Jsplit - Ora Me Ne Andrò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jsplit - Ora Me Ne Andrò




Ora Me Ne Andrò
Now I Will Leave
Rit
Chorus
E Ogni volta che mi lasci Una volta volta no
And every time you leave me, not just once, no
Ho trovato un po' di pezzi del tuo cuore no
I found a few pieces of your heart, no
Incollarlo una altra volta forse non lo so
To glue it back together again, maybe I don't know
Ma ti ho perso e questo basta
But I lost you and that's enough
Ma ora me ne andrò
But now I will leave
E Ora me ne andrò
And now I will leave
E Ora me ne andrò
And now I will leave
E ora me ne andrò
And now I will leave
Se da te
From you
Strofa
Verse
E Ogni volta che mi lasci Una volta volta no
And every time you leave me, not just once, no
Ho trovato un po' di pezzi del tuo cuore no
I found a few pieces of your heart, no
Ho trovato anche me stesso
I also found myself
Ancora un po' ne ho
I still have a little bit left
Ma poi ci ripenso e spesso
But then I think about it again and often
Ne vorrei un po'
I would like a little more
Quante nottate che passo da solo senza te
So many nights I spend alone without you
E vorrei dirti ciò che sento
And I'd like to tell you what I feel
E Tu non dirmi che
And don't tell me that
Ora c'è un altro nel tuo letto
Now there's another one in your bed
Ma non sa di me
But he doesn't know about me
Adesso chiudo in un cassetto
Now I'm closing in a drawer
Tutto ciò che è ge
Everything that's been
E ogni volta non trattengo
And every time I don't hold back
Tutti i battiti che ho dentro
All the beats I have inside
Se sta vita è la mia casa forse non è di cemento
If this life is my home, maybe it's not made of concrete
Pensa al tuo tempo
Think about your time
In questa guerra interiore non ho armi
In this inner war I have no weapons
Si Ho solo talento
Yes, I only have talent
E quanto tempo poi ti basta per renderti conto
And how long does it take you to realize
Che ogni goccia sul tuo viso
That every drop on your face
Non è mai un buongiorno
Is never a good morning
Che ad ogni sbronza con gli amici
That with every drunken night out with friends
Io penso al ritorno
I think about coming back
Che sono carne e cicatrici
That I am flesh and scars
E Non ho spazio in corpo
And I have no space in my body
Rit
Chorus
Ogni volta che mi lasci Una volta volta no
Every time you leave me, not just once, no
Ho trovato un po' di pezzi del tuo cuore no
I found a few pieces of your heart, no
Incollarlo una altra volta forse non lo so
To glue it back together again, maybe I don't know
Ma poi ti ho perso e questo basta
But then I lost you and that's enough
Ma ora me ne andrò
But now I will leave
E Ora me ne andrò
And now I will leave
E Ora me ne andrò
And now I will leave
E Ora me ne andrò
And now I will leave
Se da te
From you
Strofa
Verse
Ho visto stories dove sei di tutti
I saw stories where you belong to everyone
Non fraintendere
Don't get me wrong
Non dico che sei troia ma solo per me dovresti splendere
I'm not saying you're a whore, but you should only shine for me
Invece la tua luce è giusto la vedano in tanti
Instead, your light is just for everyone to see
Non ti sento e ciò che sento sono solo i miei pianti
I don't hear from you and all I hear are my own cries
Non dirmi che ti accontenti di ciò
Don't tell me you're settling for this
Che ti da il mondo
What the world gives you
Quando eravamo insieme la mia vita un altro scopo
When we were together my life had another purpose
Invece adesso non ho voglia di commentare ogni foto
Now I don't feel like commenting on every photo
Perché se perdo troppe volte bhe io cambio gioco
Because if I lose too many times, well, I'm changing the game
Eri mia eri con me questa è la realtà
You were mine, you were with me, that's the reality
Eri la mia queen
You were my queen
La fottuta serie A
The fucking Serie A
Fai finta di baciare qualcuno
You pretend to kiss someone
Non ti conosce
He doesn't know you
Non ti apre gli occhi e il cuore
He won't open your eyes and heart
Ma Ti aprirà le cosce
But he'll open your legs
Ma forse preferisci così io che ci sto a fare
But maybe you prefer it this way, what am I doing here
A fare andare bene le cose per me è normale
Making things go well for me is normal
Ma ormai non ho più dentro nemmeno un battito per te
But now I don't even have a beat left inside for you
Ho già buttato tutte le maschere
I've already thrown away all the masks
Tu hai buttato ge
You threw away
Non riesco mai a sorridere
I can never smile
Ho il buio dentro l'iride
I have darkness inside my iris
Ma non averti qui ogni giorno
But not having you here every day
Sai per me è difficile
You know it's hard for me
Non dirmi che impossibile
Don't tell me it's impossible
A volte non decidere
Sometimes not deciding
È l'arma più efficace
Is the most effective weapon
Quindi meglio sopravvivere
So it's better to survive
Se vivere è per pochi
If living is for the few
Le mie Chanche fra sono minime
My chances are minimal
Ucciderei per te
I would kill for you
Ma l'amore non è un crimine
But love is not a crime
Sta volta non ci sto
This time I'm not going for it
Anche se me ne pentirò
Even if I regret it
Mi spiace
I'm sorry
Ma ora
But now
Sicuro me ne andrò
For sure I will leave
Rit
Chorus
Ogni volta che mi lasci Una volta volta no
Every time you leave me, not just once, no
Ho trovato un po' di pezzi del tuo cuore no
I found a few pieces of your heart, no
Incollarlo una altra volta forse non lo so
To glue it back together again, maybe I don't know
Ma poi ti ho perso e questo basta
But then I lost you and that's enough
Ma ora me ne andrò
But now I will leave
E Ora me ne andrò
And now I will leave
E Ora me ne andrò
And now I will leave
E Ora me ne andrò
And now I will leave
Se da te
From you





Writer(s): J Split


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.