
Я
прикрою
тебя
несмотря
ни
на
что
Everybody's
got
their
blind
spots
У
каждого
есть
свои
слепые
зоны.
But
you′ve
been
looking
through
'em
a
lot
Но
ты
много
их
просматривал.
You're
distorting
the
memories
Ты
искажаешь
воспоминания.
And
I
can
see
you
forgetting
И
я
вижу,
что
ты
забываешь.
Why
we
wrote
down
"eleven
reasons
not
to
fuck
with
her"
Почему
мы
написали
"одиннадцать
причин
не
связываться
с
ней"?
She
texts
you
once
and
now
you′re
waiting
up
for
her
Она
написала
тебе
один
раз,
и
теперь
ты
ждешь
ее.
It
takes
some
time,
it
hurts
′til
it
doesn't
Это
займет
некоторое
время,
это
причинит
боль,
пока
не
исчезнет.
(It
takes
some
time,
it
hurts)
(Это
занимает
некоторое
время,
это
больно)
Lonely
nights,
they
come
by
the
dozen
Одинокие
ночи,
они
приходят
дюжинами.
(It
takes
some
time,
it
hurts)
(Это
занимает
некоторое
время,
это
больно)
Everyone
loves
you,
that′s
just
it
Все
тебя
любят,
вот
и
все.
I
promise
that
it's
gonna
get
better
than
this
Я
обещаю,
что
все
будет
лучше,
чем
сейчас.
(I
promise
that
it′s
gonna
get
better
than
this)
(Я
обещаю,
что
все
будет
лучше,
чем
сейчас)
It
takes
some
time,
but
wait
'til
it
happens
(wait
′til
it
happens)
Это
займет
некоторое
время,
но
подождите,
пока
это
не
произойдет
(подождите,
пока
это
не
произойдет).
Someone
better
than
you
can
imagine
Кто-то
лучше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
(Someone
better
than
you
can
imagine)
(Кто-то
лучше,
чем
ты
можешь
себе
представить)
Everyone
loves
you,
that's
just
it
Все
тебя
любят,
вот
и
все.
I
promise
that
it's
gonna
get
better
than
this
Я
обещаю,
что
все
будет
лучше,
чем
сейчас.
Better
than
this,
better
than
this
Лучше,
чем
это,
лучше,
чем
это.
(I
promise
that
it′s
gonna
get
better
than
this)
(Я
обещаю,
что
все
будет
лучше,
чем
сейчас)
I
promise
that
it′s
gonna
get
better
than
this
Я
обещаю,
что
все
будет
лучше,
чем
сейчас.
(I
promise
that
it's
gonna
get
better
than
this)
(Я
обещаю,
что
все
будет
лучше,
чем
сейчас)
Better
than
this,
better
than
this
Лучше,
чем
сейчас,
лучше,
чем
сейчас.
I
promise
that
it′s
gonna
get
better
Я
обещаю,
что
все
наладится.
I'm
not
tryna
pressure
Я
не
пытаюсь
давить
на
тебя
But
I
was
happy
when
you
left
her
Но
я
была
счастлива,
когда
ты
ушел
от
нее.
And
I
really
fuckin′
hate
her
И
я
действительно
чертовски
ненавижу
ее
But
I
swear
I'd
make
an
effort
Но
я
клянусь,
что
приложу
усилия.
If
she
made
you
happy
Если
она
сделала
тебя
счастливым
...
But
she
doesn′t
make
you
happy
Но
она
не
делает
тебя
счастливым.
She's
hot
and
she's
familiar,
so
you
let
her
treat
you
badly
Она
горячая
и
знакомая,
поэтому
ты
позволяешь
ей
обращаться
с
тобой
плохо.
I
really
can′t
stress
this
enough
Я
действительно
не
могу
достаточно
подчеркнуть
это
It
takes
some
time
Это
займет
некоторое
время.
It
hurts
′til
it
doesn't
(it
hurts
′til
it
doesn't)
Мне
больно,
пока
этого
не
будет
(мне
больно,
пока
этого
не
будет).
Lonely
nights,
they
come
by
the
dozen
(they
come
by
the
dozen)
Одинокие
ночи,
они
приходят
дюжинами
(они
приходят
дюжинами).
Everyone
loves
you,
that′s
just
it
(that's
just
it)
Все
любят
тебя,
вот
и
все
(вот
и
все).
I
promise
that
it′s
gonna
get
better
than
this
Я
обещаю,
что
все
будет
лучше,
чем
сейчас.
(I
promise
that
it's
gonna
get
better)
(Я
обещаю,
что
все
наладится)
It
takes
some
time,
but
wait
'til
it
happens
(wait
′til
it
happens)
Это
займет
некоторое
время,
но
подождите,
пока
это
не
произойдет
(подождите,
пока
это
не
произойдет).
Someone
better
than
you
can
imagine
(you
can
imagine)
Кто-то
лучше,
чем
вы
можете
себе
представить
(вы
можете
себе
представить).
Everyone
loves
you,
that′s
just
it
Все
тебя
любят,
вот
и
все.
I
promise
that
it's
gonna
get
better
than
this
Я
обещаю,
что
все
будет
лучше,
чем
сейчас.
(I
promise
that
it′s
gonna
get
better)
(Я
обещаю,
что
все
наладится)
Better
than
this,
better
than
this
Лучше,
чем
это,
лучше,
чем
это.
(I
promise
that
it's
gonna
get
better
than
this)
(Я
обещаю,
что
все
будет
лучше,
чем
сейчас)
I
promise
that
it′s
gonna
get
better
than
this
Я
обещаю,
что
все
будет
лучше,
чем
сейчас.
(I
promise
that
it's
gonna
get
better
than
this)
(Я
обещаю,
что
все
будет
лучше,
чем
это)
Better
than
this,
better
than
this
(I
promise
that)
Лучше,
чем
это,
лучше,
чем
это
(я
обещаю
это)
I
promise
that
it′s
gonna
get
better
Я
обещаю,
что
все
наладится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Douglas, Nick Ruth, Ryan Marrone, Jonathan Percy Saxe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.