Paroles et traduction Jr Torres - Un Suspiro
De
pronto
llegan
los
soldados
Suddenly,
the
soldiers
arrived
Cuatro
rápidas
me
atoraron
Four
quick
ones
pinned
me
down
Quise
y
no
hubo
tiempo
de
nada
I
wanted
to,
but
there
was
no
time
for
anything
Aunque
anduviera
bien
armado
Even
though
I
was
well
armed
Cuidaba
al
joven
sinaloense
I
was
taking
care
of
the
young
man
from
Sinaloa
El
jefe
andaba
enfiestado
The
boss
was
partying
Yo
estaba
afuera
cuando
me
agarraron
I
was
outside
when
they
caught
me
Aquí
andamos
en
la
escuela
Here
we
are
in
school
Pagando
una
corta
condena
Serving
a
short
sentence
Créanme
que
no
estoy
agüitado
Believe
me,
I'm
not
worried
Pues
esto
no
tiene
reversa
Because
this
is
irreversible
Aparte
son
muy
pocos
años
Besides,
it's
only
a
few
years
Con
el
jefe
estoy
a
la
orden
I'm
at
the
boss's
disposal
En
buenas
y
malas
sigue
apoyando
He
continues
to
support
me
in
good
times
and
bad
Sigo
siendo
gente
de
aquel
chavalón
I'm
still
that
kid's
man
Para
que
estén
enterados
So
that
you
know
Recuerdo
de
algunas
hazañas
I
remember
some
exploits
Que
agarré
por
la
pantalla
That
I
saw
on
the
screen
Dieron
de
baja
a
un
amigo
They
killed
a
friend
Catrín,
sabes
que
no
te
olvido
Catrín,
you
know
that
I
don't
forget
you
Cuando
yo
tiro
humo
al
viento
When
I
blow
smoke
into
the
wind
Se
me
vienen
muchos
recuerdos
Many
memories
come
to
me
Y
sé
que
algún
día
volveré
a
verlo
And
I
know
that
someday
I
will
see
you
again
De
mi
sangre
estoy
orgulloso
I'm
proud
of
my
blood
Mi
padre,
mis
tíos
mafiosos
My
father,
my
uncles,
all
mobsters
Si
existían
varios
caminos
There
were
many
paths
Pero
me
apasionó
el
peligro
But
I
was
drawn
to
danger
Joven,
pero
muy
aguerrido
Young,
but
very
brave
El
miedo
no
lo
he
conocido
I
have
never
known
fear
Y
de
mis
errores
he
aprendido
And
I
have
learned
from
my
mistakes
Porque
tardé
aquí,
ya
me
voy
a
graduar
Because
I
was
slow
here,
I'm
going
to
graduate
Solo
me
queda
un
suspiro
All
I
have
left
is
a
sigh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.