Paroles et traduction JPEGMAFIA - END CREDITS!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
END CREDITS!
КОНЕЦ ФИЛЬМА!
You
pull
up
to
a
red
light
Ты
подъезжаешь
к
красному
сигналу
светофора,
A
man
jerks
your
door
open,
says
Какой-то
мужик
дёргает
на
себя
твою
дверь
и
говорит:
"Out
of
the
car,
I'm
taking
your
car"
"Выходи
из
машины,
я
забираю
её
себе".
You
say,
"Okay,
take
it,
just
don't
hurt
me"
Ты
говоришь:
"Ладно,
бери,
только
не
трогай
меня".
You
know
what
I
do?
А
знаешь,
что
сделал
бы
я?
I
pull
out
the
Glock,
put
it
on
his
forehead
Я
бы
вытащил
свой
Глок,
приставил
бы
его
ко
лбу
этому
уроду
And
spill
his
brains
all
over
the
concrete
И
размазал
бы
его
мозги
по
всему
асфальту.
You
think
you
know
me
Думаешь,
ты
знаешь
меня?
Uh,
bitch,
I
write
a
scene
on
your
life
Эй,
сучка,
я
пишу
сценарий
твоей
никчёмной
жизни,
And
I
only
rap
out
of
spite
И
читаю
рэп
только
из-за
злобы,
Loss
is
theme
of
my
life
Потери
- вот
главная
тема
моей
жизни,
After
the
steam
and
the
hype,
dawg
После
всей
этой
шумихи
и
хайпа,
детка.
This
is
my
career,
not
a
dice
Это
моя
карьера,
а
не
игра
в
кости,
Never
take
Ls
to
a
light
Никогда
не
прощу
проигрыша,
Bitch,
I
am
impervious
to
type
Сука,
я
неуязвим,
So
young,
bucking
at
advice
Такой
молодой,
но
уже
плюющий
на
советы,
New
Glock,
leave
it
up
to
Christ
(hahaha)
Новый
Глок,
пусть
всё
решает
Христос
(ха-ха-ха),
Fit
for
a
Joker,
need
a
Harley
Под
стать
Джокеру,
нужен
Харлей,
Don
Callis
never
been
a
carney
Дон
Каллис
никогда
не
был
ярмарочным
клоуном,
And
you
know
we
showin'
out
for
Darby
И
ты
знаешь,
мы
покажем
всё
ради
Дарби,
Me
and
Tina
bucking
back
at
Ike
Я
и
Тина,
дающие
отпор
Айку,
You
a
diva,
we
gon'
drop
the
mic
Ты
просто
дива,
мы
бросим
микрофон,
New
Glock,
leave
it
up
to
Christ
Новый
Глок,
пусть
всё
решает
Христос,
Uh,
why
would
I
show
you
my
hand?
Ха,
с
чего
бы
мне
раскрывать
тебе
свои
карты?
I'll
put
on
a
show
on
demand
Я
устрою
шоу
по
первому
требованию,
I
was
on
the
show,
who
a
fan?
Я
был
на
шоу,
кто
тут
фанат?
These
boys
never
made
a
profit
Эти
парни
никогда
не
получали
прибыли,
You
ain't
doin'
shit,
nigga,
stop
it
Ты
ни
черта
не
делаешь,
ниггер,
прекрати,
I
see
who
y'all
biggin,
but
it's
gas
Я
вижу,
кого
вы
там
возвеличиваете,
но
это
всё
фигня,
Grown
men
co-sign
trash
Взрослые
мужики
одобряют
мусор,
Log
off,
go
find
bags
Вырубись,
иди
поищи
себе
работу,
Two
Glocks
tucked
in
a
bag
Два
Глока
спрятаны
в
сумке,
New
switch,
they
gon'
get
attached
Новый
переключатель,
они
будут
подключены,
And
they
said
we
never
gonna
last
А
они
говорили,
что
мы
долго
не
протянем,
Deathloop,
you
ain't
comin'
back
Смертельная
петля,
тебе
уже
не
вернуться,
Them
tweets
cost
you
a
life
Эти
твиты
стоили
тебе
жизни,
You
ain't
had
a
hand
in
the
hype
Ты
не
имеешь
никакого
отношения
к
хайпу,
Uh,
bitch,
I'll
write
a
scene
on
your
life
Эй,
сучка,
я
напишу
сценарий
твоей
никчёмной
жизни,
And
I
only
rap
out
of
spite
И
читаю
рэп
только
из-за
злобы,
Loss
is
a
theme
of
my
life
Потери
- вот
главная
тема
моей
жизни,
After
the
steam
and
the
hype,
dawg
После
всей
этой
шумихи
и
хайпа,
детка.
I'm
Arn
Anderson
Я
- Арн
Андерсон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barrington Hendricks
Album
LP!
date de sortie
22-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.