Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
hai
trovato
mai
nessuno
frate
come
me
Du
hast
noch
nie
jemanden
wie
mich
gefunden,
Schwester
Non
è
mai
passato
mai
nessuno
frate
come
te
Es
ist
noch
nie
jemand
wie
du
vorbeigekommen,
Schwester
Ho
visto
gente
in
questa
strada
proprio
come
te
Ich
habe
Leute
auf
dieser
Straße
gesehen,
genau
wie
du
Solo
che
sta
volta
Nur
dieses
Mal
Rispondo
ai
perché
Beantworte
ich
die
Warum's
Ho
visto
gente
trascinarsi
e
sono
cazzi
miei
Ich
habe
Leute
sich
abrackern
sehen,
und
es
sind
meine
verdammten
Angelegenheiten
Strappato
via
qualche
contratto
Voglio
i
soldi
ok
Habe
ein
paar
Verträge
zerrissen,
ich
will
das
Geld,
okay
Con
mille
stories
sul
tuo
insta
manco
so
chi
sei
Mit
tausend
Stories
auf
deinem
Insta,
ich
weiß
nicht
mal,
wer
du
bist
Questo
ancora
non
è
l'artista
si
veste
da
gay
Das
ist
noch
nicht
der
Künstler,
er
zieht
sich
an
wie
ein
Schwuler
Se
ti
potessi
ammazzare
giuro
che
lo
farei
Wenn
ich
dich
umbringen
könnte,
schwöre
ich,
würde
ich
es
tun
Ma
di
pensare
ad
altri
sbatti
non
ho
tempo
ok
Aber
um
an
anderen
Scheiß
zu
denken,
habe
ich
keine
Zeit,
okay
Sto
in
giro
fra
tutta
la
notte
mentre
schiacci
play
Ich
bin
die
ganze
Nacht
unterwegs,
während
du
auf
Play
drückst
E
se
sapessi
il
mio
nome
giuro
che
impazzerei
Und
wenn
du
meinen
Namen
wüsstest,
schwöre
ich,
würdest
du
ausflippen
Ho
visto
cose
che
frate
tu
non
immagini
Ich
habe
Dinge
gesehen,
Schwester,
die
du
dir
nicht
vorstellen
kannst
Nascosto
pezzi
di
maschere
Versteckte
Maskenteile
Dentro
a
questi
calici
In
diesen
Kelchen
Ogni
giorno
è
una
merda
Jeder
Tag
ist
scheiße
E
tu
ancora
non
sai
i
codici
Und
du
kennst
die
Codes
immer
noch
nicht
Reppiamo
fino
a
morire
Wir
rappen
bis
zum
Sterben
Tu
chiami
il
112
Du
rufst
die
112
Non
hai
trovato
mai
nessuno
frate
come
me
Du
hast
noch
nie
jemanden
wie
mich
gefunden,
Schwester
Non
è
mai
passato
mai
nessuno
frate
come
te
Es
ist
noch
nie
jemand
wie
du
vorbeigekommen,
Schwester
Ho
visto
gente
in
questa
strada
proprio
come
te
Ich
habe
Leute
auf
dieser
Straße
gesehen,
genau
wie
du
Solo
che
sta
volta
Nur
dieses
Mal
Rispondo
ai
perché
Beantworte
ich
die
Warum's
Non
hai
trovato
mai
nessuno
frate
come
me
Du
hast
noch
nie
jemanden
wie
mich
gefunden,
Schwester
Non
è
mai
passato
mai
nessuno
frate
come
te
Es
ist
noch
nie
jemand
wie
du
vorbeigekommen,
Schwester
Ho
visto
gente
in
questa
strada
proprio
come
te
Ich
habe
Leute
auf
dieser
Straße
gesehen,
genau
wie
du
Solo
che
sta
volta
Nur
dieses
Mal
Rispondo
ai
perché
Beantworte
ich
die
Warum's
Gira
una
canna
Dreh
einen
Joint
Passa
sta
gangja
Gib
das
Ganja
rüber
Fumo
e
sto
sotto
Ich
rauche
und
bin
unten
Cerchio
di
Giotto
Giottos
Kreis
Gioco
e
ti
fotto
Ich
spiele
und
verarsche
dich
E
Fammi
una
foto
Und
mach
ein
Foto
von
mir
Siamo
in
quaranta
in
questa
città
Wir
sind
vierzig
in
dieser
Stadt
Ho
questa
merda
rap
dna
Ich
habe
diesen
Scheiß
Rap
in
der
DNA
Quanto
mi
piace
quanto
ti
fa
Wie
sehr
es
mir
gefällt,
wie
sehr
es
dir
gefällt
Pesco
bugie
dico
verità
Ich
fische
Lügen,
ich
sage
die
Wahrheit
Siamo
alle
scuole
ma
senza
parole
Wir
sind
in
der
Schule,
aber
ohne
Worte
La
gente
cornifica
fra
in
poche
ore
Die
Leute
betrügen,
Schwester,
in
wenigen
Stunden
La
gente
vocifera
piano
il
mio
nome
Die
Leute
flüstern
leise
meinen
Namen
Lo
stile
gratifica
sono
un
campione
Der
Stil
belohnt,
ich
bin
ein
Champion
Potrei
repparti
davanti
per
ore
Ich
könnte
stundenlang
vor
dir
rappen
Sto
senza
copione
Ich
habe
kein
Skript
Mi
senti
Coglione
Du
hörst
mich,
Arschloch
Sto
gioco
missione
Dieses
Spiel
ist
eine
Mission
Fino
a
quando
sta
merda
non
paga
Bis
dieser
Scheiß
sich
auszahlt
Scopo
queste
troie
Ich
ficke
diese
Schlampen
E
siamo
ancora
in
questa
cazzo
di
fottuta
città
Und
wir
sind
immer
noch
in
dieser
verdammten,
beschissenen
Stadt
Per
ogni
stronzo
che
reppa
questa
frate
è
la
qualità
Für
jeden
Arsch,
der
rappt,
Schwester,
das
ist
die
Qualität
Non
ti
mettere
davanti
Perché
ti
trascino
Stell
dich
mir
nicht
in
den
Weg,
denn
ich
ziehe
dich
mit
Se
son
solo
in
questa
merda
Frate
non
mi
inchino
Wenn
ich
allein
in
diesem
Scheiß
bin,
Schwester,
beuge
ich
mich
nicht
Con
davanti
il
tuo
telefono
ti
senti
un
divo
Mit
deinem
Telefon
vor
dir
fühlst
du
dich
wie
ein
Star
Non
mi
importa
di
esser
bello
Frate
arrivo
primo
Es
ist
mir
egal,
gut
auszusehen,
Schwester,
ich
komme
als
Erster
an
Perdo
tempo
ad
ascoltarti
Ma
non
l'ho
capivo
Ich
verschwende
Zeit,
dir
zuzuhören,
aber
ich
habe
es
nicht
verstanden
Basta
essere
se
stessi
Ora
mi
sento
vivo
Sei
einfach
du
selbst,
jetzt
fühle
ich
mich
lebendig
Se
io
fossi
al
posto
tuo
giuro
non
lo
farei
Wenn
ich
an
deiner
Stelle
wäre,
schwöre
ich,
würde
ich
es
nicht
tun
Perché
di
palle
ne
racconti
e
non
è
ciò
che
sei
Weil
du
Mist
erzählst
und
es
nicht
das
ist,
was
du
bist
Impara
a
fare
qualcosa
altro
Lascia
stare
ok
Lerne,
etwas
anderes
zu
tun,
lass
es
sein,
okay
Normale
che
con
quella
voce
poi
canti
in
Delay
Normal,
dass
du
mit
dieser
Stimme
dann
im
Delay
singst
E
se
sei
vero
non
sembrare
quello
che
non
sei
Und
wenn
du
echt
bist,
gib
dich
nicht
als
jemand
aus,
der
du
nicht
bist
Perché
la
gente
poi
ti
ammira
ma
che
esempio
sei
Weil
die
Leute
dich
dann
bewundern,
aber
was
für
ein
Vorbild
bist
du
Riempirmi
le
tasche
frate
sicuro
lo
vorrei
Meine
Taschen
zu
füllen,
Schwester,
das
würde
ich
sicher
wollen
Perché
di
sogni
non
campano
tutti
i
vizi
miei
Weil
meine
Träume
nicht
all
meine
Laster
finanzieren
Non
hai
trovato
mai
nessuno
frate
come
me
Du
hast
noch
nie
jemanden
wie
mich
gefunden,
Schwester
Non
è
mai
passato
mai
nessuno
frate
come
te
Es
ist
noch
nie
jemand
wie
du
vorbeigekommen,
Schwester
Ho
visto
gente
in
questa
strada
proprio
come
te
Ich
habe
Leute
auf
dieser
Straße
gesehen,
genau
wie
du
Solo
che
sta
volta
Nur
dieses
Mal
Rispondo
ai
perché
Beantworte
ich
die
Warum's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Split
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.