John Roa - Back to Sleep (Cover) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Roa - Back to Sleep (Cover)




Back to Sleep (Cover)
Вернуться в сон (Кавер)
I know it's late, I know it's late
Знаю, уже поздно, знаю, уже поздно
And baby I can't focus, focus
И, детка, я не могу сосредоточиться, сосредоточиться
I just flew in to town today
Я только что прилетел в город сегодня
I'm hoping that you notice, did you notice?
Надеюсь, ты заметила, заметила?
I just posted my landing, oh
Я только что сообщил о приземлении, о
Wondering if the same old understanding, stands
Интересно, осталось ли наше прежнее понимание, осталось ли?
I know you got work pretty early, I'll be around 'bout 3: 30
Знаю, тебе завтра рано на работу, буду где-то в 3:30
Usually you done by one, so baby when I wake you up
Обычно ты заканчиваешь к часу, так что, детка, когда я тебя разбужу
Just let me rock, fuck you back to sleep girl
Просто позволь мне укачать тебя, трахнуть тебя до сна, девочка
Don't say a word no no, don't you talk
Не говори ни слова, нет-нет, не говори
Just hold on tight to me girl
Просто крепко держись за меня, девочка
Fuck you back to sleep girl, lemme rock you back
Трахнуть тебя до сна, девочка, позволь мне укачать тебя обратно
Oh, asan kana ba?
О, где же ты?
Gusto kitang makita't makasama
Хочу тебя увидеть и быть с тобой
Ako'y sabik na (makapiling ka, girl)
Я так хочу (быть рядом с тобой, девочка)
Lumapit ka lumapit ka sa akin at ako'y yakapin (ako'y yakapin mo baby)
Подойди, подойди ко мне и обними меня (обними меня, детка)
Halika na halika na kumapit ka sa akin (ako'y kausapin mo baby)
Давай же, давай же, прижмись ко мне (поговори со мной, детка)
I just posted my landing, oh
Я только что сообщил о приземлении, о
Wondering if the same old understanding, stands
Интересно, осталось ли наше прежнее понимание, осталось ли?
I know you got work pretty early, I'll be around 'bout 3: 30
Знаю, тебе завтра рано на работу, буду где-то в 3:30
Usually you done by one, so baby when I wake you up
Обычно ты заканчиваешь к часу, так что, детка, когда я тебя разбужу
Just let me rock (just let me rock baby) fuck you back to sleep girl
Просто позволь мне укачать тебя (просто позволь мне укачать тебя, детка) трахнуть тебя до сна, девочка
Don't say a word no no, don't you talk
Не говори ни слова, нет-нет, не говори
Just hold on tight to me girl
Просто крепко держись за меня, девочка
Fuck you back to sleep girl, lemme rock you back
Трахнуть тебя до сна, девочка, позволь мне укачать тебя обратно





Writer(s): Christopher Maurice Brown, Dan August Rigo, Allen Ritter, Matthew Jehu Samuels, Anderson Hernandez, Mark Kevin Pitts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.