Paroles et traduction Jr. - Numb! (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
feeling
numb
lately
В
последнее
время
я
ничего
не
чувствую.
Everything
we
had,
yeah
you
know
it
was
amazing
Все,
что
у
нас
было,
да,
ты
знаешь,
это
было
потрясающе
They
say
feelings
change
like
the
seasons
Говорят,
чувства
меняются,
как
Времена
года.
Betrayed
me
like
a
treason
Предал
меня,
как
измену.
And
these
demons
I
got,
they've
been
creepin
lately
И
эти
демоны,
которые
у
меня
есть,
они
ползают
в
последнее
время.
And
honestly
i'm
going
crazy
И,
честно
говоря,
я
схожу
с
ума.
Is
it
cause
of
you,
or
about
you
Это
из-за
тебя
или
из-за
тебя,
I
don't
know,
I
don't
know
я
не
знаю,
я
не
знаю
I
just
wanna
be
the
one
you
run
to
Я
просто
хочу
быть
тем,
к
кому
ты
побежишь.
Put
you
in
a
Mercedes,
bumpin
YT
gettin
faded
on
a
little
indica
Посадил
бы
тебя
в
"Мерседес",
трясущийся
и
тускнеющий
от
маленькой
индики.
Pour
my
soul
into
your
bloodstream
Излей
мою
душу
в
свой
кровоток.
I
label
myself
a
fiend
at
times,
but
I
think
it's
just
my
cry
for
help
Иногда
я
называю
себя
дьяволом,
но
думаю,
что
это
просто
мой
крик
о
помощи.
I've
never
felt
Я
никогда
не
чувствовал
...
A
love
so
true
Такая
настоящая
любовь
What
do
I
do,
if
you
leave
Что
мне
делать,
если
ты
уйдешь?
A
beautiful
Queen,
is
this
a
dream
Прекрасная
королева,
неужели
это
сон?
Just
wanna
be
your
man
Я
просто
хочу
быть
твоим
мужчиной.
Who
got
everything
planned
out
Кто
все
распланировал?
Life
is
unpredictable,
subtract
the
hoes
Жизнь
непредсказуема,
вычтите
мотыги.
Add
the
passion
and
jokes
Добавьте
страсти
и
шутки.
I
know
that
I
do
the
most
Я
знаю,
что
делаю
больше
всего.
Let's
be
real
Давай
будем
настоящими
Would
you
take
that
or
someone
who
treats
you
terrible
low
Примешь
ли
ты
это
или
кто
то
кто
относится
к
тебе
ужасно
низко
As
a
kid
I
never
really
felt
love
Ребенком
я
никогда
не
испытывал
настоящей
любви.
So
i'm
sorry
if
I
do
this
wrong
Так
что
мне
жаль,
если
я
сделаю
это
неправильно.
It's
not
my
intention
Это
не
входит
в
мои
намерения.
I
never
really
had
a
mom
У
меня
никогда
не
было
настоящей
мамы.
Wish
I
had
a
relationship
with
my
father
Жаль,
что
у
меня
нет
отношений
с
отцом.
But
why
bother
when
i'm
already
too
far
gone
Но
зачем
беспокоиться,
если
я
уже
зашел
слишком
далеко?
These
pills
that
i'm
on
don't
do
my
life
justice
Эти
таблетки,
которые
я
принимаю,
не
оправдывают
мою
жизнь.
Hate
to
resort
to
the
substance
Ненавижу
прибегать
к
веществу.
Tryna
find
myself
some
help
Пытаюсь
найти
себе
какую
нибудь
помощь
I
apologize
to
anyone
I
ever
made
feel
less
of
themselves
Я
приношу
извинения
всем,
кого
когда-либо
заставлял
чувствовать
себя
хуже.
Yeah
i'm
sorry
Да
мне
очень
жаль
Yeah
i'm
sorry
Да
мне
очень
жаль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.