Paroles et traduction JrodBroccoli - Losing It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I'm
losing
it
again,
again)
(Опять
схожу
с
ума,
с
ума)
My
head
feels
kinda
light,
I
think
I
lost
my
mind
Голова
как
будто
невесома,
кажется,
я
потерял
рассудок.
You
got
me
ready
to
leave
all
my
hopes
and
dreams
behind
Из-за
тебя
я
готов
оставить
все
свои
надежды
и
мечты.
I
closed
my
eyes
and
tried
ignoring
what
was
clear
to
see
Я
закрыл
глаза,
пытаясь
игнорировать
очевидное,
But
nothing
else
can
hurt
like
that
feeling
when
you're
not
here
with
me
and
Но
ничто
не
ранит
так
больно,
как
чувство,
когда
тебя
нет
рядом,
и
Whenever
you
arrive
I
can't
remember
how
to
breathe
Когда
ты
появляешься,
я
забываю,
как
дышать.
Forget
the
'You
and
I'
lets
bridge
the
gap
and
call
it
we
Забудь
про
"ты
и
я",
давай
сойдемся
и
станем
"мы".
Cause
when
I
look
at
you
there's
not
a
face
I'd
rather
see
Ведь
когда
я
смотрю
на
тебя,
нет
лица
прекраснее
твоего,
And
when
you're
by
my
side
I
swear
there's
not
a
place
I'd
rather
be
so
И
когда
ты
рядом,
клянусь,
нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
поэтому
Just
drop
the
act
Просто
перестань
притворяться
And
tell
me
you
want
me
back
И
скажи,
что
хочешь
вернуться.
Just
say
that
you
feel
the
same
Просто
скажи,
что
чувствуешь
то
же
самое.
My
brain
is
under
attack
Мой
мозг
будто
под
атакой.
One
minute
your
in
my
arms
next
minute
your
out
the
door
В
одну
минуту
ты
в
моих
объятиях,
в
следующую
— выходишь
за
дверь.
Speak
and
got
me
charmed
but
leave
and
I'm
on
the
floor
Говоришь
— и
я
очарован,
уходишь
— и
я
разбиваюсь
вдребезги.
And
Sure,
maybe
I'm
crazed
or
maybe
I'm
just
addicted
И
да,
может
быть,
я
безумец,
а
может,
просто
зависим,
But
I'm
still
amazed
the
power
you
hold
is
mystic
Но
я
до
сих
пор
поражен
твоей
мистической
силой.
Loving
you
isn't
safe
but
I
wanna
take
the
risk
Любить
тебя
небезопасно,
но
я
хочу
рискнуть.
It's
the
only
thing
on
my
brain
and
you'll
never
hear
me
admit
it
Это
единственное,
о
чем
я
думаю,
и
ты
никогда
не
услышишь,
как
я
признаюсь
в
этом.
It's
a
pity
since
the
second
this
epiphany
hit
me
Очень
жаль,
ведь
с
тех
пор,
как
меня
посетило
это
озарение,
I
ain't
seen
skin
that
smooth
or
eyes
that
pretty
Я
не
видел
кожи
нежнее
и
глаз
прекраснее.
There's
no
win
or
lose
when
you're
here
with
me
Нет
победителей
и
побежденных,
когда
ты
рядом.
When
it's
me
and
you,
it's
like
a
empty
city
Когда
мы
вместе,
вокруг
будто
пустой
город.
You
do
magic
to
me
Ты
околдовываешь
меня.
Must've
changed
dunno
what
happened
to
me
Должно
быть,
я
изменился,
не
знаю,
что
со
мной
случилось.
Saying
I'm
over
it
and
hoping
you
can
see
right
through
me
Говорю,
что
все
кончено,
и
надеюсь,
что
ты
видишь
меня
насквозь.
I
got
no
chance
I'm
at
the
end
of
your
list
У
меня
нет
шансов,
я
в
конце
твоего
списка.
But
I'll
be
loyal
even
though
you
barely
know
I
exist
Но
я
буду
предан,
даже
если
ты
едва
знаешь
о
моем
существовании.
I
swear
I
tried
to
forget
it
but
you're
stuck
in
my
head
Клянусь,
я
пытался
забыть,
но
ты
застряла
у
меня
в
голове.
Got
me
dwelling
on
every
sentence
every
word
that
you
said
Я
прокручиваю
в
голове
каждое
твое
слово,
каждое
предложение.
Tryna
unravel
all
my
thoughts
pulling
on
infinite
thread
Пытаюсь
распутать
свои
мысли,
словно
бесконечную
нить.
If
you're
not
with
me
when
I
wake
up
what's
the
point
in
my
bed
Если
тебя
нет
рядом,
когда
я
просыпаюсь,
то
какой
смысл
в
моей
постели?
And
If
you're
not
holding
them
tight,
then
what's
the
point
in
my
hands
И
если
ты
не
держишь
их
крепко,
то
в
чем
смысл
моих
рук?
I've
gone
insane
at
just
at
the
thought
of
me
not
being
your
man
Я
схожу
с
ума
от
одной
мысли,
что
я
не
твой
мужчина.
And
now
my
vision
is
blurred,
I'm
delirious
feeling
spacey
И
теперь
мое
зрение
затуманено,
я
брежу,
чувствую
себя
потерянным.
And
you
can't
even
see
the
way
you're
driving
me
crazy
И
ты
даже
не
видишь,
как
сводишь
меня
с
ума.
And
I
can't
take
the
pain
cause
you've
captured
my
mind
(captured
my
mind)
И
я
не
могу
справиться
с
болью,
потому
что
ты
захватила
мой
разум
(захватила
мой
разум).
And
now
I'm
losing
it
piece
by
piece,
you've
got
a
hold
and
I'm
still
begging
you
don't
release
И
теперь
я
теряю
его
по
кусочкам,
ты
держишь
меня
в
своей
власти,
а
я
все
еще
умоляю
тебя
не
отпускать.
And
I
just
wish
there
was
a
way
И
я
просто
хочу,
чтобы
был
способ
For
time
to
rewind
(time
to
rewind)
Отмотать
время
назад
(отмотать
время
назад).
And
now
I'm
losing
it
piece
by
piece,
you
got
a
hold
and
I'm
still
begging
you
don't
release
И
теперь
я
теряю
его
по
кусочкам,
ты
держишь
меня
в
своей
власти,
а
я
все
еще
умоляю
тебя
не
отпускать.
And
I
just
wish
there
was
a
way
И
я
просто
хочу,
чтобы
был
способ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.