JrodBroccoli - On The Wing, Pt. 1 - traduction des paroles en russe

On The Wing, Pt. 1 - JrodBroccolitraduction en russe




On The Wing, Pt. 1
На крыле, Часть 1
What you telling me
Что ты мне говоришь?
Listen carefully
Слушай внимательно.
I met a gally on holiday out in Tenerife and
Я встретил девчонку на отдыхе на Тенерифе, и
I can't recall if her name was Emma or Emily
не могу вспомнить, ее звали Эмма или Эмили.
She told me that she loved me
Она сказала, что любит меня,
I told her she's just a friend to me but
а я сказал ей, что она для меня просто друг, но
I guess Emily wasn't feeling that energy
кажется, Эмили не оценила мой настрой.
She was feeling the green tryna get next to me
Она хотела быть со мной,
And I could tell that she was waved off the Hennessy
и я понял, что она перебрала с хеннесси.
She tried to say my name she calling me JrodCelery
Она пыталась произнести мое имя, назвав меня JrodCelery.
I'm sorry to say that isn't my name
Мне жаль говорить, но это не мое имя.
I'm kinda hypocritical though I called her Elaine
Хотя я сам лицемер, я назвал ее Элейн.
The feeling ain't reciprocal though I don't feel the same
Чувства не взаимны, я не испытываю того же.
I thought that was the end of it so I got on my plane
Я думал, что на этом все закончилось, и сел в самолет.
And now I'm in the sky but somethings weird
И теперь я в небе, но что-то странное происходит.
Cause I feel like there's been eyes on me since I got in my chair
Мне кажется, на меня смотрят с тех пор, как я сел в кресло.
And I'm looking up and down at the seats back and forth like a swing
Я смотрю вверх и вниз, на спинки кресел, туда-сюда, как на качелях.
Then I go up to the window and Emily's on the wing saying
Потом я подхожу к окну, а Эмили на крыле говорит:
"Please let me in I think that were meant to be
"Пожалуйста, впусти меня, я думаю, нам суждено быть вместе.
And I came all this way just so you would stay with me
И я проделала весь этот путь только для того, чтобы ты остался со мной.
And don't like heights I really don't wanna fall
Я боюсь высоты, я правда не хочу упасть,
And it's cold outside so come and open the door"
и на улице холодно, так что открой дверь."
I said "What the hell you talking 'bout
Я сказал: "Что за чертовщину ты несешь?
I cannot hear we're 30,000 in the air"
Я не слышу тебя, мы на высоте 30 000 футов."
I mean I thought she was drunk but obviously I was blind
Я думал, что она пьяна, но, очевидно, я ошибался.
She just lost the plot the girl was out of her mind
Она просто слетела с катушек, девчонка была не в себе."





Writer(s): Jahrod Barclay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.