Paroles et traduction Jpilla - Nation Within a Nation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nation Within a Nation
Нация внутри нации
Long
before
the
Pilgrims
we
were
here
America's
Задолго
до
пилигримов
мы
были
здесь,
Америка
Secret
biggest
fears
what
they
calling
ghettos
are
plantations
Секрет,
самый
большой
страх,
то,
что
они
называют
гетто,
плантациями
We
are
a
nation
within
a
nation
Long
before
the
Pilgrims
Мы
- нация
внутри
нации.
Задолго
до
пилигримов
We
were
here
America's
secret
biggest
fears
Мы
были
здесь,
Америка.
Секрет,
самый
большой
страх
What
they
call
ghettos
are
Indian
Reservations
То,
что
они
называют
гетто,
- это
индейские
резервации
We
are
a
nation
within
a
nation
Мы
- нация
внутри
нации
Long
before
the
Pilgrims
we
were
here
America's
Задолго
до
пилигримов
мы
были
здесь,
Америка
Secret
biggest
fears
what
they
calling
ghettos
are
plantations
Секрет,
самый
большой
страх,
то,
что
они
называют
гетто,
плантациями
We
are
a
nation
within
a
nation
Long
before
the
Pilgrims
Мы
- нация
внутри
нации.
Задолго
до
пилигримов
We
were
here
America's
secret
biggest
fears
Мы
были
здесь,
Америка.
Секрет,
самый
большой
страх
What
they
calling
ghettos
are
Indian
Reservations
То,
что
они
называют
гетто,
- это
индейские
резервации
We
are
a
nation
within
a
nation
Мы
- нация
внутри
нации
Do
you
know
how
it
feels
to
become
an
adult
and
find
Знаешь
ли
ты,
каково
это
- стать
взрослым
и
узнать,
Out
that
we
were
in
America
before
enslavement
analyze
Что
мы
были
в
Америке
до
рабства,
проанализируй,
How
lies
and
deceit
effects
a
child's
behavior
looking
out
Как
ложь
и
обман
влияют
на
поведение
ребенка,
смотрящего
The
window
seeing
signs
of
slavery
QuestLove
В
окно
и
видящего
признаки
рабства.
QuestLove,
Summer
Of
Soul
hid
in
a
room
lost
past
Black
Woodstock
69
«Лето
души»,
спрятанное
в
комнате,
утерянное
прошлое,
черный
Вудсток
69,
They
want
to
give
us
30
years
for
smoking
grass
Malcolm
x
said
Они
хотят
посадить
нас
на
30
лет
за
курение
травы.
Малкольм
Икс
сказал,
Only
a
2nd
class
citizen
would
need
laws
made
for
them
Что
только
гражданину
второго
сорта
нужны
законы,
написанные
для
него.
Noble
Drew
Ali
built
Moorish
Science
temple
on
43rd
Indiana
Ноубл
Дрю
Али
построил
храм
мавританской
науки
на
43-й
улице
в
Индиане,
To
teach
Indigenous
rights
why
did
we
even
get
in
that
Vietnam
Чтобы
рассказать
о
правах
коренных
народов.
Зачем
мы
вообще
ввязались
в
эту
войну
во
Вьетнаме?
Fight
we
still
getting
lynch
in
our
land
Black
Wall
Street
massacre
Нас
все
еще
линчуют
на
нашей
земле.
Резня
на
Черном
Уолл-стрит,
Suited
up
Black
veteran
hit
the
porch
said
I
served
this
country
Черный
ветеран
в
костюме
вышел
на
крыльцо
и
сказал:
«Я
служил
этой
стране».
Racist
European
shot
him
in
his
head
you
heard
what
I
said
Расист-европеец
выстрелил
ему
в
голову.
Ты
слышала,
что
я
сказал?
Long
before
the
Pilgrims
we
were
here
America's
secret
biggest
Задолго
до
пилигримов
мы
были
здесь,
Америка,
секрет,
Fears
what
they
calling
ghettos
are
plantations
Самый
большой
страх,
то,
что
они
называют
гетто,
плантациями.
We
are
a
nation
within
a
nation
Long
before
the
Pilgrims
Мы
- нация
внутри
нации.
Задолго
до
пилигримов
We
were
here
America's
secret
biggest
fears
Мы
были
здесь,
Америка,
секрет,
самый
большой
страх,
What
they
call
ghettos
are
Indian
Reservations
То,
что
они
называют
гетто,
- это
индейские
резервации.
We
are
a
nation
within
a
nation
Мы
- нация
внутри
нации.
Long
before
the
Pilgrims
we
were
here
America's
secret
Задолго
до
пилигримов
мы
были
здесь,
Америка,
секрет,
Biggest
fears
what
they
calling
ghettos
are
plantations
Самый
большой
страх,
то,
что
они
называют
гетто,
плантациями.
We
are
a
nation
within
a
nation
Мы
- нация
внутри
нации.
O
happy
day
when
we
celebrating
Indigenous
day
Dr
King
О,
счастливый
день,
когда
мы
празднуем
День
коренных
народов.
Доктор
Кинг
Had
a
dream
but
he
also
said
long
before
the
Pilgrims
Мечтал,
но
он
также
сказал,
что
задолго
до
пилигримов
We
were
here
dark
skinned
Indian
statue
Oakland
museum
Мы
были
здесь.
Темнокожая
индейская
статуя
в
музее
Окленда.
Trying
to
steal
history
humanity
started
in
Africa
Пытаются
украсть
историю.
Человечество
зародилось
в
Африке.
Why
did
you
leave
there
pimping
Right
To
Travel
basic
Почему
ты
уехала
оттуда,
сутенер?
Право
на
передвижение
- это
основное
Human
Right
Maat
ancient
law
of
America
We
been
Право
человека.
Маат,
древний
закон
Америки.
Мы
были
Been
in
America
100,000
years
there
was
a
transatlantic
В
Америке
100
000
лет.
Была
трансатлантическая
Slave
trade
but
the
Mississippi
river
was
connected
to
the
Nile
работорговля,
но
река
Миссисипи
была
связана
с
Нилом.
Heard
it
through
the
grapevine
Columbus
said
Слышал
по
сарафанному
радио,
что
Колумб
сказал,
Indians
look
like
Ethiopians
using
music
to
fight
colonial
evil
Что
индейцы
похожи
на
эфиопов.
Используя
музыку,
чтобы
бороться
с
колониальным
злом.
America
is
Africa
I
say
it
all
the
time
but
Америка
- это
Африка.
Я
говорю
это
постоянно,
но
I
knew
it
would
be
more
powerful
if
I
spit
it
in
a
rhyme
Я
знал,
что
это
будет
сильнее,
если
я
прочту
это
речитативом.
Long
before
the
Pilgrims
we
were
here
America's
secret
Задолго
до
пилигримов
мы
были
здесь,
Америка,
секрет,
Biggest
fears
what
they
calling
ghettos
are
plantations
Самый
большой
страх,
то,
что
они
называют
гетто,
плантациями.
We
are
a
nation
within
a
nation
Long
before
the
Pilgrims
Мы
- нация
внутри
нации.
Задолго
до
пилигримов
We
were
here
America's
biggest
secret
biggest
fears
Мы
были
здесь,
Америка,
самый
большой
секрет,
самый
большой
страх,
What
they
call
ghettos
are
Indian
Reservations
То,
что
они
называют
гетто,
- это
индейские
резервации.
We
are
a
nation
within
a
nation
Мы
- нация
внутри
нации.
Long
before
the
Pilgrims
we
were
here
America's
secret
Задолго
до
пилигримов
мы
были
здесь,
Америка,
секрет,
Biggest
fears
what
they
calling
ghettos
are
plantations
Самый
большой
страх,
то,
что
они
называют
гетто,
плантациями.
We
are
a
nation
within
a
nation
Мы
- нация
внутри
нации.
Proclaim
Your
Nationality
Study
yourself
Провозгласите
свою
национальность.
Изучайте
себя.
Everything
in
this
world
aint
what
it
always
seems
Все
в
этом
мире
не
то,
чем
кажется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.