Paroles et traduction en allemand JrodBroccoli - Fuck 12
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck 12
Scheiß auf die Bullen
Can't
lie
I'm
heated
still
Kann
nicht
lügen,
bin
immer
noch
sauer
Bricks
and
making
deals
Kilos
und
dicke
Deals
Pussy
pull
me
over
'N
Bulle
hält
mich
an
Traffic
lights
were
red
Ampeln
waren
rot
One
thought
in
my
head
Ein
Gedanke
in
meinem
Kopf
Can't
lie
I'm
heated
still,
tryna
do
what
I
can
for
the
bills
Kann
nicht
lügen,
bin
immer
noch
sauer,
versuche
nur,
meine
Rechnungen
zu
bezahlen
Mans
out
here
tryna
make
a
quick
mil
Mann
ist
hier
draußen
und
versucht,
schnell
'ne
Mille
zu
machen
I'm
moving
bricks
and
I'm
making
big
deals
Ich
verschiebe
Kilos
und
mache
große
Deals
And
this
pussyo
pulled
me
over
and
said
Und
dieser
Wichser
hielt
mich
an
und
sagte
"You
ran
eight
traffic
lights,
they're
all
red"
"Du
bist
über
acht
rote
Ampeln
gefahren"
Like
officer
I
do
I
give
a
shit
Als
ob,
Herr
Wachtmeister,
interessiert
mich
das?
Only
had
one
single
thought
in
my
head
I'm
done
with
these
feds
like
Hatte
nur
einen
einzigen
Gedanken
in
meinem
Kopf,
ich
bin
fertig
mit
diesen
Bullen,
so
wie
Fuck
12
fuck
F
E
D's,
when
I
think
about
12
I
get
brain
disease
Scheiß
auf
die
Bullen,
scheiß
auf
die
BKA,
wenn
ich
an
die
Bullen
denke,
kriege
ich
Hirnfraß
Fuck
pigs,
fuck
cops,
waste
man
police
Scheiß
auf
Schweine,
scheiß
auf
Cops,
unnütze
Polizei
Fuck
fuzz,
fuck
opps
fuck
all
of
these
Scheiß
auf
Schnüffler,
scheiß
auf
Gegner,
scheiß
auf
alle
diese
Suck
your
mum
If
you
fuck
with
the
F
E
D's
Lutsch
deiner
Mutter,
wenn
du
mit
dem
BKA
rumhängst
Turn
around
get
the
fuck
out
the
venue
please
Dreh
dich
um
und
verpiss
dich
aus
dem
Laden,
bitte
Tryna
cuff
man
while
I'm
walking
down
the
street
Versuchen,
mich
festzunehmen,
während
ich
die
Straße
entlanggehe
If
you
hate
feds
repeat
after
me
like
Wenn
du
Bullen
hasst,
sprich
mir
nach,
so
wie
Fuck
12
fuck
F
E
D's,
when
I
think
about
12
I
get
brain
disease
Scheiß
auf
die
Bullen,
scheiß
auf
die
BKA,
wenn
ich
an
die
Bullen
denke,
kriege
ich
Hirnfraß
Fuck
pigs,
fuck
cops,
waste
man
police
Scheiß
auf
Schweine,
scheiß
auf
Cops,
unnütze
Polizei
Fuck
fuzz,
fuck
opps
fuck
all
of
these
Scheiß
auf
Schnüffler,
scheiß
auf
Gegner,
scheiß
auf
alle
diese
Suck
your
mum
If
you
fuck
with
the
F
E
D's
Lutsch
deiner
Mutter,
wenn
du
mit
dem
BKA
rumhängst
Turn
around
get
the
fuck
out
the
venue
please
Dreh
dich
um
und
verpiss
dich
aus
dem
Laden,
bitte
Tryna
cuff
man
while
I'm
walking
down
the
street
Versuchen,
mich
festzunehmen,
während
ich
die
Straße
entlanggehe
If
you
hate
feds
repeat
after
me
like
Wenn
du
Bullen
hasst,
sprich
mir
nach,
so
wie
I
got
more
that
a
mil
in
savings
Ich
habe
mehr
als
eine
Million
auf
der
hohen
Kante
Not
really,
cos
the
bills
need
paying
Nicht
wirklich,
denn
die
Rechnungen
müssen
bezahlt
werden
Like
come
on
officer,
how
I
still
got
this
dickhead
police
man
hating
Also
komm
schon,
Herr
Wachtmeister,
warum
hasst
mich
dieser
Schwachkopf
von
Polizist
immer
noch?
Like
why
you
gotta
make
it
peak
I
got
to
go
and
people
to
meet
Warum
musst
du
es
so
schlimm
machen,
ich
muss
los
und
Leute
treffen
Who
cares
if
I
hit
that
guy
with
my
JEEP
Wen
kümmert
es,
ob
ich
diesen
Typen
mit
meinem
JEEP
angefahren
habe
He
dented
my
hood,
that
guy
should
pay
me
Er
hat
meine
Motorhaube
verbeult,
dieser
Typ
sollte
mich
bezahlen
Man's
tearing
up
your
citations
Mann
zerreißt
eure
Strafzettel
Stop
sending
fines,
I'm
fully
losing
my
patience
Hört
auf,
Bußgelder
zu
schicken,
ich
verliere
völlig
die
Geduld
No
court
date
cause
Jrod
is
taken
Kein
Gerichtstermin,
weil
Jrod
beschäftigt
ist
No
court
date
cause
man
is
not
showing
Kein
Gerichtstermin,
weil
ich
nicht
auftauche
Hate
for
feds
is
constantly
growing
Der
Hass
auf
Bullen
wächst
ständig
When
you
get
stopped
by
a
neek
on
the
road
or
the
street
Wenn
du
von
einem
Spinner
auf
der
Straße
angehalten
wirst
Just
pull
out
your
phone
and
play
them
this
beat
say
Zieh
einfach
dein
Handy
raus
und
spiel
ihnen
diesen
Beat
vor,
sag
Fuck
12
fuck
F
E
D's,
when
I
think
about
12
I
get
brain
disease
Scheiß
auf
die
Bullen,
scheiß
auf
die
BKA,
wenn
ich
an
die
Bullen
denke,
kriege
ich
Hirnfraß
Fuck
pigs,
fuck
cops,
waste
man
police
Scheiß
auf
Schweine,
scheiß
auf
Cops,
unnütze
Polizei
Fuck
fuzz,
fuck
opps
fuck
all
of
these
Scheiß
auf
Schnüffler,
scheiß
auf
Gegner,
scheiß
auf
alle
diese
Suck
your
mum
If
you
fuck
with
the
F
E
D's
Lutsch
deiner
Mutter,
wenn
du
mit
dem
BKA
rumhängst
Turn
around
get
the
fuck
out
the
venue
please
Dreh
dich
um
und
verpiss
dich
aus
dem
Laden,
bitte
Tryna
cuff
man
while
I'm
walking
down
the
street
Versuchen,
mich
festzunehmen,
während
ich
die
Straße
entlanggehe
If
you
hate
feds
repeat
after
me
like
Wenn
du
Bullen
hasst,
sprich
mir
nach,
so
wie
Fuck
12
fuck
F
E
D's,
when
I
think
about
12
I
get
brain
disease
Scheiß
auf
die
Bullen,
scheiß
auf
die
BKA,
wenn
ich
an
die
Bullen
denke,
kriege
ich
Hirnfraß
Fuck
pigs,
fuck
cops,
waste
man
police
Scheiß
auf
Schweine,
scheiß
auf
Cops,
unnütze
Polizei
Fuck
fuzz,
fuck
opps
fuck
all
of
these
Scheiß
auf
Schnüffler,
scheiß
auf
Gegner,
scheiß
auf
alle
diese
Suck
your
mum
If
you
fuck
with
the
F
E
D's
Lutsch
deiner
Mutter,
wenn
du
mit
dem
BKA
rumhängst
Turn
around
get
the
fuck
out
the
venue
please
Dreh
dich
um
und
verpiss
dich
aus
dem
Laden,
bitte
Tryna
cuff
man
while
I'm
walking
down
the
street
Versuchen,
mich
festzunehmen,
während
ich
die
Straße
entlanggehe
If
you
hate
feds
repeat
after
me
like
Wenn
du
Bullen
hasst,
sprich
mir
nach,
so
wie
Dumb
feds
tried
nicking
your
boy
Dumme
Bullen
haben
versucht,
deinen
Jungen
zu
verhaften
But
you
can't
put
me
in
jail
Aber
ihr
könnt
mich
nicht
ins
Gefängnis
stecken
I
got
one
ting
from
Illinois
Ich
habe
eine
Süße
aus
Illinois
And
she
feeling
on
me
like
braille
Und
sie
fühlt
mich
an
wie
Blindenschrift
I
took
your
grandmas
purse
as
extra
I
grabbed
her
handbag
first
Ich
habe
die
Handtasche
deiner
Oma
genommen,
und
als
Extra
habe
ich
zuerst
ihre
Handtasche
geschnappt.
Then
here
come
the
feds
to
put
me
away
Dann
kommen
die
Bullen,
um
mich
wegzusperren
These
stupid
policemen
ruin
my
day
like
Diese
dämlichen
Polizisten
ruinieren
meinen
Tag,
so
wie
Just
lemme
bang
fraud
in
peace
Lasst
mich
doch
einfach
in
Ruhe
betrügen
For
a
gram
I
would
sell
my
nephew
and
niece
Für
ein
Gramm
würde
ich
meinen
Neffen
und
meine
Nichte
verkaufen
I
just
wanna
get
my
bags
and
my
P's
Ich
will
doch
nur
meine
Taschen
und
mein
Geld
Man
I
don't
care
if
you
think
it's
peak
Mann,
es
ist
mir
egal,
ob
du
denkst,
dass
es
krass
ist
And
I
get
down
my
opps
with
godly
like
aim
Und
ich
erledige
meine
Gegner
mit
göttlicher
Präzision
That's
your
girl
in
the
line
of
fire
of
my
game
Das
ist
dein
Mädchen
in
der
Schusslinie
meines
Spiels
If
I
confiscate
your
wife
that's
a
shame
Wenn
ich
deine
Frau
beschlagnahme,
ist
das
schade
Her
IQ
like
hawking
spare
me
some
Ihr
IQ
ist
wie
bei
Hawking,
verschone
mich
ein
bisschen
I'm
Independant
like
a
locket
Ich
bin
unabhängig
wie
ein
Medaillon
Petrify
the
mic
the
way
I
rock
it
Versteinere
das
Mikro,
so
wie
ich
es
rocke
Keep
a
47
in
my
pocket
Habe
eine
47
in
meiner
Tasche
Massive
purchase
schocked
the
plug
no
socket
Massiver
Einkauf
schockierte
den
Dealer,
keine
Steckdose
Whipping
out
the
draco
and
I
cock
it
Zieh
die
Draco
raus
und
spanne
sie
See
a
pair
of
Jordan's
and
I
cop
it
Sehe
ein
Paar
Jordans
und
kaufe
sie
Bag
connected
to
my
hand
can't
drop
it
Tasche
ist
mit
meiner
Hand
verbunden,
kann
sie
nicht
fallen
lassen
Say
I'm
not
a
gangster
come
on
stop
it
Sag,
ich
bin
kein
Gangster,
komm,
hör
auf
I
never
met
a
cop
that
I
liked
Ich
habe
noch
nie
einen
Bullen
getroffen,
den
ich
mochte
I
never
met
a
cop
who
would
let
me
run
down
all
of
my
opps
on
site
Ich
habe
noch
nie
einen
Bullen
getroffen,
der
mich
all
meine
Gegner
auf
der
Stelle
erledigen
lassen
würde
Never
met
a
cop
who's
actually
right
Habe
noch
nie
einen
Bullen
getroffen,
der
tatsächlich
Recht
hat
Never
met
a
cop
who
I
wouldn't
fight
Habe
noch
nie
einen
Bullen
getroffen,
gegen
den
ich
nicht
kämpfen
würde
"But
all
they
wanna
do
is
confiscate
knives
"Aber
alles,
was
sie
wollen,
ist
Messer
zu
beschlagnahmen
All
they
wanna
do
is
protect
our
rights
and
Alles,
was
sie
wollen,
ist
unsere
Rechte
zu
schützen
und
All
they
wanna
do
is
protect
our
lives"
Alles,
was
sie
wollen,
ist
unser
Leben
zu
schützen"
Riddle
me
this
you
skank
Erklär
mir
das
mal,
du
Schlampe
How
am
I
safe
without
my
own
shank
Wie
soll
ich
ohne
mein
eigenes
Messer
sicher
sein?
When
I
get
jumped
and
they
have
a
gun
Wenn
ich
überfallen
werde
und
sie
eine
Waffe
haben
I'm
basically
fucked
there's
no
where
to
run
Bin
ich
im
Grunde
gefickt,
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
ich
rennen
kann
Man
moves
like
moves
like
Ezio
with
my
blade
Mann
bewegt
sich
wie
Ezio
mit
meiner
Klinge
Ain't
no
way
I'm
not
getting
payed
Ich
werde
auf
jeden
Fall
bezahlt
If
dickhead
feds
try
get
in
the
way
Wenn
Schwachkopf-Bullen
versuchen,
sich
in
den
Weg
zu
stellen
There's
just
one
thing
that
I've
gotta
say
Gibt
es
nur
eine
Sache,
die
ich
sagen
muss
Fuck
12
fuck
F
E
D's,
when
I
think
about
12
I
get
brain
disease
Scheiß
auf
die
Bullen,
scheiß
auf
die
BKA,
wenn
ich
an
die
Bullen
denke,
kriege
ich
Hirnfraß
Fuck
pigs,
fuck
cops,
waste
man
police
Scheiß
auf
Schweine,
scheiß
auf
Cops,
unnütze
Polizei
Fuck
fuzz,
fuck
opps
fuck
all
of
these
Scheiß
auf
Schnüffler,
scheiß
auf
Gegner,
scheiß
auf
alle
diese
Suck
your
mum
If
you
fuck
with
the
F
E
D's
Lutsch
deiner
Mutter,
wenn
du
mit
dem
BKA
rumhängst
Turn
around
get
the
fuck
out
the
venue
please
Dreh
dich
um
und
verpiss
dich
aus
dem
Laden,
bitte
Tryna
cuff
man
while
I'm
walking
down
the
street
Versuchen,
mich
festzunehmen,
während
ich
die
Straße
entlanggehe
If
you
hate
feds
repeat
after
me
like
Wenn
du
Bullen
hasst,
sprich
mir
nach,
so
wie
Fuck
12
fuck
F
E
D's,
when
I
think
about
12
I
get
brain
disease
Scheiß
auf
die
Bullen,
scheiß
auf
die
BKA,
wenn
ich
an
die
Bullen
denke,
kriege
ich
Hirnfraß
Fuck
pigs,
fuck
cops,
waste
man
police
Scheiß
auf
Schweine,
scheiß
auf
Cops,
unnütze
Polizei
Fuck
fuzz,
fuck
opps
fuck
all
of
these
Scheiß
auf
Schnüffler,
scheiß
auf
Gegner,
scheiß
auf
alle
diese
Suck
your
mum
If
you
fuck
with
the
F
E
D's
Lutsch
deiner
Mutter,
wenn
du
mit
dem
BKA
rumhängst
Turn
around
get
the
fuck
out
the
venue
please
Dreh
dich
um
und
verpiss
dich
aus
dem
Laden,
bitte
Tryna
cuff
man
while
I'm
walking
down
the
street
Versuchen,
mich
festzunehmen,
während
ich
die
Straße
entlanggehe
If
you
hate
feds
repeat
after
me
like
woah
Wenn
du
Bullen
hasst,
sprich
mir
nach,
woah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.