JPB - Tendi Ki Dushi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JPB - Tendi Ki Dushi




Tendi Ki Dushi
You should know, sweetheart
Zit al een tijdje,
I've been sitting here for a while,
Ik zit al een tijd met dit gevoel
I've been sitting here with this feeling for a while
Over een meisje,
About a girl,
'T is niet te beschrijven wat ik voel
I can't describe what I feel
Maar maybe, maybe word jij me baby
But maybe, maybe you'll be my baby
En dan komt.
And then comes.
Alles van zelf girl,
Everything from yourself girl,
En dan komt.
And then comes.
Ik moet jou hebben girl
I need you girl
Nooit heb ik geweten dat het ook zo kan,
I never knew it could be like this,
Schat ik raak van slag door jou
Sweetheart I'm blown away by you
Ben ondersteboven dit was niet mijn plan
I'm upside down, this wasn't my plan
Ik heb veel gedacht aan jou
I've thought about you a lot
Mi amor, mi stima bo dushi mi ke bo pa mi so
My love, I love you sweetheart, I want you only for myself
Ata mi awo, ta buska moda pa mi drenta bo kurason
Even now, I'm looking for a way to get into your heart
Si tende ki, dushi
You should know, sweetheart
Tende ki, dushi
You should know, sweetheart
Tende ki, dushi
You should know, sweetheart
Si tende ki, dushi
You should know, sweetheart
Tende ki, dushi
You should know, sweetheart
Tende ki, dushi
You should know, sweetheart
Je moet begrijpen, dat ik niet, dat ik niet doe aan korte termijnen,
You have to understand, that I don't, that I don't do short-term relationships,
Wanneer word je de mijne
When will you become mine
Baby, ik weet dat dit, dat dit heel mooi wordt
Baby, I know that this, that this will be beautiful
Babe als je mij 'n kans geeft, je bent mooi en ik denk aan ons twee ja baby
Babe if you give me a chance, you're beautiful and I think about us two yeah baby
Nooit heb ik geweten dat het ook zo kan,
I never knew it could be like this,
Schat ik raak van slag door jou
Sweetheart I'm blown away by you
Ben ondersteboven dit was niet mijn plan
I'm upside down, this wasn't my plan
Ik heb veel gedacht aan jou
I've thought about you a lot
Mi amor, mi stima bo dushi mi ke bo pa mi so
My love, I love you sweetheart, I want you only for myself
Ata mi awo, ta buska moda pa mi drenta bo kurason
Even now, I'm looking for a way to get into your heart
Si tende ki, dushi
You should know, sweetheart
Tende ki, dushi
You should know, sweetheart
Tende ki, dushi
You should know, sweetheart
(Aijaj mi kurason)
(Aijaj my heart)
Si tende ki, dushi
You should know, sweetheart
Tende ki, dushi
You should know, sweetheart
Tende ki, dushi
You should know, sweetheart
Mi ke pa bo sa dushi, ku mi ke bo pa mi so
I want you to know sweetheart, that I want you only for myself
Tin hopi ku ta purba, pero njun manera bo
There are many who try, but none like you
Bisa mi ki bo ke i lo mi bin trese pa bo,
Tell me what you want and I'll bring it to you,
Nos no por draai riba hende nonono
We can't spin on people no no no
Mi ke pa bo sa dushi, ku mi ke bo pa mi so
I want you to know sweetheart, that I want you only for myself
Tin hopi ku ta purba, pero njun manera bo
There are many who try, but none like you
Bisa mi ki bo ke i lo mi bin trese pa bo,
Tell me what you want and I'll bring it to you,
Nos no por draai riba hende nonono
We can't spin on people no no no
Mi amor, mi stima bo dushi mi ke bo pa mi so
My love, I love you sweetheart, I want you only for myself
Ata mi awo, ta buska moda pa mi drenta bo kurason
Even now, I'm looking for a way to get into your heart
Si tende ki, dushi
You should know, sweetheart
Tende ki, dushi
You should know, sweetheart
Tende ki, dushi
You should know, sweetheart
(Aijaj mi kurason)
(Aijaj my heart)
Si tende ki, dushi
You should know, sweetheart
Tende ki, dushi
You should know, sweetheart
Tende ki, dushi
You should know, sweetheart





Writer(s): Serrano M Gaddum, Bernard Crabbe, Jean-paul Bernabela, Shairon A.m. Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.