Paroles et traduction Jpm Soy feat. Los De La T - Bandido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mi
nadie
me
mando
a
ser
bandido
Nobody
told
me
to
be
an
outlaw
Con
esa
gyal
With
that
gyal
Siento
que
nada
tendría
sentido
I
feel
like
nothing
would
make
sense
Si
tu
te
vas
If
you
leave
Me
quedo
solo
y
me
condenas
al
frío
I'm
left
alone
and
condemned
to
the
cold
Caminando
sigo,
pero
perdido
I
keep
walking,
but
lost
Ya
no
se
de
cuantas
formas
te
pido
I
don't
know
how
many
times
I've
asked
you
Que
lo
pienses
mejor
To
think
better
of
it
Me
esta
matando
el
dolor
The
pain
is
killing
me
Que
lo
pienses
mejor
To
think
better
of
it
Me
esta
matando
el
dolor
The
pain
is
killing
me
Si
sabes
que
para
estar
juntos
nacimos
If
you
know
that
we
were
born
to
be
together
Yo
muero
sin
ti
y
vivo
contigo
I
die
without
you
and
live
with
you
Que
pena
contigo
gyal,
yo
no
te
quería
lastimar
What
a
shame
with
you
gyal,
I
didn't
want
to
hurt
you
Pero
habían
muchos
peces
en
el
mar
But
there
were
many
fish
in
the
sea
Me
deje
llevar,
termine
fallandote
I
got
carried
away,
I
ended
up
failing
you
Espero
que
me
puedas
perdonar
I
hope
you
can
forgive
me
Yo
no
te
quería
lastimar
I
didn't
want
to
hurt
you
Pero
habían
muchos
peces
en
el
mar
But
there
were
many
fish
in
the
sea
Me
deje
llevar,
termine
fallandote
I
got
carried
away,
I
ended
up
failing
you
Espero
que
me
puedas
perdonar,
perdonar...
I
hope
you
can
forgive
me,
forgive
me...
Nena
no
te
atrevas
a
olvidarme
Baby,
don't
you
dare
forget
me
No
te
atrevas
a
dejarme
Don't
you
dare
leave
me
Si
en
verdad
me
quieres
tanto
If
you
really
love
me
so
much
Deberías
escucharme,
perdonarme
You
should
listen
to
me,
forgive
me
No
vine
hasta
a
ti,
pa'
justificarme
I
didn't
come
to
you
to
justify
myself
Solo
vine
a
aclarar,
que
mi
error
no
niega
que
te
ame
I
just
came
to
clarify,
that
my
mistake
doesn't
negate
that
I
love
you
Como
nunca
he
amado
a
ninguna
Like
I've
never
loved
anyone
before
Seré
otra
persona
si
tu
perdonas
I'll
be
a
different
person
if
you
forgive
me
Yo
no
volvería
a
fallarte
I
would
never
fail
you
again
Mi
única
misión
amarte
My
only
mission
to
love
you
Puedo
jurártelo
bajo
la
luna
I
can
swear
it
under
the
moon
Baby
si
te
vas
no
encuentro
paz
Baby
if
you
go
I
find
no
peace
Si
tu
no
estas
no
soy
capaz
If
you're
not
here
I'm
not
capable
De
redactar
con
el
compás
Of
composing
with
the
compass
Dime
que
al
fin,
me
disculpas
Tell
me
that
at
last,
you
forgive
me
Se
que
tus
amigas
te
dicen
I
know
your
friends
tell
you
No
sigas,
con
el
porque
te
miente
Don't
continue,
with
him
because
he
lies
to
you
Pero
lo
bueno
que
tiene
el
perdón
But
the
good
thing
about
forgiveness
Es
que
la
relación
se
nos
hace
más
fuerte
Is
that
our
relationship
becomes
stronger
Yo
me
la
paso
navegando
I
spend
my
time
sailing
Siempre
buscado
tu
olor
Always
searching
for
your
scent
Como
un
loco
vagabundo
Like
a
crazy
vagabond
Que
le
duele
estar
sin
ti
Who
hurts
to
be
without
you
Siempre
que
te
alejas
de
mi
girl
Whenever
you
walk
away
from
me
girl
Siempre
que
te
vas
de
mi
ser
Whenever
you
leave
me
Hoy
quiero
justificar
mi
error
Today
I
want
to
justify
my
mistake
No
ves
que
me
mata
el
dolor
Can't
you
see
the
pain
is
killing
me
Me
siento
solo
y
perdido
I
feel
alone
and
lost
Me
condenas
al
frío
You
condemn
me
to
the
cold
Me
esta
matando
el
dolor
The
pain
is
killing
me
Que
pena
contigo
gyal,
yo
no
te
quería
lastimar
What
a
shame
with
you
gyal,
I
didn't
want
to
hurt
you
Pero
habían
muchos
peces
en
el
mar
But
there
were
many
fish
in
the
sea
Me
deje
llevar,
termine
fallandote
I
got
carried
away,
I
ended
up
failing
you
Espero
que
me
puedas
perdonar
I
hope
you
can
forgive
me
Yo
note
quería
lastimar
I
didn't
want
to
hurt
you
Pero
habían
muchos
peces
en
el
mar
But
there
were
many
fish
in
the
sea
Me
deje
llevar,
termine
fallandote
I
got
carried
away,
I
ended
up
failing
you
Espero
que
me
puedas
perdonar
I
hope
you
can
forgive
me
Perdonar,
perdonar...
Forgive
me,
forgive
me...
A
mi
nadie
me
mando
a
ser
bandido
Nobody
told
me
to
be
an
outlaw
Con
los
de
la
T
With
Los
De
La
T
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.