Paroles et traduction JPRO - Crutches
Uh,
yeah,
look
Э-э,
да,
смотри
Significance
I
lean
on
(I
lean
on
it)
Значимость,
на
которую
я
опираюсь
(я
опираюсь
на
нее)
The
cannabis
I
chief
on
(chief
on
it)
Трава,
которую
я
курю
(курю
ее)
Tiny
home
in
Wisconsin
Крошечный
дом
в
Висконсине
Has
me
thinking
about
my
problems
Заставляет
меня
думать
о
моих
проблемах
I
have
to
make
improvements,
oh
Мне
нужно
совершенствоваться,
о
Ain't
no
one
gone
do
it
Никто
этого
не
сделает
Ain't
no
one
gone
know
what
it
cost
us
Никто
не
узнает,
чего
это
нам
стоило
Ain't
no
one
gone
climb
on
my
mountains
Никто
не
поднимется
на
мои
горы
Take
away
the
valley,
there's
no
peaks
(no
peaks)
Убери
долину,
не
будет
вершин
(никаких
вершин)
Running
from
distraction,
haunting
me
(running
after
it)
Бегу
от
отвлекающих
факторов,
преследующих
меня
(бегу
за
ними)
Leaning
on
my
crutches
like
I'm
weak
Опираюсь
на
свои
костыли,
как
будто
я
слаб
Questioning
my
capability
Сомневаюсь
в
своих
способностях
I
can't
do
that
Я
не
могу
этого
сделать
When
I
got
the
'rona,
it
remind
me
how
I'm
human
Когда
я
заболел
короной,
это
напомнило
мне,
что
я
человек
Body
chills
and
all,
but
I'm
still
smoking
stupid
Озноб
и
все
такое,
но
я
все
еще
глупо
курю
I
just
spent
a
thousand
on
an
option
and
I
blew
it
Я
только
что
потратил
тысячу
на
опцион
и
прогорел
Spent
another
two
on
videos
for
the
movement
Потратил
еще
две
на
клипы
для
движения
All
in
a
day
Всё
за
один
день
In
the
gym,
heavy
since
2016
(let's
go)
В
зале,
тяжело
работаю
с
2016
(поехали)
Building
a
business,
at
5 LLCs
Строю
бизнес,
5 ООО
Not
all
crutches
have
me
lean
Не
все
костыли
заставляют
меня
опираться
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Significance
I
lean
on
(I
lean
on
it)
Значимость,
на
которую
я
опираюсь
(я
опираюсь
на
нее)
The
cannabis
I
chief
on
(chief
on
it)
Трава,
которую
я
курю
(курю
ее)
Tiny
home
in
Wisconsin
Крошечный
дом
в
Висконсине
Has
me
thinking
about
my
problems
Заставляет
меня
думать
о
моих
проблемах
I
have
to
make
improvements,
oh
Мне
нужно
совершенствоваться,
о
Ain't
no
one
gone
do
it
Никто
этого
не
сделает
Ain't
no
one
gone
know
what
it
cost
us
Никто
не
узнает,
чего
это
нам
стоило
Ain't
no
one
gone
climb
on
my
mountains
Никто
не
поднимется
на
мои
горы
Hi
Jordan
Привет,
Джордан
Just
haven't
heard
your
voice
Просто
не
слышал
твоего
голоса
And
there's
a-
gift
here
waiting
for
you
И
здесь
тебя
ждет
подарок
I
don't
know
if
mom's
coming
over
tomorrow
Я
не
знаю,
приедет
ли
мама
завтра
I
guess
I'll
give
it
at
that
time
Думаю,
я
передам
его
в
это
время
But
I
think
it
would
[?]
Но
я
думаю,
что
это
было
бы
[?]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rio Leyva, Jordan Olson, Old Hauntie
Album
Pmd3
date de sortie
24-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.