Paroles et traduction Jr. - La Duda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vienes
y
siembras
la
duda
aquí
en
mi
corazón
Ты
приходишь
и
сеешь
сомнение
в
моём
сердце,
Un
día
dices
si
y
otro
dices
no
Один
день
говоришь
"да",
а
другой
"нет".
¿Qué
quieres
que
piense?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
думал?
Dame
una
respuesta
Дай
мне
ответ.
Dame
una
razón
para
no
desconfiar
Дай
мне
причину
не
сомневаться
De
todas
tus
promesas,
no
me
pidas
cosas
Во
всех
твоих
обещаниях.
Не
проси
у
меня
вещей,
Que
son
imposibles,
quiero
todo
o
nada
Которые
невозможны.
Я
хочу
всё
или
ничего.
De
una
vez
decide
Сразу
же
реши,
Porque
me
están
matando
las
dudas
Потому
что
меня
убивают
сомнения,
De
no
saber
qué
va
a
pasar
Не
зная,
что
произойдёт.
Por
favor
un
minuto
ponte
en
mi
lugar
Пожалуйста,
на
минуту
поставь
себя
на
моё
место
Y
ojalá
me
resuelvas
esta
confusión
И,
надеюсь,
ты
разрешишь
эту
смятение,
Que
hay
en
mi
corazón
Что
в
моём
сердце.
Porque
si
no
me
aclaras
Потому
что,
если
ты
не
объяснишь
мне,
Qué
pasa
en
tu
mente
al
besarme
la
piel
Что
происходит
в
твоей
голове,
когда
ты
целуешь
мою
кожу,
Cómo
diablos
me
pides
que
me
sienta
bien
Как,
чёрт
возьми,
ты
просишь,
чтобы
мне
было
хорошо,
Si
no
sé
lo
que
significo
para
ti
Если
я
не
знаю,
что
значу
для
тебя?
Ya
no
puedo
fingir
Я
больше
не
могу
притворяться.
Y
sin
una
respuesta
solo
haces
que
И
без
ответа
ты
только
заставляешь
Yo
dude
más
de
ti
Меня
сомневаться
в
тебе
ещё
больше.
Tengo
miedo
de
seguir,
miedo
de
parar
Я
боюсь
продолжать,
боюсь
остановиться,
Una
sensación
que
no
sé
explicar
Ощущение,
которое
я
не
могу
объяснить.
Este
amor
es
grande
Эта
любовь
огромна,
Mas
que
mi
cordura
Больше,
чем
мой
рассудок,
Porque
al
escuchar
tu
voz
diciéndome
Потому
что,
услышав
твой
голос,
говорящий
мне,
Que
de
verdad
me
amas
se
me
olvida
todo
Что
ты
действительно
любишь
меня,
я
забываю
обо
всём
Y
creo
en
tu
mirada
pero
al
despedirte
И
верю
твоему
взгляду,
но
когда
мы
прощаемся,
Me
quedo
sin
nada
У
меня
ничего
не
остаётся.
Porque
me
están
matando
las
dudas
Потому
что
меня
убивают
сомнения,
De
no
saber
qué
va
a
pasar
Не
зная,
что
произойдёт.
Por
favor
un
minuto
ponte
en
mi
lugar
Пожалуйста,
на
минуту
поставь
себя
на
моё
место
Y
ojalá
me
resuelvas
esta
confusión
И,
надеюсь,
ты
разрешишь
эту
смятение,
Que
hay
en
mi
corazón
Что
в
моём
сердце.
Porque
si
no
me
aclaras
Потому
что,
если
ты
не
объяснишь
мне,
Qué
pasa
en
tu
mente
al
besarme
la
piel
Что
происходит
в
твоей
голове,
когда
ты
целуешь
мою
кожу,
Cómo
diablos
me
pides
que
me
sienta
bien
Как,
чёрт
возьми,
ты
просишь,
чтобы
мне
было
хорошо,
Si
no
sé
lo
que
significo
para
ti
Если
я
не
знаю,
что
значу
для
тебя?
Ya
no
puedo
fingir
Я
больше
не
могу
притворяться.
Y
sin
una
respuesta
solo
haces
que
И
без
ответа
ты
только
заставляешь
Yo
dude
más
de
ti
Меня
сомневаться
в
тебе
ещё
больше.
Yo
dude
más
de
ti
Меня
сомневаться
в
тебе
ещё
больше.
Porque
si
no
me
aclaras
Потому
что,
если
ты
не
объяснишь
мне,
Qué
pasa
en
tu
mente
al
besarme
la
piel
Что
происходит
в
твоей
голове,
когда
ты
целуешь
мою
кожу,
Cómo
diablos
me
pides
que
me
sienta
bien
Как,
чёрт
возьми,
ты
просишь,
чтобы
мне
было
хорошо,
Si
no
sé
lo
que
significo
para
ti
Если
я
не
знаю,
что
значу
для
тебя?
Ya
no
puedo
fingir
Я
больше
не
могу
притворяться.
Y
sin
una
respuesta
solo
haces
que
И
без
ответа
ты
только
заставляешь
Yo
dude
más
de
ti
Меня
сомневаться
в
тебе
ещё
больше.
Y
sin
una
respuesta
solo
haces
que
И
без
ответа
ты
только
заставляешь
Yo
dude
más
de
ti
Меня
сомневаться
в
тебе
ещё
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Indalecio Ramirez Rodriguez
Album
Prologue
date de sortie
17-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.