Paroles et traduction JPB - Tendi Ki Dushi
Tendi Ki Dushi
You should know, sweetheart
Zit
al
een
tijdje,
I've
been
sitting
here
for
a
while,
Ik
zit
al
een
tijd
met
dit
gevoel
I've
been
sitting
here
with
this
feeling
for
a
while
Over
een
meisje,
About
a
girl,
'T
is
niet
te
beschrijven
wat
ik
voel
I
can't
describe
what
I
feel
Maar
maybe,
maybe
word
jij
me
baby
But
maybe,
maybe
you'll
be
my
baby
En
dan
komt.
And
then
comes.
Alles
van
zelf
girl,
Everything
from
yourself
girl,
En
dan
komt.
And
then
comes.
Ik
moet
jou
hebben
girl
I
need
you
girl
Nooit
heb
ik
geweten
dat
het
ook
zo
kan,
I
never
knew
it
could
be
like
this,
Schat
ik
raak
van
slag
door
jou
Sweetheart
I'm
blown
away
by
you
Ben
ondersteboven
dit
was
niet
mijn
plan
I'm
upside
down,
this
wasn't
my
plan
Ik
heb
veel
gedacht
aan
jou
I've
thought
about
you
a
lot
Mi
amor,
mi
stima
bo
dushi
mi
ke
bo
pa
mi
so
My
love,
I
love
you
sweetheart,
I
want
you
only
for
myself
Ata
mi
awo,
ta
buska
moda
pa
mi
drenta
bo
kurason
Even
now,
I'm
looking
for
a
way
to
get
into
your
heart
Si
tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
Tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
Tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
Si
tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
Tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
Tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
Je
moet
begrijpen,
dat
ik
niet,
dat
ik
niet
doe
aan
korte
termijnen,
You
have
to
understand,
that
I
don't,
that
I
don't
do
short-term
relationships,
Wanneer
word
je
de
mijne
When
will
you
become
mine
Baby,
ik
weet
dat
dit,
dat
dit
heel
mooi
wordt
Baby,
I
know
that
this,
that
this
will
be
beautiful
Babe
als
je
mij
'n
kans
geeft,
je
bent
mooi
en
ik
denk
aan
ons
twee
ja
baby
Babe
if
you
give
me
a
chance,
you're
beautiful
and
I
think
about
us
two
yeah
baby
Nooit
heb
ik
geweten
dat
het
ook
zo
kan,
I
never
knew
it
could
be
like
this,
Schat
ik
raak
van
slag
door
jou
Sweetheart
I'm
blown
away
by
you
Ben
ondersteboven
dit
was
niet
mijn
plan
I'm
upside
down,
this
wasn't
my
plan
Ik
heb
veel
gedacht
aan
jou
I've
thought
about
you
a
lot
Mi
amor,
mi
stima
bo
dushi
mi
ke
bo
pa
mi
so
My
love,
I
love
you
sweetheart,
I
want
you
only
for
myself
Ata
mi
awo,
ta
buska
moda
pa
mi
drenta
bo
kurason
Even
now,
I'm
looking
for
a
way
to
get
into
your
heart
Si
tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
Tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
Tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
(Aijaj
mi
kurason)
(Aijaj
my
heart)
Si
tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
Tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
Tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
Mi
ke
pa
bo
sa
dushi,
ku
mi
ke
bo
pa
mi
so
I
want
you
to
know
sweetheart,
that
I
want
you
only
for
myself
Tin
hopi
ku
ta
purba,
pero
njun
manera
bo
There
are
many
who
try,
but
none
like
you
Bisa
mi
ki
bo
ke
i
lo
mi
bin
trese
pa
bo,
Tell
me
what
you
want
and
I'll
bring
it
to
you,
Nos
no
por
draai
riba
hende
nonono
We
can't
spin
on
people
no
no
no
Mi
ke
pa
bo
sa
dushi,
ku
mi
ke
bo
pa
mi
so
I
want
you
to
know
sweetheart,
that
I
want
you
only
for
myself
Tin
hopi
ku
ta
purba,
pero
njun
manera
bo
There
are
many
who
try,
but
none
like
you
Bisa
mi
ki
bo
ke
i
lo
mi
bin
trese
pa
bo,
Tell
me
what
you
want
and
I'll
bring
it
to
you,
Nos
no
por
draai
riba
hende
nonono
We
can't
spin
on
people
no
no
no
Mi
amor,
mi
stima
bo
dushi
mi
ke
bo
pa
mi
so
My
love,
I
love
you
sweetheart,
I
want
you
only
for
myself
Ata
mi
awo,
ta
buska
moda
pa
mi
drenta
bo
kurason
Even
now,
I'm
looking
for
a
way
to
get
into
your
heart
Si
tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
Tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
Tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
(Aijaj
mi
kurason)
(Aijaj
my
heart)
Si
tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
Tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
Tende
ki,
dushi
You
should
know,
sweetheart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrano M Gaddum, Bernard Crabbe, Jean-paul Bernabela, Shairon A.m. Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.