Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Wing, Pt. 1
На крыле, Часть 1
What
you
telling
me
Что
ты
мне
говоришь?
Listen
carefully
Слушай
внимательно.
I
met
a
gally
on
holiday
out
in
Tenerife
and
Я
встретил
девчонку
на
отдыхе
на
Тенерифе,
и
I
can't
recall
if
her
name
was
Emma
or
Emily
не
могу
вспомнить,
ее
звали
Эмма
или
Эмили.
She
told
me
that
she
loved
me
Она
сказала,
что
любит
меня,
I
told
her
she's
just
a
friend
to
me
but
а
я
сказал
ей,
что
она
для
меня
просто
друг,
но
I
guess
Emily
wasn't
feeling
that
energy
кажется,
Эмили
не
оценила
мой
настрой.
She
was
feeling
the
green
tryna
get
next
to
me
Она
хотела
быть
со
мной,
And
I
could
tell
that
she
was
waved
off
the
Hennessy
и
я
понял,
что
она
перебрала
с
хеннесси.
She
tried
to
say
my
name
she
calling
me
JrodCelery
Она
пыталась
произнести
мое
имя,
назвав
меня
JrodCelery.
I'm
sorry
to
say
that
isn't
my
name
Мне
жаль
говорить,
но
это
не
мое
имя.
I'm
kinda
hypocritical
though
I
called
her
Elaine
Хотя
я
сам
лицемер,
я
назвал
ее
Элейн.
The
feeling
ain't
reciprocal
though
I
don't
feel
the
same
Чувства
не
взаимны,
я
не
испытываю
того
же.
I
thought
that
was
the
end
of
it
so
I
got
on
my
plane
Я
думал,
что
на
этом
все
закончилось,
и
сел
в
самолет.
And
now
I'm
in
the
sky
but
somethings
weird
И
теперь
я
в
небе,
но
что-то
странное
происходит.
Cause
I
feel
like
there's
been
eyes
on
me
since
I
got
in
my
chair
Мне
кажется,
на
меня
смотрят
с
тех
пор,
как
я
сел
в
кресло.
And
I'm
looking
up
and
down
at
the
seats
back
and
forth
like
a
swing
Я
смотрю
вверх
и
вниз,
на
спинки
кресел,
туда-сюда,
как
на
качелях.
Then
I
go
up
to
the
window
and
Emily's
on
the
wing
saying
Потом
я
подхожу
к
окну,
а
Эмили
на
крыле
говорит:
"Please
let
me
in
I
think
that
were
meant
to
be
"Пожалуйста,
впусти
меня,
я
думаю,
нам
суждено
быть
вместе.
And
I
came
all
this
way
just
so
you
would
stay
with
me
И
я
проделала
весь
этот
путь
только
для
того,
чтобы
ты
остался
со
мной.
And
don't
like
heights
I
really
don't
wanna
fall
Я
боюсь
высоты,
я
правда
не
хочу
упасть,
And
it's
cold
outside
so
come
and
open
the
door"
и
на
улице
холодно,
так
что
открой
дверь."
I
said
"What
the
hell
you
talking
'bout
Я
сказал:
"Что
за
чертовщину
ты
несешь?
I
cannot
hear
we're
30,000
in
the
air"
Я
не
слышу
тебя,
мы
на
высоте
30
000
футов."
I
mean
I
thought
she
was
drunk
but
obviously
I
was
blind
Я
думал,
что
она
пьяна,
но,
очевидно,
я
ошибался.
She
just
lost
the
plot
the
girl
was
out
of
her
mind
Она
просто
слетела
с
катушек,
девчонка
была
не
в
себе."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jahrod Barclay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.