Jsplit - Guerra Dentro Di Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jsplit - Guerra Dentro Di Me




Guerra Dentro Di Me
Война внутри меня
Strofa
Куплет
Trincerato dentro l'orgoglio
Укрывшись за гордостью,
Ora so cosa voglio
Теперь я знаю, чего хочу.
Una pistola carica
Заряженный пистолет
Spara su questo foglio
Стреляет в этот лист.
Non cancelli
Не стирается.
Imprigionato nella mente
Заточен в разуме,
Ricordi belli
Прекрасные воспоминания,
Ammala pena
Проклятая боль.
Sei ciò che sembri
Ты та, кем кажешься.
Che vedono qualcuno che soffre e non fanno niente
Которые видят страдания и ничего не делают,
E un po' come piacere al tuo pubblico deficiente
Это как угождать твоей тупой публике.
False maschere cadono fra come proiettili
Фальшивые маски падают, словно пули,
Amici soldati al fronte
Друзья-солдаты на фронте,
Ora Calpestali
Теперь растопчи их.
Nella biro ora scorre il mio sangue
В ручке теперь течет моя кровь,
Dentro un bimbo che piange
Внутри плачущего ребенка.
Quante volte ancora fra devi fare il grande
Сколько раз еще, черт возьми, ты будешь строить из себя взрослого?
Quante volte ancora devi essere ciò che non sei
Сколько раз еще ты будешь тем, кем не являешься?
Devo esserti nemico affinché tu schiaccia play
Должен ли я стать твоим врагом, чтобы ты нажала на «play»?
Lancio granate come pezzi di cuore
Мечу гранаты, как осколки сердца,
Alla prima che mi capita
В первую попавшуюся,
Non parlo d'amore
Я не говорю о любви,
Ma tu brucia questa anima
Но ты сжигаешь эту душу.
Non sono un signore
Я не джентльмен,
Non ho piani
У меня нет планов,
Ho tanta pratica
У меня много практики,
Sto fermo da ore
Я стою часами неподвижно,
Ho la mira statica
У меня статичный прицел.
Ho la guerra dentro di me
Война внутри меня,
Domani forse non c'è
Завтра, возможно, не будет.
Decide di combattere
Решает бороться,
E poi si chiede perché
А потом спрашивает себя, зачем.
Porta a casa la tua pelle
Унеси свою шкуру,
Senza mai voltarti indietro
Не оглядываясь назад.
Non mi parlo e non mi guardo allo specchio
Я не разговариваю с собой и не смотрю в зеркало,
Non sono degno
Я недостоин.
Una guerra con tanti morti
Война со множеством смертей,
Per poi lasciarti il segno
Чтобы оставить свой след.
I segni porto in faccia
Следы, которые я ношу на лице,
Sono vivo e ancora sveglio
Я жив и еще бодрствую,
Ma soprattutto ancora vivo su ste cazzo note
Но, главное, еще жив на этих чертовых нотах,
Che poi a morire si sta meglio
Хотя умереть, наверное, лучше.
Rit
Припев
Ho la guerra dentro di me
Война внутри меня,
Ho la guerra dentro di me
Война внутри меня.
Dimmi tu
Скажи мне,
Dimmi che
Скажи, что,
Dimmi come puoi salvarmi
Скажи, как ты можешь меня спасти?
Dimmi come puoi salvarmi
Скажи, как ты можешь меня спасти?
Ho la guerra dentro di me
Война внутри меня,
Ho la guerra dentro di me
Война внутри меня.
Dimmi tu
Скажи мне,
Dimmi che
Скажи, что,
Dimmi come puoi salvarmi
Скажи, как ты можешь меня спасти?
Dimmi come puoi salvarmi
Скажи, как ты можешь меня спасти?
Strofa
Куплет
E poi c'è silenzio
А потом тишина,
Quiete
Спокойствие,
Dopo la tempesta
После бури.
Io vedo un bordello
Я вижу бордель,
Tu ci vedi solo una festa
Ты видишь только праздник.
Innamorarsi è un armistizio
Влюбиться это перемирие,
Fare pace con se stessi
Примириться с собой,
Un sodalizio
Союз.
Ed è per questo motivo che ho scritto vizio
Именно поэтому я написал «порок».
Il tuo cupido è furbo arriva sempre per primo
Твой Купидон хитёр, он всегда приходит первым,
Il mio ogni colpo è una kill, è un cazzo di cecchino
Мой каждый выстрел это убийство, чертов снайпер.
Lascio corpi galleggianti sulle scuse che ti ho detto
Оставляю тела, плавающие на извинениях, которые я тебе говорил,
Per rispetto
Из уважения.
Amarti in questa guerra
Любить тебя в этой войне,
Non torno
Я не вернусь,
E non te l'ho detto
И я тебе этого не говорил.
Non ti ho ancora detto cosa penso di te
Я еще не говорил тебе, что я о тебе думаю,
Perché ho paura a confrontarmi con ge
Потому что боюсь столкнуться с...
L'altra metà grida se
Другая половина кричит, если
Vedo che gode a vedermi scrivere di questa sorte
Видит, что ей нравится видеть, как я пишу об этой участи,
E Sarà proprio una debolezza a rendermi più forte
И именно слабость сделает меня сильнее.
Quindi prendi a pugni questa vita a testate senza coltello
Так что бей эту жизнь кулаками, головой, без ножа,
Ho uccisioni confermate un buco in testa sotto il cappello
У меня подтвержденные убийства, дыра в голове под шляпой,
Ma non mi dimentico di tutto ciò che è bello
Но я не забываю обо всем прекрасном,
Se la morte da quando nasci si sposa con l'anello
Если смерть с рождения обручается с кольцом.
E non fa niente se per te è solo una canzone
И неважно, что для тебя это просто песня,
Per me rivoluzione
Для меня революция.
Ho abbracciato questa arma
Я обнял это оружие,
Ma non è la soluzione
Но это не решение.
Voglio che il mio grido
Я хочу, чтобы мой крик
Si senta in questa nazione
Был слышен в этой стране,
Per questo cancello il mio nome
Поэтому я стираю свое имя.
Un soldato non si arrende dove scappi
Солдат не сдаётся. Куда ты бежишь?
La guerra dentro me
Война внутри меня
È una figa con i tacchi
Это сука на каблуках.
E anche se ci vai lo stesso
И даже если ты все равно туда пойдешь,
Ma Prima o poi sappi
Но рано или поздно знай,
Che siamo due pedoni
Что мы две пешки,
E questa è una partita a scacchi
И это игра в шахматы.
Rit
Припев





Writer(s): J Split


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.