Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
call
you
right
back
Дай
перезвоню
What,
what,
whoa,
what,
what,
what,
what,
what,
what
(Me)
Че,
че,
воу,
че,
че,
че,
че,
че,
че
(Я)
What,
what,
what,
what,
what,
where
Че,
че,
че,
че,
че,
где
Nigga,
why
you
feel-
Чувак,
ты
чё-
Off
top,
bitch
I'm
rollin'
(rollin')
Сразу
в
деле,
бро,
качусь
(качусь)
Can't
stay
focused,
I'm
hopeless
(skee)
Не
могу
сосредоточиться,
без
шансов
(ски)
I
want
white,
like
a
token
(tax)
Хочу
белое,
как
жетон
(так)
Blunts
stay
rolling,
I'm
posted
(I'm
posted,
yeah)
Косяки
тлеют,
я
в
зоне
(я
в
зоне,
ага)
Catch
you
home
alone,
Macaulay
Culkin
(ooh)
Застукаю
тебя
дома,
Маколей
Калкин
(ух)
Matt
Hardy,
my
gun,
you
getting
broken
(pussy
ass
nigga)
Мэтт
Харди
с
стволом
– получишь
перелом
(слабак)
Your
bitch
wet
and
she
throatin'
(skrr)
Твоя
мокрая,
глотает
(скрр)
My
girl
blonde
like
Goten
(shhh,
woah)
Моя
блондинка,
как
Готен
(шшш,
воу)
Yeah,
I'm
waitin',
ayy
Ага,
жду,
эй
Fuck
these
niggas
Нахер
этих
пацанов
It's
no
shade
(No
shade
at
all,
baby,
none
at
all
nigga)
Без
тайного
умысла
(Вообще
без
подтекста,
детка,
никакого)
You
can't
take
(Easy
money)
Ты
не
вытянешь
(Легкие
деньги)
You
know
that,
I'm
grand
prize
(I'm
returnin',
I'm
returnin',
the)
Ты
ж
знаешь,
я
главный
приз
(Я
вернулся,
я
вернулся,
да)
Ahh
you
know,
I
(gimme
the
fucking
money,
nigga)
Ах,
ты
ж
знаешь,
я
(Отдай
мне
бабло,
чувак)
Look,
bitch,
I
got
the
sauce,
and
It's
wopped
up
(woo)
Слушай,
сука,
у
меня
есть
соус,
и
он
запаян
(вуу)
Stocks
up,
I
might
slip
and
shoot
a
cop
up
(that's
life)
Акции
вверх
– могу
случайно
копа
завалить
(такова
жизнь)
They
not
us,
I'ma
make
em
put
his
guard
up
(damn)
Они
не
мы
– заставлю
его
поднять
щит
(черт)
Jesus,
hot
sauce,
with
the
cross
up
(what,
what?)
Иисус,
острый
соус
с
крестом
(че,
че?)
I
finesse
'em
with
a
better
body
(yee)
Я
обыграю
их
с
лучшим
телом
(йии)
Fresh
Prince,
no
prints
on
a
severed
shotty
(brraat)
Принц
Бель-Эйр,
нет
отпечатков
на
обрезе
(бррат)
Kill
Trump,
do
'em
like
Floyd
did
Gatti
(It's
no
shade)
Убью
Трампа,
как
Флойд
Гатьи
(без
умысла)
Man,
look
it
ain't
no
motherfucking
shade,
I'm
just
talking
Чувак,
нет
никакого
скрытого
смысла,
просто
треплюсь
You
the
one
that
got
that
liberal
arts
degree
Это
ты
получил
диплом
по
гуманитарным
наукам
You
know
I
give
it,
I
serve
it,
you
that
I'm
grand
prize
(hahaha,
yeah,
wow)
Ты
ж
знаешь,
я
даю,
я
подаю,
я
главный
приз
(хахаха,
ага,
вау)
It's
no
shade
(no)
Без
умысла
(нет)
You
can't
take
(no,
yeah)
Не
вытянешь
(нет,
ага)
You
know
I
give
it
(yeah),
I
serve
it,
you
know
that
I'm
grand
prize
(yeah,
yeah)
Ты
ж
знаешь,
я
даю
(ага),
я
подаю,
ты
ж
знаешь,
я
главный
приз
(ага,
ага)
It's
no
shade
(it's
no
shade)
Без
умысла
(без
умысла)
You
can't
take
it
(it's
no
shade)
Не
вытянешь
(без
умысла)
You
know
that
I'm
grand
prize
Ты
ж
знаешь,
я
главный
приз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): barrington hendricks
Album
Veteran
date de sortie
19-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.