Jr. - Hush - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jr. - Hush




Hush
Hush
serás mía mañana
You'll be mine tomorrow
serás mía mañana
You'll be mine tomorrow
serás mía mañana
You'll be mine tomorrow
serás mía mañana
You'll be mine tomorrow
Piensa muy bien lo que me digas antes de abrir tu boca
Think carefully about what you say before you open your mouth
Es absurdo discutir problemitas y ahorita estarás en mi cama
It's absurd to argue over small problems and now you'll be in my bed
Y no es porque soy un egoísta
And it's not because I'm selfish
Yo no quiero que te sientas mal
I don't want you to feel bad
Hazme el favor y olvídalo mi niña
Do me a favor and forget it my girl
sabes que nunca me dejarás
You know you'll never leave me
So hush, y no digas nada
So hush, and don't say anything
Que no vale más pelear
It's not worth fighting anymore
Si tienes el valor pues mírame en la cara
If you have the courage, look me in the face
Y dime que ya no soy tu amor
And tell me that I'm not your love anymore
So hush, y no digas nada
So hush, and don't say anything
Que no vale más pelear
It's not worth fighting anymore
Si sigo siendo dueño de tu bendita alma
If I still own your blessed soul
Por más brava que estás hoy
No matter how angry you are today
serás mía mañana
You'll be mine tomorrow
(Tú serás mía mañana)
(You'll be mine tomorrow)
serás mía mañana
You'll be mine tomorrow
(Tú serás mía mañana)
(You'll be mine tomorrow)
Quisiera saber por qué te enojas
I'd like to know why you get angry
Por cosas que son tan simples
About things that are so simple
Si no te llamo a la exacta hora
If I don't call you at the right time
Ya piensas que estoy con otra mujer, eh-eh
You already think I'm with another woman
Quiero enseñarte que no me importa
I want to show you that I don't care
Tener que decirte cómo es
Having to tell you how it is
Por más que me grites que a me odias
No matter how much you yell that you hate me
Dueño de tu alma yo siempre seré
I'll always own your soul
So hush, y no digas nada
So hush, and don't say anything
Que no vale más pelear
It's not worth fighting anymore
Si tienes el valor pues mírame en la cara
If you have the courage, look me in the face
Y dime que ya no soy tu amor
And tell me that I'm not your love anymore
So hush, y no digas nada
So hush, and don't say anything
Que no vale más pelear
It's not worth fighting anymore
Si sigo siendo dueño de tu bendita alma
If I still own your blessed soul
Por más brava que estás hoy
No matter how angry you are today
serás mía mañana
You'll be mine tomorrow
So hush, y no digas nada
So hush, and don't say anything
Que no vale más pelear
It's not worth fighting anymore
Si tienes el valor pues mírame a la cara
If you have the courage, look me in the face
Y dime que ya no soy tu amor
And tell me that I'm not your love anymore
So hush, y no digas nada
So hush, and don't say anything
Que no vale más pelear
It's not worth fighting anymore
Si sigo siendo dueño de tu bendita alma
If I still own your blessed soul
Por más brava que estás hoy
No matter how angry you are today
serás mía mañana
You'll be mine tomorrow
serás mía mañana
You'll be mine tomorrow
serás mía mañana
You'll be mine tomorrow
serás mía mañana
You'll be mine tomorrow





Writer(s): Meredith Jene Spears, Herman Lang, Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.