Jp Saxe - If Love Ends - traduction des paroles en allemand

If Love Ends - Jp Saxetraduction en allemand




If Love Ends
Wenn Die Liebe Endet
200 miles outside Chicago in the winter
200 Meilen außerhalb von Chicago im Winter
I know I always say
Ich weiß, ich sage immer
I love a grey area, I didn't mean it this way
Ich liebe Grauzonen, so meinte ich es nicht
200 miles outside myself and I can't help it
200 Meilen außerhalb meiner selbst und ich kann nicht anders
You tell me what you need
Du sagst mir, was du brauchst
Every cell inside my body says that's who we're gonna be
Jede Zelle in mir sagt, das werden wir sein
I choose closing my eyes over rocking the boat
Ich schließe lieber die Augen, als das Boot zu schaukeln
Lost in my mind, I don't know where I go when I follow you
Verloren im Kopf, ich weiß nicht wohin ich gehe wenn ich dir folge
When I follow you
Wenn ich dir folge
I choose try to contort into your comfort zone
Ich versuche mich in deine Komfortzone zu zwängen
Lost in my mind, I don't know where I go when I follow you
Verloren im Kopf, ich weiß nicht wohin ich gehe wenn ich dir folge
If love ends, is that not what we call it anymore?
Wenn Liebe endet, nennen wir es nicht mehr so?
If love ends, is that not what we call it anymore?
Wenn Liebe endet, nennen wir es nicht mehr so?
If love ends, is that not what we call it?
Wenn Liebe endet, nennen wir es nicht so?
I'm a people pleaser
Ich will es allen recht machen
But I'm inconsistent
Doch ich bin widersprüchlich
The part of me that's here is fighting with the part of me that isn't
Der Teil in mir der hier ist, kämpft mit dem der fehlt
I told myself I'd never let anybody hurt you
Ich schwur mir, niemand würde dich verletzen
So, what the fuck do I do if I hurt you?
Was also tu ich, wenn ich es tat?
I choose closing my eyes over rocking the boat
Ich schließe lieber die Augen, als das Boot zu schaukeln
Lost in my mind, I don't know where I go when I follow you
Verloren im Kopf, ich weiß nicht wohin ich gehe wenn ich dir folge
When I follow you
Wenn ich dir folge
I choose try to contort into your comfort zone
Ich versuche mich in deine Komfortzone zu zwängen
Lost in my mind, I don't know where I go when I follow you
Verloren im Kopf, ich weiß nicht wohin ich gehe wenn ich dir folge
If love ends, is that not what we call it anymore?
Wenn Liebe endet, nennen wir es nicht mehr so?
If love ends, is that not what we call it anymore?
Wenn Liebe endet, nennen wir es nicht mehr so?
If love ends, is that not what we call it anymore?
Wenn Liebe endet, nennen wir es nicht mehr so?
If love ends, is that not what we call it anymore?
Wenn Liebe endet, nennen wir es nicht mehr so?
I'm sorry that I tried
Es tut mir leid, dass ich versuchte
To love you in a way
Dich so zu lieben
I couldn't keep up
Dass ich nicht mithalten konnte
I couldn't maintain
Dass ich nicht durchhielt
Would you have preferred
Hättest du vorgezogen
I never did at all?
Ich hätte es nie getan?
Like what was it even for?
Wofür war das überhaupt?
If love ends, is that not what we call it anymore?
Wenn Liebe endet, nennen wir es nicht mehr so?
If love ends, is that not what we call it anymore?
Wenn Liebe endet, nennen wir es nicht mehr so?





Writer(s): James Ryan Wuihun Ho, Jonathan Percy Starker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.