Paroles et traduction JPRO - Rearview
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Huh?
Let's
go)
(А?
Поехали!)
I'm
lounging
back
getting
a
Hydro
Massage
Расслабляюсь,
наслаждаюсь
гидромассажем,
I
stress
myself
out
need
a
shoulder
rub
Я
так
устал,
мне
нужен
массаж
плеч.
I
need
to
feel
alive
icy
shower
tub
Мне
нужно
почувствовать
себя
живым,
ледяной
душ
в
ванне.
2 minutes
I
stayed
in
I
controlled
my
lungs
(Yeah
I
controlled
my
lungs)
2 минуты
я
продержался,
контролировал
дыхание.
(Да,
контролировал
дыхание)
Stage
of
life
I'm
in
give
my
mom
a
hug
(Say
what?)
На
данном
этапе
жизни
я
обнимаю
маму.
(Что?)
Living
in
the
home
she
raised
me
as
her
son
(That's
facts)
Живу
в
доме,
где
она
меня
вырастила.
(Это
факт)
Cycle
60
minutes
prove
that
I'm
the
one
(Let's
go)
Кручу
педали
60
минут,
доказываю,
что
я
лучший.
(Поехали!)
Cramping
in
my
foot
from
Stair
Masters
I
run
(Let's
Go!)
Сводит
ногу
от
бега
по
лестнице.
(Поехали!)
I
get
overwhelmed
tryna
chart
the
path
(Yeah
chart
my
path)
Я
теряюсь,
пытаясь
проложить
путь.
(Да,
проложить
свой
путь)
Take
a
deep
breath
in
my
shoulders
they
relax
(Yeah
they
relax)
Делаю
глубокий
вдох,
мои
плечи
расслабляются.
(Да,
расслабляются)
Driving
in
the
rear
view
always
made
me
crash
(It
made
me
crash)
Взгляд
в
зеркало
заднего
вида
всегда
приводил
к
аварии.
(Приводил
к
аварии)
So
I'll
look
straight
ahead
I
ain't
looking
back
Поэтому
я
смотрю
прямо
перед
собой,
я
не
оглядываюсь
назад.
Open
up
the
gate
driveway
a
staircase
Открываю
ворота,
подъездная
дорожка,
лестница.
Patio
the
back
my
family
saying
grace
(Thank
you
God)
Патио
сзади,
моя
семья
благодарит
Бога.
(Спасибо,
Боже)
When
I
burned
my
boats
uncertainty
jumped
ship
Когда
я
сжёг
мосты,
неопределённость
покинула
корабль.
I
knew
there
was
treasure
now
we
all
are
rich
(Let's
Go!)
Я
знал,
что
есть
сокровище,
теперь
мы
все
богаты.
(Поехали!)
Curtains
automatic
when
I
wake
they
open
up
(Oh
yeah)
Шторы
автоматические,
когда
я
просыпаюсь,
они
открываются.
(О
да)
Same
thing
with
the
mirrors
on
the
Rolls
Royce
double
truck
oh
yeah
То
же
самое
с
зеркалами
на
моём
Rolls
Royce.
О
да
I
imagine
it
so
in
real
life
it
shows
up
(Huh?)
Я
представляю
это,
и
в
реальной
жизни
это
появляется.
(А?)
Grateful
that
today
I
get
to
make
my
own
luck,
let's
go
Благодарен,
что
сегодня
я
сам
кую
свою
удачу.
Поехали!
I
get
overwhelmed
tryna
chart
the
path
(Tryna
chart
my
path)
Я
теряюсь,
пытаясь
проложить
путь.
(Пытаюсь
проложить
свой
путь)
Take
a
deep
breath
in
my
shoulders
they
relax
Делаю
глубокий
вдох,
мои
плечи
расслабляются.
Driving
in
the
rearview
always
made
me
crash
(It
made
me
crash)
Взгляд
в
зеркало
заднего
вида
всегда
приводил
к
аварии.
(Приводил
к
аварии)
So
I'll
look
straight
ahead
I
ain't
looking
back
Поэтому
я
смотрю
прямо
перед
собой,
я
не
оглядываюсь
назад.
I
ain't
looking
back
Я
не
оглядываюсь
назад.
Take
a
deep
breath
in
my
shoulders
they
relax
Делаю
глубокий
вдох,
мои
плечи
расслабляются.
Driving
in
the
rearview
always
made
me
crash
Взгляд
в
зеркало
заднего
вида
всегда
приводил
к
аварии.
So
I'll
look
straight
ahead
I
ain't
looking
back
(Let's
Go!)
Поэтому
я
смотрю
прямо
перед
собой,
я
не
оглядываюсь
назад.
(Поехали!)
Sylvester
Stallone
when
I'm
growing
old
Сильвестр
Сталлоне,
когда
я
старею.
Time
is
like
silver
or
gold
Время
как
серебро
или
золото.
Turning
a
dream
into
a
reality
takes
everything
out
of
your
soul
Превращение
мечты
в
реальность
забирает
всю
душу.
If
I
am
sad
I
focus
on
me
If
I
am
happy
I
focus
on
we
Если
мне
грустно,
я
сосредотачиваюсь
на
себе.
Если
я
счастлив,
я
сосредотачиваюсь
на
нас.
When
I
look
back
on
my
life
what
I'll
see,
many
a
time
their
moving
my
cheese
Когда
я
оглядываюсь
на
свою
жизнь,
что
я
вижу?
Много
раз
они
двигали
мой
сыр.
In
the
beginning
I
fought
over
crumbs,
I
ain't
a
rat
and
I
am
not
dumb
В
начале
я
боролся
за
крошки,
я
не
крыса
и
я
не
глуп.
I
ain't
Young
Thug
but
this
So
Much
Fun,
grateful
that
I'm
in
the
dirt
in
the
sludge
Я
не
Young
Thug,
но
это
так
весело.
Благодарен,
что
я
в
грязи,
в
трясине.
I
know
I
am
on
the
path
to
become
the
best
version
of
me
ever
was
Я
знаю,
что
я
на
пути
к
тому,
чтобы
стать
лучшей
версией
себя.
So
Imma
reflect
on
the
good
that
I've
done
then
foot
on
the
gas
there's
more
to
be
won
Поэтому
я
размышляю
о
хорошем,
что
я
сделал,
затем
жму
на
газ,
ещё
многое
предстоит
выиграть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Olson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.