Jsplit - Intro (All In) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jsplit - Intro (All In)




Intro (All In)
Вступление (Ва-банк)
Rit
Припев
Lo vedi che c'ho in mano frate quattro ace
Видишь, что у меня в руке, милая? Четыре туза.
Tu Bleffi di sicuro ma chi cazzo sei
Ты блефуешь, конечно, но кто ты такая, скажи?
Riempirmi queste tasche frate lo vorrei
Набить эти карманы, милая, я бы хотел,
Ma in mano ho solo carte frate quattro ace
Но в руке у меня только карты, милая, четыре туза.
Strofa
Куплет
Ho quattro ace No 4 facce
У меня четыре туза, нет, четыре лика,
PURPLE HAZE Non mi dispiace
PURPLE HAZE, мне это не в тягость,
Ho fatto raise Al buio piace
Я сделал рейз, в темноте это нравится,
Coppia di sei Io flow reale
Пара шестерок, у меня королевский флоу,
Che chiami a fare Ti copre il buio
Что ты хочешь сделать? Тебя накроет тьма,
Stai a contare Punto nel dubbio
Сидишь там и считаешь, поставь на сомнение,
Amo rischiare Se perdo esulto
Я люблю рисковать, если проиграю, ликую,
Bhè Tutto normale
Ну, все как обычно.
L'istinto di foldare
Инстинкт сбросить карты,
Ma la forza del chip leader
Но сила чип-лидера,
A volte sacrifico buone mani
Иногда я жертвую хорошими руками,
E sto sulle spine
И сижу как на иголках.
È come sbagliare
Это как ошибиться,
Comincio a pensare
Начинаю думать,
Sto gioco è reale
Эта игра реальна,
Capisci persone
Понимаешь, люди?
Non ho da puntare
Мне нечего ставить,
Le devo cambiare
Я должен их поменять,
Mazziere Mi gioco il mio nome
Дилер, я ставлю свое имя.
Adesso mi trema la gola
Сейчас у меня дрожит горло,
Un brivido rap sulla pelle
Мурашки по коже от рэпа,
Lo sento che qua già da un ora
Я чувствую это здесь уже час,
Gioco senza ace quanto serve
Играю без тузов, сколько нужно,
Mi fissa mi studia sta troia
Меня сверлит взглядом эта тройня,
Ma non mi lamento di niente
Но я ни на что не жалуюсь,
Di poker ci ho fatto la scuola
В покере я сделал себе школу,
Ho bluffato a tutta questa gente
Я блефовал перед всеми этими людьми.
Ora rigo dritto
Теперь играю честно,
La mia metà è un sogno
Моя половина это мечта,
In mano Ho due carte
В руке у меня две карты,
In canna un solo colpo
В стволе один патрон,
Il mazzo è scoperto
Колода раскрыта,
Stai attento
Будь осторожна,
Stai all'occhio
Смотри в оба,
Che perdo sta mano
Что я проигрываю эту раздачу,
Non mi sono accorto
Я не заметил.
Una mano di troppo
Лишняя рука,
Ora chiama e sto pronto
Теперь она коллирует, и я готов,
Faccio cappotto
Делаю капут,
Due di picche e sto apposto
Две пики, и я в порядке,
Hai chiamato di nuovo
Ты снова уравняла,
Fra Tutto apposto??
Милая, все в порядке?
Quella voglia di vincere
Это желание победить,
Ho già un tris provo a spingere
У меня уже сет, пытаюсь надавить,
Non so quante mani ho sprecato
Не знаю, сколько рук я потратил,
Ogni volta per farti convincere
Каждый раз, чтобы тебя убедить.
Che sono io davanti a te
Что это я перед тобой,
Un sussulto di fiato
Вздох облегчения,
Il tuo asso nella manica
Твой туз в рукаве,
È Di cuori spezzato
Разбитое сердце.
Rit
Припев
Lo vedi che c'ho in mano frate quattro ace
Видишь, что у меня в руке, милая? Четыре туза.
Tu Bleffi di sicuro ma chi cazzo sei
Ты блефуешь, конечно, но кто ты такая, скажи?
Riempirmi queste tasche frate lo vorrei
Набить эти карманы, милая, я бы хотел,
In mano ho solo carte frate quattro ace
В руке у меня только карты, милая, четыре туза.
Lo vedi che c'ho in mano frate quattro ace
Видишь, что у меня в руке, милая? Четыре туза.
Tu Bleffi di sicuro ma chi cazzo sei
Ты блефуешь, конечно, но кто ты такая, скажи?
Riempirmi queste tasche frate lo vorrei
Набить эти карманы, милая, я бы хотел,
In mano ho solo carte frate quattro ace
В руке у меня только карты, милая, четыре туза.
Outro
Концовка
Questa è per tutti quelli che giocano
Это для всех, кто играет,
Indipendentemente dal contesto
Независимо от контекста,
Del gioco d'azzardo e del poker.
Азартных игр и покера.
Questa vita non è un gioco.
Эта жизнь не игра.
Questa vita va vissuta e animata
Эту жизнь нужно прожить и наполнить
Di ricordi e di messaggi.
Воспоминаниями и смыслом.
Giocate con voi stessi e non smettere mai.
Играйте с собой и никогда не останавливайтесь.
Senza paura
Без страха.
Bleffate.
Блефуйте.
Tanto c'è sempre qualcuno da sfidare
Ведь всегда есть кто-то, кого можно бросить вызов,
Se lo fai ogni giorno con te stesso.
Если вы делаете это каждый день с самим собой.
Giocati le migliori mani come se fossero le ultime.
Разыгрывайте лучшие руки, как будто они последние.
Ma non giocarti tutte le carte con la speranza poi di vincere.
Но не играйте всеми картами в надежде потом выиграть.
E Ora All in
А теперь ва-банк.





Writer(s): Anthony Armstrong, Rob Graves, Jasen Rauch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.