Paroles et traduction Jroa - Sun and moon
(Feat.
JRoa)
(Feat.
JRoa)
Baby,
baby,
you're
my
sun
and
moon
Детка,
детка,
ты
мое
солнце
и
луна
Girl,
you're
everything
between
Девочка,
ты
- все,
что
между
ними
A
lot
of
pretty
faces
could
waste
my
time
Множество
симпатичных
личиков
могли
бы
отнять
у
меня
время
But
you're
my
dream
girl
Но
ты
девушка
моей
мечты
You
make
flowers
bloom
Ты
заставляешь
цветы
цвести
Girl,
you
make
the
stars
collide
Девочка,
ты
заставляешь
звезды
сталкиваться
And
I
don't
know
what
I
did
И
я
не
знаю,
что
я
сделал
To
get
lucky
like
this
but
it
sure
feels
fine
Быть
таким
везучим,
но
это,
конечно,
прекрасно
You
got
me
craving
for
you
night
and
day
(Oh,
oh)
Ты
заставляешь
меня
желать
тебя
днем
и
ночью
(О,
о)
I
get
anxiety
when
you're
away
(Too
long)
Я
беспокоюсь,
когда
тебя
нет
(слишком
долго)
'Cause
I
just
can't
believe
that
your
mine
to
keep
Потому
что
я
просто
не
могу
поверить,
что
ты
моя,
чтобы
сохранить
That's
why
I
want
you
right
next
to
me
Вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
All
the
time
when
the
sunrises
Все
время,
когда
встает
солнце
And
the
moon
light
shines
in
your
eyes
И
лунный
свет
сияет
в
твоих
глазах
I
feel
like
the
luckiest
guy
on
Earth
Я
чувствую
себя
самым
счастливым
парнем
на
Земле
'Cause
in
my
world
I
got
somebody
like
you
girl
Потому
что
в
моем
мире
есть
кто-то
вроде
тебя,
девочка.
Araw
at
gabi
hanap-hanap
ka
sa
magdamag
Днем
и
ночью
я
буду
искать
тебя
Sa
dami
ng
pagpipilian
ikaw
lang
ang
naibigan
ko
na
mahalin
Ты
единственная,
кого
у
меня
есть
выбор
любить
Aalayan
ka
ng
bulaklak,
mapangiti
ka
lang
ay
ayos
na
Солнце
светит
на
тебя,
ты
улыбаешься
Ikaw
sa'kin
ang
tinadhana,
ang
gusto
ko
makasama
'gang
sa
tumanda
Ты
тот,
с
кем
я
хочу
состариться
'Cause
I
see
your
face
when
I'm
sleepin'
Потому
что
я
вижу
твое
лицо,
когда
сплю
I
wake
up
grateful
to
breathe
in
Я
просыпаюсь
с
благодарностью
за
возможность
вдохнуть
The
air
you
float
through,
I
wrote
you
a
lullaby
Воздух,
в
котором
ты
паришь,
я
написал
тебе
колыбельную
A
song
to
sing
on
your
pillow
Песню,
которую
ты
будешь
петь
на
своей
подушке
Swift
as
a
swing
on
a
willow
Стремительную,
как
качели
на
иве
My
sweetest
words
I'm
the
birds
in
your
perfect
sky,
oh
my
Мои
самые
сладкие
слова,
я
- птицы
в
твоем
прекрасном
небе,
о
боже
Baby,
baby,
you're
my
sun
and
moon
(Araw
at
gabi)
Детка,
детка,
ты
мое
солнце
и
луна
(привет
Габи)
Girl,
you're
everything
between
(Ikaw
lang
talaga)
Девочка,
ты
- все,
что
между
нами
(Ikaw
lang
talaga)
A
lot
of
pretty
faces
could
waste
my
time
Множество
симпатичных
личиков
могли
бы
отнять
у
меня
время.
But
you're
my
dream
girl
(Girl)
Но
ты
девушка
моей
мечты
(Девушка)
You
make
flowers
bloom
Ты
заставляешь
цветы
цвести
Girl,
you
make
the
stars
collide
Девочка,
ты
заставляешь
звезды
сталкиваться
And
I
don't
know
what
I
did
И
я
не
знаю,
что
я
сделал
To
get
lucky
like
this
but
it
sure
feels
fine
Чтобы
мне
так
повезло,
но
я
уверен,
что
это
прекрасно
'Cause
baby,
baby,
you're
my
sun
and
moon
Потому
что,
детка,
детка,
ты
мое
солнце
и
луна
Girl,
you're
everything
between
Девочка,
ты
- все,
что
есть
между
нами
A
lot
of
pretty
faces
could
waste
my
time
Множество
симпатичных
личиков
могли
бы
отнять
у
меня
время
But
you're
my
dream
girl
(Girl)
Но
ты
девушка
моей
мечты
(Девушка)
You
make
flowers
bloom
(Girl,
you
make
the
flowers
bloom)
Ты
заставляешь
цветы
цвести
(Девочка,
ты
заставляешь
цветы
цвести)
(You
make
flowers
bloom)
(Ты
заставляешь
цветы
цвести)
(You
make
the
stars
collide)
(Ты
заставляешь
звезды
сталкиваться)
And
I
don't
know
what
I
did
И
я
не
знаю,
что
я
сделала
To
get
lucky
like
this
but
it
sure
feels
fine,
oh
my,
oh
my
Чтобы
мне
так
повезло,
но
я
уверена,
что
это
прекрасно,
о
боже,
о
боже
Oh
my,
oh
my,
oh
my
О
боже,
о
боже,
о
боже
мой
Yeah,
oh
my,
oh
my
Да,
о
боже,
о
боже
мой
Baby,
baby,
you're
mine
Детка,
детка,
ты
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anees Mokhiber, Zach Matari, Wessel Okkes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.