Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost in Frustration
Verloren in Frustration
Sometimes
it
ain't
summertime
Manchmal
ist
es
kein
Sommer
From
Nosebleeds,
to
court
side
Von
Nasenbluten
bis
zum
Spielfeldrand
To
the
other
side
Zur
anderen
Seite
You
were
the
right
way
Du
warst
der
richtige
Weg
Somehow
we
got
lost
in
frustration
Irgendwie
haben
wir
uns
in
Frustration
verloren
Sometimes
it
ain't
summertime
Manchmal
ist
es
kein
Sommer
From
Nosebleeds,
to
court
side
Von
Nasenbluten
bis
zum
Spielfeldrand
To
the
other
side
Zur
anderen
Seite
You
were
the
right
way
Du
warst
der
richtige
Weg
Somewhere
we
got
lost
Irgendwo
haben
wir
uns
verloren
Niggas
talk
shit
so
what
Typen
reden
Scheiße,
na
und
Big
money
dreams
goaled
up
Große
Geldträume,
angepeilt
I'm
with
the
team
know
us
Ich
bin
mit
dem
Team,
kenn
uns
We
run
the
scene
sho
nuff
Wir
beherrschen
die
Szene,
ganz
sicher
I'm
finna
go
getta
bag
today
Ich
werde
mir
heute
eine
Tasche
holen
Ain't
no
opinion
gon
hush
me
Keine
Meinung
wird
mich
zum
Schweigen
bringen
Ain't
no
opinion
gon
rush
me
Keine
Meinung
wird
mich
hetzen
Ain't
no
opinion
gon
hush
me
Keine
Meinung
wird
mich
zum
Schweigen
bringen
What
you
know
about
being
lonely
Was
weißt
du
vom
Alleinsein
Up
and
left
alone
girl
Auf
und
davon,
allein
gelassen,
Mädchen
Im
finna
go
get
a
bag
today
Ich
werde
mir
heute
eine
Tasche
holen
gehen
Ain't
no
opinion
gon
hush
me
Keine
Meinung
wird
mich
zum
Schweigen
bringen
Ain't
no
opinion
gon
rush
me
Keine
Meinung
wird
mich
hetzen
Ain't
no
opinion
gon
hush
me
Keine
Meinung
wird
mich
zum
Schweigen
bringen
Been
black
Schwarz
gewesen
Don't
crack
Nicht
zerbrechen
Walking
out
the
fire
clean
Gehe
sauber
aus
dem
Feuer
From
all
the
smoke
I
been
rolling
Von
all
dem
Rauch,
den
ich
geraucht
habe
The
blunts
we
been
blowing
Die
Blunts,
die
wir
geraucht
haben
I'm
finally
high
enough
to
see
Ich
bin
endlich
high
genug,
um
zu
sehen
I
gotta
baby
depending
on
me
Ich
habe
ein
Baby,
das
von
mir
abhängig
ist
I
gotta
treasure
cuddled
in
the
cut
Ich
habe
einen
Schatz,
der
in
der
Ecke
liegt
I
gotta
talent
to
nurture
Ich
habe
ein
Talent
zu
pflegen
A
future
of
purpose
Eine
Zukunft
mit
Sinn
On
purpose
Ima
live
it
up
Absichtlich
werde
ich
es
ausleben
If
I
were
sneaking
and
geekin
Wenn
ich
mich
herumschleichen
und
verrückt
spielen
würde
And
losing
my
meaning
Und
meinen
Sinn
verlieren
würde
You
prolly
wouldn't
give
a
fuck
Würdest
du
dich
wahrscheinlich
einen
Scheiß
darum
kümmern
It
be
some
niggas
Es
gibt
ein
paar
Typen
That
ride
wit
it
tucked
Die
fahren
damit
herum,
versteckt
Some
nigga
would
rather
Manche
Typen
würden
sich
lieber
Hide
in
the
trunk
Im
Kofferraum
verstecken
Never
thought
I'd
bd
a
single
parent
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
ein
alleinerziehender
Vater
sein
würde
Scared
of
courtrooms
and
legal
bucks
Angst
vor
Gerichtssälen
und
Anwaltskosten
I
just
wanna
see
my
sun
shine
Ich
will
nur
meine
Sonne
scheinen
sehen
I
just
wanna
be
the
peaceful
one
Ich
will
nur
der
Friedliche
sein
You
finna
go
lose
your
swag
today
Du
wirst
heute
deinen
Swag
verlieren
If
you
go
send
that
emoji
Wenn
du
dieses
Emoji
sendest
She
finna
go
pack
her
bags
today
Sie
wird
heute
ihre
Taschen
packen
If
your
demeanor
ain't
loving
Wenn
dein
Verhalten
nicht
liebevoll
ist
We
go
from
rags
to
riches
Wir
kommen
von
Lumpen
zu
Reichtum
Y'all
niggas
worry
bout
Ihr
Typen
macht
euch
zu
viele
Sorgen
um
Bitches
too
much
Schlampen
Niggas
with
bad
intentions
Typen
mit
schlechten
Absichten
Usually
the
quickest
to
rust
Rosten
normalerweise
am
schnellsten
Niggas
talk
shit
so
what
Typen
reden
Scheiße,
na
und
Big
money
dreams
goaled
up
Große
Geldträume,
angepeilt
I'm
with
the
team
know
us
Ich
bin
mit
dem
Team,
kenn
uns
We
run
the
scene
sho
nuff
Wir
beherrschen
die
Szene,
ganz
sicher
I
finna
go
pack
a
bag
today
Ich
werde
mir
heute
eine
Tasche
packen
Ain't
no
opinion
gon
hush
me
Keine
Meinung
wird
mich
zum
Schweigen
bringen
Ain't
no
opinion
gon
rush
me
Keine
Meinung
wird
mich
hetzen
Ain't
no
opinion
gon
hush
me
Keine
Meinung
wird
mich
zum
Schweigen
bringen
What
you
know
about
being
lonely
Was
weißt
du
vom
Alleinsein
What
you
know
about
my
Was
weißt
du
von
meinem
Struggle
young
nigga
Kampf,
junger
Typ
Up
and
left
alone
girl
Auf
und
davon,
allein
gelassen,
Mädchen
What
you
know
about
my
Was
weißt
du
von
meinem
Struggle
young
nigga
Kampf,
junger
Typ
I'm
finna
go
pack
a
bag
today
Ich
werde
mir
heute
eine
Tasche
packen
gehen
100
round
drum
let
it
scream
on
em
100-Schuss-Trommel,
lass
sie
auf
sie
schreien
Click
clack
pow
red
beam
on
it
Klick-Klack-Peng,
roter
Strahl
drauf
Just
like
that
they
deceive
homies
Einfach
so
betrügen
sie
Kumpel
Just
like
that
I
redeem
homies
Einfach
so
erlöse
ich
Kumpel
I
look
up
up
in
the
mirror
Ich
schaue
in
den
Spiegel
The
image
is
clearer
Das
Bild
ist
klarer
I'm
hearing
the
jumper
go
swish
Ich
höre
den
Jumper,
der
swisht
You
will
never
be
superior
Du
wirst
niemals
überlegen
sein
Only
a
mirror
like
image
Nur
ein
Spiegelbild
To
who
you
present
Von
dem,
was
du
präsentierst
I'm
taking
hints
Ich
nehme
Hinweise
an
I'm
two
legit
Ich
bin
zu
echt
If
I
give
her
strokes
I'll
make
her
quit
Wenn
ich
sie
streichle,
bringe
ich
sie
dazu,
aufzuhören
I
don't
riding
round
with
the
stick
Ich
fahre
nicht
mit
dem
Stock
herum
But
I
should
invest
Aber
ich
sollte
investieren
In
a
couple
of
clips
In
ein
paar
Clips
A
couple
of
rounds
Ein
paar
Runden
I
spy
at
the
bar
Ich
spioniere
an
der
Bar
A
couple
of
clowns
Ein
paar
Clowns
Nodding
you
off
Die
dich
abnicken
Cramping
your
style
Deinen
Stil
stören
Tamper
your
cloth
Dein
Tuch
manipulieren
Motor
your
mouth
Deinen
Mund
bewegen
Pissing
you
off
Dich
verärgern
Sometimes
it
ain't
summertime
Manchmal
ist
es
kein
Sommer
From
Nosebleeds,
to
court
side
Von
Nasenbluten
bis
zum
Spielfeldrand
To
the
other
side
Zur
anderen
Seite
You
were
the
right
way
Du
warst
der
richtige
Weg
Somehow
we
got
lost
in
frustration
Irgendwie
haben
wir
uns
in
Frustration
verloren
Sometimes
it
ain't
summertime
Manchmal
ist
es
kein
Sommer
From
Nosebleeds,
to
court
side
Von
Nasenbluten
bis
zum
Spielfeldrand
To
the
other
side
Zur
anderen
Seite
You
were
the
right
way
Du
warst
der
richtige
Weg
Somewhere
we
got
lost
Irgendwo
haben
wir
uns
verloren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacquez Jefferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.