Paroles et traduction JPRO - Sheesh!
Sheesh!
(woah)
Ух
ты!
(ух
ты!)
Sheesh!
(what?)
Шиш!
(что?)
Sheesh!
(let's
go)
Шиш!
(поехали!)
Stay
down
′till
you
come
up
(huh?)
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
наверх
(а?)
Stay
down
'till
you
come
up
(go)
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
(вперед).
Stay
down
'till
you
come
up
(what?)
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
(что?)
I′m
like
sheesh!
Я
такой,
блин!
Sheesh!
(woah)
Ух
ты!
(ух
ты!)
Stay
down
′till
you
come
up
(huh?)
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
наверх
(а?)
Stay
down
'till
you
come
up
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
наверх.
Stay
down
′till
you
come
up
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
наверх.
Stay
down
'till
you
come
up
(huh?)
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
наверх
(а?)
Coal
is
what
I′m
made
from
(rocks)
Уголь
- это
то,
из
чего
я
сделан
(камни).
Pressure
make
the
Jacob
Давление
делает
Якоба
Wait,
lets
go
Подожди,
пойдем.
What
a
time
piece!
Что
за
хронометраж!
7 figs
at
least!
7 фигов,
по
крайней
мере!
I
be
shakin'
(...)!
Меня
трясет
(...)!
What
about
my
heart?
А
как
же
мое
сердце?
Open
sesame!
Сезам,
откройся!
Love
is
all
I
be,
360
Любовь
- это
все,
чем
я
являюсь,
360
Speak
into
existence
Говорите
с
существованием.
I
didn′t
come
to
disappoint,
yeah
JPRO
brought
a
gift
in
Я
пришел
не
для
того,
чтобы
разочаровывать,
да,
JPRO
принес
подарок.
Progress
had
me
sheesh
Прогресс
завладел
мной
блин
Money
had
me
sheesh
Деньги
завладели
мной
блин
I
didn't
come
to
play
(no
way,
no
way)
Я
пришел
не
играть
(ни
за
что,
ни
за
что).
God
had
me
like
У
Бога
был
я
такой
God
had
me
like
У
Бога
был
я
такой
He
had
me
like
sheesh!
Он
держал
меня,
как
черт!
Sheesh!
(turn
up,
turn
up)
Шиш!
(прибавь,
прибавь!)
Stay
down
'till
you
come
up
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
наверх.
Stay
down
′till
you
come
up
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
наверх.
Stay
down
′till
you
come
up
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
наверх.
I'm
like
sheesh!
(lets
go)
Я
такой:
"шиш!"
(поехали!)
Stay
down
′till
you
come
up
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
наверх.
Stay
down
'till
you
come
up
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
наверх.
(Stay
down
′till
you
come
up)
(Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
наверх)
Off
these
verses
I′ll
return
my
parents
(say
what?)
С
этих
куплетов
я
верну
своих
родителей
(что
скажете?)
Pull
up
to
their
crib
with
a
banknote
Подъезжаю
к
их
кроватке
с
банкнотой.
First
chapter
JPRO,
that's
closed
(close
it)
Первая
глава
JPRO,
которая
закрыта
(закрой
ее).
Sheesh!
My
listeners
might
peak!
Блин,
мои
слушатели
могут
пасть!
Is
nowhere
near
me!
Нигде
рядом
со
мной!
The
next
one
I
see
Следующий,
кого
я
вижу.
I
trip
like
Galilei
Я
спотыкаюсь,
как
Галилей.
Had
to
make
the
jump
Пришлось
сделать
прыжок.
Land
with
both
feet
Приземляйтесь
обеими
ногами
Gotta
find
my
way
Я
должен
найти
свой
путь.
I'm
surprised
to
see
Я
удивлен
увиденным.
Progress
had
me
sheesh
Прогресс
завладел
мной
блин
Money
had
me
sheesh
Деньги
завладели
мной
блин
I
didn′t
come
to
play
(no
way,
no
way)
Я
пришел
не
играть
(ни
за
что,
ни
за
что).
God
had
me
like
У
Бога
был
я
такой
God
had
me
like
У
Бога
был
я
такой
He
had
me
like
sheesh!
Он
держал
меня,
как
черт!
Sheesh!
(what?)
Шиш!
(что?)
Sheesh!
(let′s
go)
Шиш!
(поехали!)
Stay
down
'till
you
come
up
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
наверх.
Stay
down
′till
you
come
up
(what?)
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
(что?)
Stay
down
'till
you
come
up
(let′s
go)
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
наверх
(поехали).
I'm
like
sheesh!
Я
такой,
блин!
Stay
down
′till
you
come
up
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
наверх.
Stay
down
'till
you
come
up
Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
наверх.
(Stay
down
'till
you
come
up)
(Оставайся
внизу,
пока
не
поднимешься
наверх)
(Off
these
verses
I′ll
return
my
parents)
(Из
этих
стихов
Я
верну
своих
родителей)
(Pull
up
to
their
crib
with
a
banknote)
(Подъезжает
к
их
кроватке
с
банкнотой)
(First
chapter
JPRO,
that′s
closed)
(Первая
глава
JPRO,
она
закрыта)
(Sheesh,
my
listeners
might
peak)
(Блин,
мои
слушатели
могут
пасть)
(Is
nowhere
near
me)
(Нигде
рядом
со
мной)
(The
next
one
I
see)
(Следующий,
кого
я
вижу)
(I
trip
like
Galilei)
(я
спотыкаюсь,
как
Галилей)
(Had
to
make
the
jump)
(Пришлось
сделать
прыжок)
(Land
with
both
feet)
(Приземляйтесь
обеими
ногами)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Olson, Rio Levya
Album
Sheesh!
date de sortie
22-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.