Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dumb (feat. Squalle)
Dumm (feat. Squalle)
I
did
some
stupid
shit
last
night
Ich
habe
letzte
Nacht
etwas
Dummes
getan
That
boy
came
to
me
on
all
fours
talking
business
Der
Typ
kam
auf
allen
Vieren
zu
mir
und
redete
von
Geschäften
You
know
I
love
kisses,
you
know
I
love
sipping
Du
weißt,
ich
liebe
Küsse,
du
weißt,
ich
liebe
es
zu
nippen
You
know
I
love
Christian
Dior
Du
weißt,
ich
liebe
Christian
Dior
I
did
some
stupid
shit
last
night
Ich
habe
letzte
Nacht
etwas
Dummes
getan
My
nigga
was
it
even
worth
it
Mein
Lieber,
war
es
das
überhaupt
wert?
Just
close
your
eyes
for
a
minute,
it's
perfect
Schließ
einfach
für
eine
Minute
deine
Augen,
es
ist
perfekt
Quit
playing
games
like
you
don't
know
your
purpose
Hör
auf,
Spielchen
zu
spielen,
als
ob
du
deinen
Zweck
nicht
kennst
Like
are
you
dumb
(stupid,
foolish)
Bist
du
dumm
(dämlich,
blöd)
Dumb
(stupid,
foolish)
Dumm
(dämlich,
blöd)
Bitch
are
you
dumb
(stupid,
foolish)
Junge,
bist
du
dumm
(dämlich,
blöd)
On
some
other
shit,
like
I
don't
even
wanna
talk
about
it
Irgendwie
anders,
ich
will
nicht
mal
darüber
reden
Finna
shake
it
off
Ich
werde
es
abschütteln
It's
on
my
spirit,
feeling
off
about
it
Es
liegt
auf
meiner
Seele,
fühle
mich
schlecht
deswegen
Treat
that
boy
like
COVID
Behandle
diesen
Jungen
wie
COVID
Wouldn't
even
wanna
walk
around
him
Ich
würde
nicht
mal
in
seiner
Nähe
sein
wollen
Nigga
was
a
mess,
but
you
got
blessed
so
why
the
fuck
you
frowning
Der
Typ
war
ein
Chaos,
aber
du
wurdest
gesegnet,
warum
zum
Teufel
schaust
du
dann
so
finster?
He
wanna
put
water
on
my
neck
until
I'm
fucking
drowning
Er
will
Wasser
auf
meinen
Nacken
gießen,
bis
ich
verdammt
nochmal
ertrinke
Told
that
boy
that
shit
was
a
mistake
Sagte
diesem
Jungen,
dass
es
ein
Fehler
war
He
finna
fuck
around
and
kill
me
Er
wird
mich
noch
umbringen
Never
go
against
your
intuition,
girl
you
feel
me
Geh
niemals
gegen
deine
Intuition,
Mädchen,
du
verstehst
mich
Found
me
off
the
liquor,
boy
you
never
knew
the
real
me
Hast
mich
betrunken
gefunden,
Junge,
du
kanntest
nie
die
wahre
Ich
Now
I'm
tight,
and
low-key
tripping
Jetzt
bin
ich
sauer
und
irgendwie
am
Durchdrehen
Bad
decisions
throw
my
energy
off,
I
shouldn't
be
sipping
Schlechte
Entscheidungen
bringen
meine
Energie
durcheinander,
ich
sollte
nicht
trinken
And
also
cause
a
taste
of
temptation
is
unforgiving
Und
auch,
weil
ein
Hauch
von
Versuchung
unversöhnlich
ist
And
also
cause
I'm
good
on
relations,
I'm
out
here
living
Und
auch,
weil
ich
mit
Beziehungen
abgeschlossen
habe,
ich
lebe
hier
draußen
That
prince
just
a
frog
in
disguise
Dieser
Prinz
ist
nur
ein
Frosch
im
Kostüm
He
claim
he
getting
money,
he
throwing
it
up
at
V-live
Er
behauptet,
er
verdient
Geld,
er
wirft
es
im
V-Live
hoch
He
claim
I'm
finna
regret,
I
[promise
him
I'ma
be
fine
Er
behauptet,
ich
werde
es
bereuen,
ich
verspreche
ihm,
mir
wird
es
gut
gehen
I'm
confident
what's
coming
is
better
than
what's
left
behind
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
das,
was
kommt,
besser
ist
als
das,
was
zurückgelassen
wurde
Like
are
you
dumb
(stupid,
foolish)
Bist
du
dumm
(dämlich,
blöd)
Dumb
(stupid,
foolish)
Dumm
(dämlich,
blöd)
Bitch
are
you
dumb
(stupid,
foolish)
Junge,
bist
du
dumm
(dämlich,
blöd)
Dumb
(stupid,
foolish)
Dumm
(dämlich,
blöd)
No
cap,
you
a
muhfuckin
trip
Kein
Witz,
du
bist
ein
verdammter
Spinner
You
been
choosing
on
a
nigga
from
the
muhfuckin
rip
Du
hast
dich
von
Anfang
an
für
einen
Typen
entschieden
Now
you
say
you
got
regrets
Jetzt
sagst
du,
du
bereust
es
Girl
how
you
gon
flex
Mädchen,
wie
willst
du
angeben
Like
I
really
put
a
gun
to
your
neck
Als
hätte
ich
dir
wirklich
eine
Pistole
an
den
Hals
gehalten
And
told
you
to
have
sex
Und
dir
gesagt,
du
sollst
Sex
haben
Come
on
now,
get
it
together
Komm
schon,
reiß
dich
zusammen
Last
night
you
was
saying
you
was
ready
for
whatever
Letzte
Nacht
hast
du
gesagt,
du
wärst
zu
allem
bereit
Tryna
play
me
like
a
fool
Du
versuchst,
mich
wie
einen
Narren
zu
behandeln
It's
cool,
it
ain't
no
pressure
Ist
okay,
es
gibt
keinen
Druck
I
might
trip
a
little
bit
if
the
p****y
was
a
little
better
Ich
würde
vielleicht
ein
wenig
ausrasten,
wenn
die
Muschi
ein
wenig
besser
wäre
This
is
why
I
can't
love
y'all
women
Deshalb
kann
ich
euch
Frauen
nicht
lieben
And
most
men
put
everything
above
y'all
women
Und
die
meisten
Männer
stellen
alles
über
euch
Frauen
Steady
lying
to
your
friends
like
your
heart
wasn't
in
it
Du
lügst
deine
Freunde
ständig
an,
als
ob
dein
Herz
nicht
dabei
wäre
Asking
God
for
forgiveness
Du
bittest
Gott
um
Vergebung
Girl
Quit
it,
you
ain't
even
that
religious
Mädchen,
hör
auf,
du
bist
nicht
mal
so
religiös
Now
I'm
feeling
dumb
Jetzt
fühle
ich
mich
dumm
These
bitches
got
me
feeling
numb
Diese
Schlampen
machen
mich
gefühllos
Girl
you
crazy
in
the
head
Mädchen,
du
bist
verrückt
im
Kopf
And
I
said
what
I
said
Und
ich
sagte,
was
ich
sagte
You
a
whole
loaf
of
bread
Du
bist
ein
ganzer
Laib
Brot
But
that
pussy
bread
crumbs
Aber
diese
Muschi,
Brotkrümel
Like
are
you
dumb
(stupid,
foolish)
Bist
du
dumm
(dämlich,
blöd)
Dumb
(stupid,
foolish)
Dumm
(dämlich,
blöd)
Bitch
are
you
dumb
(stupid,
foolish)
Junge,
bist
du
dumm
(dämlich,
blöd)
Dumb
(stupid,
foolish)
Dumm
(dämlich,
blöd)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jt29
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.