Jsplit - Basta Un Attimo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jsplit - Basta Un Attimo




Basta Un Attimo
Just a Moment
Rit
Chorus
Sono piene di
They're full of themselves
Ma poi piene di che
But then full of what
Nella vita basta poco
It takes little in life
Non chiedermi se
Don't ask me if
Basta un attimo
Just a moment
Solo un attimo
Just a moment
Fumo solo ed è tutto fantastico
I smoke alone and it's all fantastic
Sono piene di
They're full of themselves
Ma poi piene di che
But then full of what
Nella vita basta poco
It takes little in life
Non chiedermi se
Don't ask me if
Basta un attimo
Just a moment
Solo un attimo
Just a moment
Fumo solo ed è tutto fantastico
I smoke alone and it's all fantastic
Strofa
Verse 1
Sono piene di che
They're full of what
Le vedo ma non le invidio
I see them but I don't envy them
Ogni rima parcheggiata
Every rhyme parked
Non ho scelto a quel bivio
I didn't choose at that crossroads
Perché non è giusto ciò che fai
Because it's not right what you do
Se non è giusto il motivo
If the reason isn't right
Ed è per questo che ormai
And that's why now
Che Non mi sento vivo
I don't feel alive
Resta combatti le solite parole
Stay, fight the usual words
Non conta quanta strada
It doesn't matter how far you go
Conta se hai le suole
It matters if you have the soles
Non dirmi che ho sbagliato
Don't tell me I was wrong
Nell'essere migliore
To be better
Malessere interiore
Inner malaise
Non sono superiore
I'm not superior
Ma darti la ragione
But to agree with you
Solo se c'è il copione
Only if there's a script
Recitare siamo bravi
We're good at acting
Si vede nelle storie
You can see it in the stories
Non sei come le altre
You're not like the others
O Sei tra quelle troie
Or you're one of those sluts
Che trovare un altro Ormai
That finding another by now
Ci si impiega
It takes
Un paio d'ore
A couple of hours
Sono pieni di che
They're full of what
Che faccio
What do I do
Che gli dico
What do I tell them
Pieni di best
Full of bests
Ma no
But no
Quello è un mio amico
That's a friend of mine
Piene di ex
Full of exes
Ad ogni cazzo di vicolo
At every damn corner
Nei cessi
In the toilets
Hai trovato il tuo tipo
You found your type
Rit
Chorus
Sono piene di se
They're full of themselves
Ma poi piene di che
But then full of what
Nella vita basta poco
It takes little in life
Non chiedermi se
Don't ask me if
Basta un attimo
Just a moment
Solo un attimo
Just a moment
Fumo solo ed è tutto fantastico
I smoke alone and it's all fantastic
Sono piene di
They're full of themselves
Ma poi piene di che
But then full of what
Nella vita basta poco
It takes little in life
Non chiedermi se
Don't ask me if
Basta un attimo
Just a moment
Solo un attimo
Just a moment
Fumo solo ed è tutto fantastico
I smoke alone and it's all fantastic
Strofa
Verse 2
E per me è un gioco fra
And for me it's a game between
Verità Chi la sa
Truth, who knows it
Non ci sta
She's not here
Lui lo sa
He knows it
Basta un attimo fra
Just a moment between
Ma poi vivi a metà
But then you live in half
Che Sbagliare ti fa
That making mistakes makes you
Ma che cosa ti da
But what does it give you
Se le notti le passi da sola
If you spend your nights alone
Pensi a lui nel tuo letto da ora
You think of him in your bed from now on
Ogni volta è più dura ma allora
Every time it's harder, but then
Costruisci con lui una altra storia
Build another story with him
E Non farmi la storia
And don't give me the story
Mentre tu
While you
Sceglievi il filtro da usare
You were choosing the filter to use
Menti tu
You lie
Questa la puoi pubblicare
You can publish this one
Basta un attimo per farci cambiare
It takes a moment to change us
Solo un attimo per lasciarti andare
Just a moment to let yourself go
Sono piene di se
They're full of themselves
Piene di che
Full of what
Pensa una volta
Think for once
Io ero tue re
I was your king
Ma Basta ora mollo
But enough now I give up
E già sono il tuo ex
And I'm already your ex
Mi tocchi la mano
You touch my hand
E parliamo di te
And we talk about you
Parliamo di che
We talk about what
Se c'è sempre un se
If there's always an if
Rimani da me
Stay with me
Domani da te
Tomorrow at your place
L'amore per me
Love for me
Per te solo rap
For you only rap
E mi chiedo perché
And I wonder why
Dimmi un po' con me
Tell me a little with me
Senza di te
Without you
Senza di me
Without me
L'amore è gioco stupido
Love is a stupid game
Io non gioco e vabbè
I don't play and oh well
Ho trovato un po' di forza nel ricordo
I found some strength in the memory
Di un tuo bacio
Of a kiss from you
Ma tornare indietro no, non lo faccio
But going back, no, I won't do it
Se l'amore ti fa a pezzi Sono pezzi di uno straccio
If love tears you apart, they're pieces of a rag
Cancellato i sentimenti e Ti ringrazio
I erased my feelings and I thank you
Ora passo ste giornate affianco a me qualche compare
Now I spend these days next to me, some buddy
Che cosa è poi l'amicizia quando ti vuole scopare
What is friendship when he wants to fuck you
Ho trovato la via giusta quando ho iniziato a cercare
I found the right way when I started looking
Domande sbagliate quindi posso sbagliare
Wrong questions so I can be wrong
Se non ami sei uno stronzo e quelli che poi a loro piacciono
If you don't love, you're a jerk, and the ones they like
Se ami troppo invece lo sai che poi ti lasciano
If you love too much, then you know they leave you
Decidi brutta scema quale strada devi prendere
Decide, you stupid bitch, which way to go
Perdo tempo con l'amore
I waste time with love
E Non ho tempo da perdere
And I don't have time to waste
Rit
Chorus
Sono piene di
They're full of themselves
Ma poi piene di che
But then full of what
Nella vita basta poco
It takes little in life
Non chiedermi se
Don't ask me if
Basta un attimo
Just a moment
Solo un attimo
Just a moment
Fumo solo ed è tutto fantastico
I smoke alone and it's all fantastic
Sono piene di
They're full of themselves
Ma poi piene di che
But then full of what
Nella vita basta poco
It takes little in life
Non chiedermi se
Don't ask me if
Basta un attimo
Just a moment
Solo un attimo
Just a moment
Fumo solo ed è tutto fantastico
I smoke alone and it's all fantastic





Writer(s): J Split


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.