Paroles et traduction JPEGMAFIA - BBW
You
think
you
know
me
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня.
Oh,
it's
stupid,
but
I
will
persevere
О,
это
глупо,
но
я
буду
упорствовать.
Sad
man,
uh
Грустный
человек
...
Rap
and
prison
(Uh)
Рэп
и
тюрьма
(а)
I
know
these
basement
dwellers
need
a
villain
(Oh)
Я
знаю,
что
этим
обитателям
подвалов
нужен
злодей
(Оу).
How
you
livin'?
Как
ты
живешь?
It's
Young
Peggy
without
no
pot
to
piss
in
Это
юная
Пегги
без
горшка,
чтобы
мочиться.
Heart
throb,
we
pack
pistols,
we
make
your
heart
stop
Сердце
бьется,
мы
пакуем
пистолеты,
мы
заставляем
твое
сердце
остановиться.
Grab
chest,
meet
God
(Hahaha,
sucka)
Хватай
сундук,
встречай
Бога
(ха-ха-ха-ха-ха!)
Rather
go
out
the
martyr
way
(Okay,
martyr
way?)
Лучше
уйди
с
пути
мученика
(ладно,
путь
мученика?)
Still
can't
believe
I'm
gettin'
paid
off
this
art
today
(Damn,
Peggy)
До
сих
пор
не
могу
поверить,
что
мне
сегодня
платят
за
это
искусство
(черт,
Пегги).
I'm
the
medicine
man
(Yeah),
keep
a
zip
in
my
hand
(Yeah)
Я
медик
(да),
держу
молнию
в
руке
(Да).
I
do
work
on
the
stage
(Haha),
I
still
feel
like
a
fan
Я
работаю
на
сцене
(ха-ха),
я
все
еще
чувствую
себя
фанатом
.
Uh,
when
I
pass
I
hope
everything
I
did
matter
to
you,
baby,
if
it
didn't
Когда
я
прохожу
мимо,
я
надеюсь,
что
все,
что
я
сделал,
имеет
значение
для
тебя,
детка,
если
это
не
так.
Fuck
it,
when
my
body
frigid
(Yeah),
all
this
music
gon'
keep
Peggy
livin'
К
черту
это,
когда
мое
тело
холодное
(да),
вся
эта
музыка
будет
продолжать
жить
Пегги.
It's
the
young,
black,
Brian
Wilson
Это
молодой,
черный,
Брайан
Уилсон.
Smile
at
these
crackers
who
want
me
dead
(Ack)
Улыбнись
этим
крекерам,
которые
хотят
моей
смерти.
Fire
helmets
won't
protect
your
head
(Brrt)
Огненные
шлемы
не
защитят
твою
голову
(Бррт).
Don't
get
sent
to
Jesus
filled
with
lead,
lil'
nigga
Не
отправляйся
к
Иисусу,
наполненному
свинцом,
лил
ниггер.
You
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Sometimes
you
just
gotta
keep
it
simple
like
that,
it's
just,
it
is
what
it
is,
you
know?
Иногда
нужно
просто
держать
все
так
просто,
просто,
это
то,
что
есть,
понимаешь?
That's
what—
that's
what
my
dad
tells
me,
no
not
at
all
Это
то,
что
говорит
мне
мой
отец,
нет,
совсем
нет.
That's
what
my
dad
tells
me,
too,
if
I
had
a
dad
Вот
что
говорит
мне
мой
отец,
если
бы
у
меня
был
отец.
My
dad,
my
dad
doesn't—
Мой
отец,
мой
отец
не
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.