Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mi
nadie
me
mando
a
ser
bandido
Niemand
hat
mir
befohlen,
ein
Bandit
zu
sein
Con
esa
gyal
Mit
diesem
Girl
Siento
que
nada
tendría
sentido
Ich
fühle,
dass
nichts
einen
Sinn
hätte
Si
tu
te
vas
Wenn
du
gehst
Me
quedo
solo
y
me
condenas
al
frío
Ich
bleibe
allein
und
du
verurteilst
mich
zur
Kälte
Caminando
sigo,
pero
perdido
Ich
gehe
weiter,
aber
verloren
Ya
no
se
de
cuantas
formas
te
pido
Ich
weiß
nicht
mehr,
auf
wie
viele
Arten
ich
dich
bitte
Que
lo
pienses
mejor
Dass
du
es
dir
besser
überlegst
Me
esta
matando
el
dolor
Der
Schmerz
bringt
mich
um
Que
lo
pienses
mejor
Dass
du
es
dir
besser
überlegst
Me
esta
matando
el
dolor
Der
Schmerz
bringt
mich
um
Si
sabes
que
para
estar
juntos
nacimos
Wenn
du
weißt,
dass
wir
geboren
wurden,
um
zusammen
zu
sein
Yo
muero
sin
ti
y
vivo
contigo
Ich
sterbe
ohne
dich
und
lebe
mit
dir
Que
pena
contigo
gyal,
yo
no
te
quería
lastimar
Es
tut
mir
so
leid,
Girl,
ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Pero
habían
muchos
peces
en
el
mar
Aber
es
gab
viele
Fische
im
Meer
Me
deje
llevar,
termine
fallandote
Ich
ließ
mich
gehen,
war
dir
am
Ende
untreu
Espero
que
me
puedas
perdonar
Ich
hoffe,
du
kannst
mir
verzeihen
Yo
no
te
quería
lastimar
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Pero
habían
muchos
peces
en
el
mar
Aber
es
gab
viele
Fische
im
Meer
Me
deje
llevar,
termine
fallandote
Ich
ließ
mich
gehen,
war
dir
am
Ende
untreu
Espero
que
me
puedas
perdonar,
perdonar...
Ich
hoffe,
du
kannst
mir
verzeihen,
verzeihen...
Nena
no
te
atrevas
a
olvidarme
Baby,
wage
es
nicht,
mich
zu
vergessen
No
te
atrevas
a
dejarme
Wage
es
nicht,
mich
zu
verlassen
Si
en
verdad
me
quieres
tanto
Wenn
du
mich
wirklich
so
sehr
liebst
Deberías
escucharme,
perdonarme
Solltest
du
mir
zuhören,
mir
verzeihen
No
vine
hasta
a
ti,
pa'
justificarme
Ich
bin
nicht
zu
dir
gekommen,
um
mich
zu
rechtfertigen
Solo
vine
a
aclarar,
que
mi
error
no
niega
que
te
ame
Ich
kam
nur,
um
klarzustellen,
dass
mein
Fehler
nicht
leugnet,
dass
ich
dich
liebe
Como
nunca
he
amado
a
ninguna
Wie
ich
noch
nie
eine
andere
geliebt
habe
Seré
otra
persona
si
tu
perdonas
Ich
werde
eine
andere
Person
sein,
wenn
du
verzeihst
Yo
no
volvería
a
fallarte
Ich
würde
dir
nicht
wieder
untreu
sein
Mi
única
misión
amarte
Meine
einzige
Mission:
dich
zu
lieben
Puedo
jurártelo
bajo
la
luna
Ich
kann
es
dir
unter
dem
Mond
schwören
Baby
si
te
vas
no
encuentro
paz
Baby,
wenn
du
gehst,
finde
ich
keinen
Frieden
Si
tu
no
estas
no
soy
capaz
Wenn
du
nicht
da
bist,
bin
ich
nicht
fähig
De
redactar
con
el
compás
Im
Takt
zu
dichten
Dime
que
al
fin,
me
disculpas
Sag
mir,
dass
du
mir
endlich
verzeihst
Se
que
tus
amigas
te
dicen
Ich
weiß,
dass
deine
Freundinnen
dir
sagen
No
sigas,
con
el
porque
te
miente
Mach
nicht
weiter
mit
ihm,
denn
er
lügt
dich
an
Pero
lo
bueno
que
tiene
el
perdón
Aber
das
Gute
an
der
Verzeihung
ist
Es
que
la
relación
se
nos
hace
más
fuerte
Dass
unsere
Beziehung
dadurch
stärker
wird
Yo
me
la
paso
navegando
Ich
treibe
ständig
umher
Siempre
buscado
tu
olor
Immer
auf
der
Suche
nach
deinem
Duft
Como
un
loco
vagabundo
Wie
ein
verrückter
Vagabund
Que
le
duele
estar
sin
ti
Dem
es
weh
tut,
ohne
dich
zu
sein
Siempre
que
te
alejas
de
mi
girl
Immer
wenn
du
dich
von
mir
entfernst,
Girl
Siempre
que
te
vas
de
mi
ser
Immer
wenn
du
von
meiner
Seite
weichst
Hoy
quiero
justificar
mi
error
Heute
will
ich
meinen
Fehler
rechtfertigen
No
ves
que
me
mata
el
dolor
Siehst
du
nicht,
dass
mich
der
Schmerz
umbringt?
Me
siento
solo
y
perdido
Ich
fühle
mich
allein
und
verloren
Me
condenas
al
frío
Du
verurteilst
mich
zur
Kälte
Me
esta
matando
el
dolor
Der
Schmerz
bringt
mich
um
Que
pena
contigo
gyal,
yo
no
te
quería
lastimar
Es
tut
mir
so
leid,
Girl,
ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Pero
habían
muchos
peces
en
el
mar
Aber
es
gab
viele
Fische
im
Meer
Me
deje
llevar,
termine
fallandote
Ich
ließ
mich
gehen,
war
dir
am
Ende
untreu
Espero
que
me
puedas
perdonar
Ich
hoffe,
du
kannst
mir
verzeihen
Yo
note
quería
lastimar
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen
Pero
habían
muchos
peces
en
el
mar
Aber
es
gab
viele
Fische
im
Meer
Me
deje
llevar,
termine
fallandote
Ich
ließ
mich
gehen,
war
dir
am
Ende
untreu
Espero
que
me
puedas
perdonar
Ich
hoffe,
du
kannst
mir
verzeihen
Perdonar,
perdonar...
Verzeihen,
verzeihen...
A
mi
nadie
me
mando
a
ser
bandido
Niemand
hat
mir
befohlen,
ein
Bandit
zu
sein
Con
los
de
la
T
Mit
Los
De
La
T
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.