JPRO - Crutches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JPRO - Crutches




Crutches
Костыли
Uh, yeah, look
Э-э, да, смотри
Significance I lean on (I lean on it)
Значимость, на которую я опираюсь опираюсь на нее)
The cannabis I chief on (chief on it)
Трава, которую я курю (курю ее)
Tiny home in Wisconsin
Крошечный дом в Висконсине
Has me thinking about my problems
Заставляет меня думать о моих проблемах
I have to make improvements, oh
Мне нужно совершенствоваться, о
Ain't no one gone do it
Никто этого не сделает
Ain't no one gone know what it cost us
Никто не узнает, чего это нам стоило
Ain't no one gone climb on my mountains
Никто не поднимется на мои горы
Take away the valley, there's no peaks (no peaks)
Убери долину, не будет вершин (никаких вершин)
Running from distraction, haunting me (running after it)
Бегу от отвлекающих факторов, преследующих меня (бегу за ними)
Leaning on my crutches like I'm weak
Опираюсь на свои костыли, как будто я слаб
Questioning my capability
Сомневаюсь в своих способностях
I can't do that
Я не могу этого сделать
When I got the 'rona, it remind me how I'm human
Когда я заболел короной, это напомнило мне, что я человек
Body chills and all, but I'm still smoking stupid
Озноб и все такое, но я все еще глупо курю
I just spent a thousand on an option and I blew it
Я только что потратил тысячу на опцион и прогорел
Spent another two on videos for the movement
Потратил еще две на клипы для движения
All in a day
Всё за один день
In the gym, heavy since 2016 (let's go)
В зале, тяжело работаю с 2016 (поехали)
Building a business, at 5 LLCs
Строю бизнес, 5 ООО
Not all crutches have me lean
Не все костыли заставляют меня опираться
You know what I mean?
Понимаешь, о чем я?
Significance I lean on (I lean on it)
Значимость, на которую я опираюсь опираюсь на нее)
The cannabis I chief on (chief on it)
Трава, которую я курю (курю ее)
Tiny home in Wisconsin
Крошечный дом в Висконсине
Has me thinking about my problems
Заставляет меня думать о моих проблемах
I have to make improvements, oh
Мне нужно совершенствоваться, о
Ain't no one gone do it
Никто этого не сделает
Ain't no one gone know what it cost us
Никто не узнает, чего это нам стоило
Ain't no one gone climb on my mountains
Никто не поднимется на мои горы
Hi Jordan
Привет, Джордан
Just haven't heard your voice
Просто не слышал твоего голоса
And there's a- gift here waiting for you
И здесь тебя ждет подарок
I don't know if mom's coming over tomorrow
Я не знаю, приедет ли мама завтра
I guess I'll give it at that time
Думаю, я передам его в это время
But I think it would [?]
Но я думаю, что это было бы [?]
Buh-bye
Пока-пока





Writer(s): Rio Leyva, Jordan Olson, Old Hauntie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.