Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viaggio veloce
Schnelle Reise
Ma
il
viaggio
era
sempre
lo
stesso
Aber
die
Reise
war
immer
die
gleiche
Il
treno
sicuro
l'ho
perso
Den
sicheren
Zug
habe
ich
verpasst
Ritrovo
me
stesso
In
un
testo
Ich
finde
mich
selbst
in
einem
Text
wieder
Riscrivo
i
miei
passi
ma
fra
con
il
gesso
Ich
schreibe
meine
Schritte
neu,
aber,
Kleine,
mit
Kreide
Il
volto
era
sempre
depresso
Das
Gesicht
war
immer
deprimiert
Andarmene
fra
non
ci
riesco
Gehen,
Kleine,
ich
schaffe
es
nicht
Le
volte
che
poi
me
l'han
detto
Die
Male,
die
sie
es
mir
dann
gesagt
haben
Torno
a
casa
ma
poi
ci
ripenso
Ich
gehe
nach
Hause,
aber
dann
überlege
ich
es
mir
anders
Paradosso
rendere
orgogliosi
i
tuoi
Paradox,
deine
Eltern
stolz
zu
machen
Per
i
passi
fatti
passi
falsi
e
sono
cazzi
tuoi
Für
die
gemachten
Schritte,
falsche
Schritte,
und
dann
hast
du
den
Salat
Nemmeno
un
grazie
resto
fra
in
mezzo
a
tanti
Nicht
einmal
ein
Danke,
ich
bleibe,
Kleine,
inmitten
von
vielen
Non
uno
come
gli
altri
Nicht
einer
wie
die
anderen
Fino
a
quando
ho
i
quattro
quarti
Bis
ich
alle
Viertel
habe
Non
posso
risparmiarti
Ich
kann
dich
nicht
verschonen
Ora
senti
e
capisci
sto
flow
Jetzt
hör
zu
und
verstehe
diesen
Flow
Veloce
e
lento
sicuro
sicuro
frate
è
uno
show
Schnell
und
langsam,
sicher,
sicher,
Kleine,
es
ist
eine
Show
Solo
punch
Line
altre
cose
non
ho
Nur
Punchlines,
andere
Dinge
habe
ich
nicht
Ti
saluto
frate
arigató
Ich
verabschiede
mich,
Kleine,
arigató
A
ruttu
u
Cazzo
mo
Hab
die
Schnauze
voll,
mo
Faccio
trick
sulla
base
frate
per
me
uno
sport
Ich
mache
Tricks
auf
dem
Beat,
Kleine,
für
mich
ein
Sport
Sono
veloce
sulle
note
chiamami
usain
bolt
Ich
bin
schnell
auf
den
Noten,
nenn
mich
Usain
Bolt
Chiama
usain
bolt
che
gli
spiego
chi
c'è
Ruf
Usain
Bolt
an,
damit
ich
ihm
erkläre,
wer
hier
ist
Non
lo
sentì
lo
vedi
c'ho
il
flow
Du
hörst
es
nicht,
du
siehst,
ich
habe
den
Flow
Altri
pregi
sicuri
non
ho
Andere
sichere
Vorzüge
habe
ich
nicht
Se
morissi
diresti
di
no
Wenn
ich
sterben
würde,
würdest
du
nein
sagen
Mille
volte
mi
chiedi
però
Tausendmal
fragst
du
mich
aber
Se
l'amore
è
vero
Ob
die
Liebe
echt
ist
Oppure
se
è
finzione
non
lo
so
Oder
ob
es
nur
Einbildung
ist,
ich
weiß
es
nicht
Chiamo
il
socio
vero
sicuro
non
c'è
mai
Ich
rufe
meinen
Kumpel
an,
er
ist
sicher
nie
da
Problemi
non
ho
Probleme
habe
ich
nicht
In
futuro
chissà
che
farò
In
Zukunft,
wer
weiß,
was
ich
tun
werde
Trovo
pace
nei
testi
Ich
finde
Frieden
in
den
Texten
E
sicuro
poi
faccio
un
falò
Und
dann
mache
ich
sicher
ein
Lagerfeuer
Ma
in
sta
vita
dimmi
cosa
c'è
da
gustare
Aber
in
diesem
Leben,
sag
mir,
was
gibt
es
zu
genießen
Sento
solo
frustate
Ich
spüre
nur
Peitschenhiebe
Pelle
morta
e
cinghiate
Tote
Haut
und
Riemenschläge
Un
mondo
dove
il
vero
lo
dovete
buttare
Eine
Welt,
in
der
ihr
die
Wahrheit
wegwerfen
müsst
Sono
dietro
alle
grate
Ich
bin
hinter
Gittern
Solo
prego
mai
grazie
Nur
Gebete,
niemals
Danke
Gente
in
strada
in
disparte
Leute
auf
der
Straße,
abseits
Canto
dell'hip
hop
vero
frate
non
sai
Ich
singe
vom
echten
Hip-Hop,
Kleine,
du
weißt
es
nicht
Canto
ciò
che
è
giusto
tu
non
gna
fai
Ich
singe,
was
richtig
ist,
du
schaffst
es
nicht
Un
palco
e
i
miei
cari
sono
le
view
che
voglio
Eine
Bühne
und
meine
Lieben
sind
die
Views,
die
ich
will
Aggrappati
all'
orgoglio
Klammere
dich
an
den
Stolz
Che
Mi
riempio
il
portafoglio
Dass
ich
meine
Brieftasche
fülle
Fino
al
quando
il
mio
quaderno
non
farà
coronare
un
sogno
Bis
mein
Notizbuch
einen
Traum
wahr
werden
lässt
Resto
in
strada
mamma
sicuro
che
non
torno
Ich
bleibe
auf
der
Straße,
Mama,
ich
komme
sicher
nicht
zurück
Ora
basta
ascolta
la
moda
Jetzt
hör
auf,
der
Mode
zu
folgen
Troppo
facile
fra
funziona
Zu
einfach,
Kleine,
es
funktioniert
Porto
solo
roba
buona
Ich
bringe
nur
gute
Sachen
La
tua
frena
la
mia
inchioda
Deine
bremst,
meine
nagelt
fest
La
tua
strada
mi
annoia
Dein
Weg
langweilt
mich
La
mia
vita
mi
ingoia
Mein
Leben
verschlingt
mich
Tu
sbuffi
mai
na
gioia
Du
stöhnst,
niemals
eine
Freude
Dimostro
la
mia
storia
Ich
zeige
meine
Geschichte
E
il
fiato
dimmi
Und
der
Atem,
sag
mir
Dimmi
dove
sta
andando
Sag
mir,
wo
er
hingeht
Frate
ti
assicuro
mi
sto
solo
scaldando
Kleine,
ich
versichere
dir,
ich
wärme
mich
nur
auf
Ti
assicuro
che
sicuro
c'è
la
faccio
Ich
versichere
dir,
dass
ich
es
sicher
schaffe
Tu
sei
un
duro
no
ti
giuro
sei
uno
straccio
Du
bist
hart,
nein,
ich
schwöre,
du
bist
ein
Lappen
Contro
un
muro
su
una
Piaggio
Gegen
eine
Wand
auf
einer
Piaggio
Duro
duro
no
pagliaccio
Hart,
hart,
nein,
Clown
Sta
roba
mi
cresce
fra
come
spaccio
Dieses
Zeug
wächst
in
mir,
Kleine,
wie
ein
Dealer
Duro
come
ghiaccio
Hart
wie
Eis
Il
tuo
ghiaccio
lo
schiaccio
Dein
Eis
zerschlage
ich
Perché
solo
così
ogni
mattina
mi
guardo
e
mi
ringrazio
Denn
nur
so
schaue
ich
mich
jeden
Morgen
an
und
danke
mir
Mi
vedo
forte
e
finisco
che
alla
sera
poi
mi
compiaccio
Ich
sehe
mich
stark
und
am
Ende
des
Abends
bin
ich
zufrieden
Mi
alleno
la
mente
Ich
trainiere
meinen
Geist
Mentre
allievo
dolcemente
Während
ich
sanft
schule
Mente
chi
vede
e
poi
sente
Während
wer
sieht
und
dann
fühlt
Mi
avveleni
sei
un
serpente
Du
vergiftest
mich,
du
bist
eine
Schlange
Resto
solo
con
la
gente
Ich
bleibe
allein
mit
den
Leuten
Resto
solo
non
ho
niente
Ich
bleibe
allein,
ich
habe
nichts
Resto
vero
fra
per
sempre
Ich
bleibe
echt,
Kleine,
für
immer
Poesia
strana
però
serve
Seltsame
Poesie,
aber
sie
dient
Serve
per
restare
Sie
dient,
um
zu
bleiben
Lo
devi
accettare
Du
musst
es
akzeptieren
Ce
l'hai
puoi
fare
Du
hast
es,
du
kannst
es
schaffen
Solo
se
hai
fiato
da
buttare
Nur
wenn
du
Atem
zum
Verschwenden
hast
Non
c'entra
il
rimare
Es
geht
nicht
ums
Reimen
La
passione
che
ti
assale
Die
Leidenschaft,
die
dich
überkommt
Sfocia
tutto
nelle
barre
Fließt
alles
in
die
Bars
Non
le
sai
ascoltare
Du
kannst
sie
nicht
hören
Ma
Pensi
solo
ad
osservarle
Aber
du
denkst
nur
daran,
sie
zu
beobachten
Invece
ascolta
il
sacrifico
bimbo
Stattdessen
hör
auf
das
Opfer,
Kleines
Col
telefono,
nel
limbo
Mit
dem
Telefon,
in
der
Schwebe
Sembri
fatto
dalla
Chicco
Du
siehst
aus
wie
von
Chicco
gemacht
Io
già
urlavo
e
tu
stai
zitto
Ich
habe
schon
geschrien
und
du
bist
still
Guarda
meglio
riga
dritto
Schau
besser
hin,
halt
dich
gerade
Ti
rompo
il
culo
e
vesti
a
lutto
Ich
mache
dich
fertig
und
du
trägst
Trauer
Ti
ho
distrutto
fra
questo
è
il
punto
Ich
habe
dich
zerstört,
Kleine,
das
ist
der
Punkt
Ti
innamori
di
rockstar
Du
verliebst
dich
in
Rockstars
Ma
questo
è
un
altro
gioco
Aber
das
ist
ein
anderes
Spiel
LGA
stai
all'occhio
LGA,
pass
auf
Frate
ti
doppio
Kleine,
ich
überhole
dich
Ho
i
doni
della
morte
fratello
ti
giuro
Ich
habe
die
Gaben
des
Todes,
ich
schwöre
es
dir,
Kleine
La
bacchetta
c'è
l'hai
tu
di
sambuco
si
ma
di
sambuco
del
culo
Du
hast
den
Zauberstab,
ja,
aus
Holunder,
aber
aus
Holunder
des
Hinterns
Il
rap
è
magico
perché
ti
giuro
ci
trasforma
Rap
ist
magisch,
weil
ich
schwöre,
er
verwandelt
uns
Un
uomo
vero
non
sbaglia
mai
e
non
ritorna
Ein
wahrer
Mann
irrt
sich
nie
und
kehrt
nicht
zurück
Un
rapper
così
vero
sicuro
tu
devi
amarlo
So
einen
echten
Rapper
musst
du
sicher
lieben
Adesso
manda
avanti
la
playlist
Jetzt
spiel
die
Playlist
weiter
ab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.