Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn the Fence Down
Reiß den Zaun nieder
Stop
being
dense
Hör
auf,
so
begriffsstutzig
zu
sein
Some
wisdom
I'll
dispense
Ich
werde
dir
etwas
Weisheit
vermitteln
I'll
tell
you
what
I
mean
Ich
sage
dir,
was
ich
meine
Go
right
up
to
the
fence
Geh
direkt
zum
Zaun
And
douse
it
in
gasoline
Und
übergieße
ihn
mit
Benzin
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
The
moderates
don't
do
jack
shit
Die
Moderaten
tun
einen
Scheißdreck
(Do
jack
shit)
(Tun
einen
Scheißdreck)
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
That'll
solve
all
of
this
Das
wird
alles
lösen
(All
of
this)
(Alles
davon)
I'm
tired
of
fighting
this
culture
war
Ich
habe
es
satt,
diesen
Kulturkampf
zu
führen
What
the
fuck
are
we
fighting
for?
Wofür
zum
Teufel
kämpfen
wir?
The
centrists
always
win
Die
Zentristen
gewinnen
immer
So
let's
just
go
and
fuckin'
murder
them
Also
lass
uns
sie
einfach
verdammt
nochmal
umbringen
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Take
that
wishy-washy
shit
and
burn
it
to
the
ground
Nimm
diesen
Wischiwaschi-Scheiß
und
brenn
ihn
nieder
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Take
that
wishy-washy
shit
and
burn
it
to
the
ground
Nimm
diesen
Wischiwaschi-Scheiß
und
brenn
ihn
nieder
We
fight
and
we
fight
to
make
the
world
brighter
Wir
kämpfen
und
kämpfen,
um
die
Welt
heller
zu
machen
I've
fought
for
so
long
and
I'm
not
a
fighter
Ich
habe
so
lange
gekämpft
und
ich
bin
kein
Kämpfer
If
none
of
us
win
Wenn
keiner
von
uns
gewinnt
Then
we
all
lose
Dann
verlieren
wir
alle
So
let's
make
these
motherfuckers
choose!
Also
lass
uns
diese
Mistkerle
zwingen,
sich
zu
entscheiden!
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Before
this
shit
gets
any
worse
Bevor
dieser
Scheiß
noch
schlimmer
wird
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Replace
every
car
with
a
hearse
Ersetze
jedes
Auto
durch
einen
Leichenwagen
We
gotta
reestablish
our
cultural
identity
Wir
müssen
unsere
kulturelle
Identität
wiederherstellen
And
also
open
all
of
our
borders
entirely
Und
auch
alle
unsere
Grenzen
vollständig
öffnen
And
also
make
sure
all
of
our
trade
is
free
Und
auch
sicherstellen,
dass
unser
gesamter
Handel
frei
ist
And
start
a
communist
revolution
Und
eine
kommunistische
Revolution
starten
Here's
the
solution
let's
Hier
ist
die
Lösung,
lass
uns
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
The
moderates
can
suck
my
dick
Die
Moderaten
können
mir
am
Arsch
lecken
(Suck
his
dick)
(Leck
ihm
am
Arsch)
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Pick
a
side
you
fuckin'
prick
Entscheide
dich,
du
verdammter
Idiot
(You
fuckin'
prick)
(Du
verdammter
Idiot)
Just
pick
a
side
Entscheide
dich
einfach
It's
time
to
decide
Es
ist
Zeit,
sich
zu
entscheiden
Time
for
politicide
Zeit
für
Politizid
I'm
not
telling
a
lie
Ich
lüge
nicht
It's
time
for
Centricide
Es
ist
Zeit
für
Zentrizid
It's
time
to
decide
Es
ist
Zeit,
sich
zu
entscheiden
Time
for
the
edges
to
join,
hold
hands
and
cry
Zeit
für
die
Extreme,
sich
zu
vereinen,
Hände
zu
halten
und
zu
weinen
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Don't
worry
about
the
noise
Mach
dir
keine
Sorgen
um
den
Lärm
They
don't
scream
that
loud
Sie
schreien
nicht
so
laut
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
The
moderates
scream
moderately
Die
Moderaten
schreien
mäßig
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
Burn
the
fence
down
Reiß
den
Zaun
nieder
The
moderates
scream
moderately
loud
Die
Moderaten
schreien
mäßig
laut
The
moderates
scream
moderately
loud
Die
Moderaten
schreien
mäßig
laut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.