Paroles et traduction Jpilla - Hard for Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meechie
Mak:
We
Winnin
Baby
Мичи
Мак:
Мы
побеждаем,
Детка
Jpilla:
I
just
don't
know
how
to
express
myself
Джпилла:
Я
просто
не
знаю,
как
выразить
себя
It's
hard
for
me
to
really
tell
you
how
I
feel
cuz
I
Мне
трудно
на
самом
деле
сказать
тебе,
что
я
чувствую,
потому
что
я
Never
ever
been
in
love
so
real
an
I'm
maturing
trying
Никогда
не
была
влюблена
так
по-настоящему,
и
я
взрослею,
пытаясь
To
perfect
my
skills
girl
I'll
sacrifice
you
just
chill
Чтобы
усовершенствовать
свои
навыки,
девочка,
я
пожертвую
тобой,
просто
успокойся
I
said
it's
hard
for
me
to
really
Я
сказал,
что
мне
действительно
трудно
Tell
you
how
I
feel
cuz
I
never
ever
been
in
Скажу
тебе,
что
я
чувствую,
потому
что
я
никогда
не
был
в
Love
so
real
an
I'm
maturing
trying
to
perfect
Любовь
такая
настоящая,
и
я
взрослею,
пытаясь
совершенствоваться
My
skills
girl
I'll
sacrifice
you
just
chill
I
said
Мои
навыки,
девочка,
я
пожертвую
тобой,
просто
успокойся,
я
сказал
It's
really
hard
for
me
to
tell
you
how
I
feel
Мне
действительно
трудно
сказать
тебе,
что
я
чувствую
Cuz
I
never
ever
been
in
love
so
real
an
I'm
Потому
что
я
никогда
не
был
влюблен
так
по-настоящему,
и
я
Maturing
trying
to
perfect
my
skills
girl
Взрослею,
пытаюсь
усовершенствовать
свои
навыки,
девочка
I'll
sacrifice
you
just
chill
Я
принесу
тебя
в
жертву,
просто
успокойся
When
I
think
about
all
the
times
that
we
laugh
Когда
я
думаю
обо
всех
тех
моментах,
когда
мы
смеялись,
That
to
me
adds
to
math
then
I
look
at
how
you
Для
меня
это
прибавляет
к
математике,
тогда
я
смотрю
на
то,
как
ты
Raise
your
math
you
the
girl
I
look
at
an
ask
is
Повышаешь
свой
математический
уровень,
ты
девушка,
на
которую
я
смотрю
и
спрашиваю,
This
the
one
my
oracle
until
we
can
live
life
so
I
Это
мой
оракул,
пока
мы
не
сможем
прожить
жизнь,
так
что
я
Love
your
copper
tone
an
that
round
thing
behind
Люблю
твой
медный
тон
и
эту
круглую
штучку
позади
Your
back
girl
I
know
you
play
hard
to
get
been
hurt
Твоя
спина,
девочка,
я
знаю,
ты
стараешься
изо
всех
сил,
чтобы
тебе
было
больно.
Before
but
I
aint
on
that
I
see
what
you
like
you
like
Раньше,
но
я
не
об
этом,
я
вижу,
что
тебе
нравится,
что
тебе
нравится
To
be
like
me
we
both
cross
paths
I
can
just
think
Быть
похожим
на
меня,
наши
пути
пересекаются,
я
могу
просто
подумать
Baby
we
soul
connected
I
suggest
that
maybe
we
Детка,
мы
связаны
душой,
я
предлагаю,
может
быть,
мы
Give
it
a
try
an
the
best
that
we
can
come
out
is
maybe
Попробуем,
и
лучшее,
что
у
нас
может
получиться,
это,
может
быть
A
laugh
an
maybe
a
kid
we
split
in
half
Смех
и,
может
быть,
ребенок,
которого
мы
делим
пополам
It's
hard
for
me
to
really
tell
you
how
I
feel
cuz
I
never
Мне
трудно
по-настоящему
сказать
тебе,
что
я
чувствую,
потому
что
я
никогда
Ever
been
in
love
so
real
an
I'm
maturing
trying
to
perfect
Когда-либо
был
влюблен
так
по-настоящему,
и
я
взрослею,
пытаясь
совершенствоваться
My
skills
girl
I'll
sacrifice
you
just
chill
I
said
it's
hard
for
me
Мои
навыки,
девочка,
я
пожертвую
тобой,
просто
успокойся,
я
сказал,
что
мне
трудно
To
really
tell
you
how
I
feel
cuz
I
never
ever
По-настоящему
сказать
тебе,
что
я
чувствую,
потому
что
я
никогда,
никогда
Been
in
love
so
real
(never
felt
this
way)
Не
был
влюблен
так
по-настоящему
(никогда
не
чувствовал
себя
так)
An
I'm
maturing
trying
to
perfect
И
я
взрослею,
пытаюсь
совершенствоваться
My
Skills
girl
I'll
sacrifice
you
just
chill
Мои
навыки,
девочка,
я
принесу
тебя
в
жертву,
просто
расслабься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.