Paroles et traduction JPB - Bij Mij
Alleen
jij
en
niemand
anders
Только
ты
и
никто
другой
Denk
ik
aan
jou,
dan
gaat
m'n
steeds
hart
harder
Думаю
о
тебе,
и
мое
сердце
бьется
все
сильнее
Ik
kan
niet
zonder
jou
zijn
(jou
zijn)
Я
не
могу
без
тебя
(без
тебя)
Ze
willen
weten
wat
we
doen
Они
хотят
знать,
что
мы
делаем
Niemand
die
begrijpt
wat
ik
voor
je
voel
Никто
не
понимает,
что
я
к
тебе
чувствую
Alleen
jij
maakt
me
blij
(maakt
me
blij)
Только
ты
делаешь
меня
счастливым
(делаешь
меня
счастливым)
Paso
mi
kurason,
ta
dibo
so
Paso
mi
kurason,
ta
dibo
so
(Мое
сердце
принадлежит
только
тебе)
Je
maakt
me
crazy,
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
делаешь
безумным
Bo
kurason
ta
dimi
so,
mi
amor
Твое
сердце
принадлежит
только
мне,
моя
любовь
Paso
mi
kurason,
ta
dibo
so
Paso
mi
kurason,
ta
dibo
so
(Мое
сердце
принадлежит
только
тебе)
Je
maakt
me
crazy,
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
делаешь
безумным
Bo
kurason
ta
dimi
so,
mi
amor
Твое
сердце
принадлежит
только
мне,
моя
любовь
Baby
waar
ik
ook
ben
Детка,
где
бы
я
ни
был
Je
weet
dat
ik
aan
je
denk
Ты
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе
Ik
kan
niet
zonder
je
stem
Я
не
могу
без
твоего
голоса
Baby
waar
ik
ook
ben
Детка,
где
бы
я
ни
был
Je
weet
dat
ik
aan
je
denk
Ты
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе
Ik
kan
niet
zonder
je
stem
Я
не
могу
без
твоего
голоса
Sinds
die
eerste
dag
dat
ik
je
zag
С
того
самого
первого
дня,
как
я
тебя
увидел
Dacht
ik
bij
mezelf
oh
my
god
Я
подумал
про
себя,
о
боже
Bij
jou
wil
ik
zijn
(wil
ik
zijn)
Я
хочу
быть
с
тобой
(хочу
быть
с
тобой)
Baby
jij
en
ik
zijn
samen
true
Детка,
ты
и
я
вместе
навсегда
Want
je
maakt
me
gek
babyboo
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума,
малышка
Ja,
jij
hoort
bij
mij
(hoort
bij
mij)
Да,
ты
моя
(ты
моя)
Paso
mi
kurason,
ta
dibo
so
Paso
mi
kurason,
ta
dibo
so
(Мое
сердце
принадлежит
только
тебе)
Je
maakt
me
crazy,
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
делаешь
безумным
Bo
kurason
ta
dimi
so,
mi
amor
Твое
сердце
принадлежит
только
мне,
моя
любовь
Paso
mi
kurason,
ta
dibo
so
Paso
mi
kurason,
ta
dibo
so
(Мое
сердце
принадлежит
только
тебе)
Je
maakt
me
crazy,
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
делаешь
безумным
Bo
kurason
ta
dimi
so,
mi
amor
Твое
сердце
принадлежит
только
мне,
моя
любовь
Baby
waar
ik
ook
ben
Детка,
где
бы
я
ни
был
Je
weet
dat
ik
aan
je
denk
Ты
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе
Ik
kan
niet
zonder
je
stem
Я
не
могу
без
твоего
голоса
Baby
waar
ik
ook
ben
Детка,
где
бы
я
ни
был
Je
weet
dat
ik
aan
je
denk
Ты
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе
Ik
kan
niet
zonder
je
stem
Я
не
могу
без
твоего
голоса
Wat
is
ze
mooi,
chillen
met
de
big
city
boys
Какая
же
ты
красивая,
отдыхаем
с
большими
городскими
парнями
Jou
laten
gaan,
never
nooit
Отпустить
тебя?
Никогда
'K
wil
jou
en
niemand
anders
in
mijn
libi
Хочу
тебя
и
никого
другого
в
моей
жизни
Mi
na
badman
yu
ma
badgirl
Riri
Я
плохой
парень,
а
ты
моя
плохая
девчонка
Рири
Wat
is
ze
mooi,
chillen
met
de
big
city
boys
Какая
же
ты
красивая,
отдыхаем
с
большими
городскими
парнями
Jou
laten
gaan,
never
nooit
Отпустить
тебя?
Никогда
'K
wil
jou
en
niemand
anders
in
mijn
libi
Хочу
тебя
и
никого
другого
в
моей
жизни
Mi
na
badman
yu
ma
badgirl
Riri
Я
плохой
парень,
а
ты
моя
плохая
девчонка
Рири
Baby
waar
ik
ook
ben
Детка,
где
бы
я
ни
был
Je
weet
dat
ik
aan
je
denk
Ты
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе
Ik
kan
niet
zonder
je
stem
Я
не
могу
без
твоего
голоса
Baby
waar
ik
ook
ben
Детка,
где
бы
я
ни
был
Je
weet
dat
ik
aan
je
denk
Ты
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе
Ik
kan
niet
zonder
je
stem
Я
не
могу
без
твоего
голоса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Bernabela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.