JPEGMAFIA - I Just Killed A Cop Now I'm Horny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JPEGMAFIA - I Just Killed A Cop Now I'm Horny




"Sir, step back here to me
- Сэр, отойдите назад, ко мне
Come on back here for me, come on back
Вернись сюда ради меня, вернись
How you doing today?"
Как у тебя дела сегодня?"
"Okay, how about you?"
"Хорошо, а как насчет тебя?"
"Good, come on back here
"Хорошо, возвращайся сюда
Keep your hands out of your pockets
Держи руки подальше от карманов
Keep your hands out of your pockets, sir
Держите руки подальше от карманов, сэр
Sir!"
Сэр!"
"Goddammit, here I am! Two motherfucking hands!"
- Черт возьми, я здесь! Две гребаные руки!"
"Come here!"
"Иди сюда!"
"Here I am, here I am"
здесь, я здесь"
"Sir, come here
- Сэр, подойдите сюда
Sorry sir, right up here, seventy eight
Извините, сэр, прямо здесь, семьдесят восемь
Come here"
Иди сюда"
"Sir! Get back!"
- Сэр! Отойди!"
"Who are you calling Sir?"
- Кого вы называете "сэр"?
"Sir, get back! Now! Get back! Get back"
- Сэр, отойдите назад! Сейчас! Отойди! Возвращайся"
"What are you fucking doing, man?"
"Что ты, блядь, делаешь, чувак?"
"Sir, get back now!"
- Сэр, немедленно отойдите назад!
"No!"
"нет!”
"Get back!"
"Отойди назад!"
"Fuck you!"
"Пошел ты!"
"Sir, get back!"
- Сэр, отойдите назад!
"No!"
"нет!”
"I'm telling you now! Get back, sir! S-"
- Я говорю тебе сейчас! Отойдите, сэр! С-"
"Shoot him! Shoot him! Stop now!"
- Пристрели его! Пристрели его! Остановись сейчас же!"
(Don't hold me close)
(Не прижимай меня к себе)
(Sigh)
(Вздох)
(Make sure I can hear myself in this motherfucking headphones)
(Убедись, что я слышу себя в этих гребаных наушниках)
(This is a freestyle, man)
(Это фристайл, чувак)
(You know who it is)
(Ты знаешь, кто это)
(All feeling, no feeling)
(Все чувства, никаких чувств)
(I just killed a-)
только что убил...)
(Ay, I just killed a cop)
(Да, я только что убил полицейского)
(Whatever you say)
(Что бы ты ни сказал)
Rest in peace, prematurely
Покойся с миром, преждевременно
Uh, when your momma dies, yeah
Э-э, когда твоя мама умрет, да
When your daddy dies, yeah
Когда твой папа умрет, да
When your sister dies
Когда твоя сестра умрет
Who's gonna weep when these coppers die? (Yeah)
Кто будет плакать, когда умрут эти копы? (Да)
When your momma dies, yeah
Когда твоя мама умрет, да
When your daddy dies, yeah
Когда твой папа умрет, да
When your sister cries
Когда твоя сестра плачет
Who's gonna weep when these coppers die, yeah
Кто будет плакать, когда эти копы умрут, да
Yeah, who's gonna weep when these coppers die, yeah
Да, кто будет плакать, когда эти копы умрут, да
Yeah, who's gonna weep when these coppers die?
Да, кто будет плакать, когда умрут эти копы?
Yeah, gotta get my ends up
Да, я должен привести себя в порядок.
Gotta get my friends up
Я должен разбудить своих друзей
Tired of being in the friendzone
Надоело находиться во френдзоне
I've been out in the end zone
Я был в конечной зоне
Touchdown on a real place
Приземление в реальном месте
Got down in the real space
Спустился в реальное пространство
I've been down on my space
У меня не было свободного места
Ever since the days of Myspace
Еще со времен Myspace
I was driving in the tri-state
Я ехал по территории трех штатов
You got expired plates
У вас просроченные номера
I've been outside waiting
Я ждал снаружи
For the right moment
В нужный момент
To talk, to talk, to you, oh
Поговорить, поговорить с тобой, о
Oh my god
О боже мой
This pig wanna take my life
Эта свинья хочет лишить меня жизни
26, no job
26 лет, работы нет
And now they're gonna take away my license
И теперь они собираются отобрать у меня лицензию
I'm a failure
Я неудачник
Hope my niggas can bail me
Надеюсь, мои ниггеры смогут внести за меня залог
All of this hell that I'm going in
Весь этот ад, в который я попадаю
Fuck all you bitches I'm going in
К черту всех вас, суки, я иду внутрь.
My momma told me I'd be in dead when I'm 25 (25)
Моя мама сказала мне, что я умру, когда мне исполнится 25 (25)
Jokes on you, bitch, I'm still alive (still alive)
Подшучиваю над тобой, сука, я все еще жив (все еще жив)
He came closer, grabbed my toaster
Он подошел ближе, схватил мой тостер
Put the gun to the dome of a dead cop
Приставил пистолет к голове мертвого копа
Who's the owner?
Кто владелец?
Been in all, been in all, been in all, been in all
Был во всем, был во всем, был во всем, был во всем
Say it again, say it again, say it again, I
Скажи это снова, скажи это снова, скажи это снова, я
That I know, that I know, that I know, that I know, know
Что я знаю, что я знаю, что я знаю, что я знаю, знаю
Say it again, say it again, say it again
Скажи это снова, скажи это снова, скажи это снова
I've been on Xan's
Я был у Ксана
Keep the coke in the can, so you punks understand me (punks understand me)
Держи колу в банке, чтобы вы, панки, поняли меня (панки понимают меня).
I've been on pills
Я принимала таблетки
Keep the grams in the seal, so you punks understand me (punks understand me)
Храните граммы в запечатанном виде, чтобы вы, панки, поняли меня (панки понимают меня).
I've been all night
Я был здесь всю ночь
With my hand on the pipe, so you punks understand me (punks understand me)
Держа руку на трубе, чтобы вы, панки, поняли меня (панки понимают меня)
Send a pig to the grave
Отправить свинью в могилу
Bad with the brains, punks understand me
Плохо с мозгами, панки меня понимают
I know, you know, you know, you know
Я знаю, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь
Say it my baby, say it my baby, say it my baby
Скажи это, моя детка, скажи это, моя детка, скажи это, моя детка
Say it my baby, say it my baby, say it my baby
Скажи это, моя детка, скажи это, моя детка, скажи это, моя детка
Say it my baby, say it my baby
Скажи это, моя детка, скажи это, моя детка
Gotta get them ends, get them ends
Нужно покончить с этим, покончить с этим
Hope the cops don't shoot my friends, shoot my friends
Надеюсь, копы не застрелят моих друзей, не застрелят моих друзей
(Yeah, yeah)
(Да, да)
"-that's right."
"...это верно".
"Your God and your gun"
"Твой бог и твое ружье"
"Your what?"
"Твой что?"
"Your God and your gun"
"Твой бог и твое ружье"
"My God and my gun
"Мой бог и мой пистолет
What'd I say?"
Что я такого сказал?"
"My God and my gun"
"Мой бог и мой пистолет"





Writer(s): barry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.