Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best In It
Das Beste darin
And
it's
Teaz
Und
es
ist
Teaz
Everybody
talk
Jeder
redet
Shit
just
comes
easy
I
don't
know
Scheiße,
es
fällt
mir
einfach
leicht,
ich
weiß
nicht
So
many
questions
but
So
viele
Fragen,
aber
You're
looking
for
the
wrong
answer
Du
suchst
nach
der
falschen
Antwort
I
ain't
got
no
time
for
these
bitches
man
Ich
habe
keine
Zeit
für
diese
Schlampen,
Mann
If
you
really
know
ya
business
then
ya
understand
Wenn
du
dein
Geschäft
wirklich
kennst,
dann
verstehst
du
das
Yeah
I
love
it
when
I'm
in
her
guts,
I'm
not
her
man
tho
Ja,
ich
liebe
es,
wenn
ich
in
ihren
Eingeweiden
bin,
aber
ich
bin
nicht
ihr
Mann
Had
to
stack
it
to
roof,
we
do
it
it's
mando
Musste
es
bis
zum
Dach
stapeln,
wir
machen
es,
es
ist
Pflicht
I
don't
want
your
words
I
want
your
actions
Ich
will
nicht
deine
Worte,
ich
will
deine
Taten
If
you
moving
off
track
I'll
have
you
quick
to
be
subtracted
Wenn
du
vom
Weg
abkommst,
sorge
ich
dafür,
dass
du
schnell
verschwindest
It's
cool
with
me
if
I'm
just
sleeping
on
the
mattress
Es
ist
okay
für
mich,
wenn
ich
nur
auf
der
Matratze
schlafe
Cos
no
matter
what's
gon
happen
Im
puttin
the
plan
to
action
Denn
egal
was
passiert,
ich
setze
den
Plan
in
die
Tat
um
Cold
heart
from
my
old
life
Kaltes
Herz
aus
meinem
alten
Leben
Something
I
cant
change
but
I'm
goin
right
Etwas,
das
ich
nicht
ändern
kann,
aber
ich
gehe
richtig
And
if
you
got
beef
my
bro
I'm
gone
ride
Und
wenn
du
Stress
hast,
mein
Bruder,
bin
ich
dabei
In
this
game
of
life
we
gotta
roll
dice
In
diesem
Spiel
des
Lebens
müssen
wir
würfeln
It's
a
risky
move
Es
ist
ein
riskanter
Zug
So
many
snakes
in
the
pile
I
don't
know
who
to
choose
So
viele
Schlangen
im
Haufen,
ich
weiß
nicht,
wen
ich
wählen
soll
I
had
no
one
else
but
put
up
on
them
2 on
2s
Ich
hatte
niemanden
außer
mir,
um
mich
auf
diese
2 gegen
2 zu
stellen
Copped
a
beating
back
to
back
I'm
going
through
and
through
Habe
eine
Tracht
Prügel
nach
der
anderen
kassiert,
ich
gehe
durch
und
durch
I
can
call
up
on
my
myself
for
backup
who
can
you?
Ich
kann
mich
selbst
um
Unterstützung
rufen,
wen
kannst
du
rufen?
Tryna
see
the
best
in
her
Ich
versuche,
das
Beste
in
ihr
zu
sehen
Better
off
shooting
your
knee
to
get
your
legs
to
work
Du
bist
besser
dran,
dir
ins
Knie
zu
schießen,
damit
deine
Beine
funktionieren
I'm
evening
out
the
leverages
Ich
gleiche
die
Kräfte
aus
So
now
every
evening
sipping
beverages
So
dass
ich
jetzt
jeden
Abend
Getränke
schlürfe
Hoodie
up
I'm
stayin
low
because
I'm
relevant
Kapuze
hoch,
ich
bleibe
unauffällig,
weil
ich
relevant
bin
I
might
jus
go
disappear
they
askin
where
you
been
Ich
könnte
einfach
verschwinden,
sie
fragen,
wo
du
warst
On
a
tour
I'm
coming
in
so
go
and
tell
you
tell
your
friends
Auf
Tour,
ich
komme
rein,
also
sag
es
deinen
Freunden
And
give
me
all
there
socials
cos
I
might
wan
talk
to
them
instead
Und
gib
mir
all
ihre
Socials,
weil
ich
vielleicht
stattdessen
mit
ihnen
reden
will
Tryna
see
the
best
in
it
Ich
versuche,
das
Beste
darin
zu
sehen
Told
her
not
to
play
with
me
she
did
it
now
regrets
that
shit
Habe
ihr
gesagt,
sie
soll
nicht
mit
mir
spielen,
sie
hat
es
getan
und
bereut
es
jetzt
I
need
my
medicine
Ich
brauche
meine
Medizin
Angels
knocking
at
my
door
I'm
thinking
imma
let
'em
in
Engel
klopfen
an
meine
Tür,
ich
denke,
ich
lasse
sie
rein
There's
no
soldiers
and
no
veterinarians
Es
gibt
keine
Soldaten
und
keine
Tierärzte
Man
I
go
to
war
with
my
mental
back
on
the
meds
again
Mann,
ich
ziehe
in
den
Krieg
mit
meinem
Kopf,
bin
wieder
auf
Medikamenten
And
I'm
just
working
cos
this
never
ends
Und
ich
arbeite
nur,
weil
das
nie
endet
Maybe
if
it's
everything
with
me
it
could
be
them
instead
Vielleicht,
wenn
es
alles
an
mir
liegt,
könnten
es
stattdessen
sie
sein
When
I'm
talkin
they
never
listen
so
now
I
don't
talk
a
lot
Wenn
ich
rede,
hören
sie
nie
zu,
also
rede
ich
jetzt
nicht
viel
Hate
that
I'm
smoking
now
but
there's
something
I'm
lettin
off
Ich
hasse
es,
dass
ich
jetzt
rauche,
aber
da
ist
etwas,
das
ich
loswerden
muss
Come
for
the
money,
love
is
something
I
couldn't
tell
you
bout
Komm
wegen
des
Geldes,
Liebe
ist
etwas,
worüber
ich
dir
nichts
erzählen
könnte
Late
for
the
bloom
they
told
each
other
I
never
sprout
Zu
spät
für
die
Blüte,
sie
sagten
einander,
ich
würde
nie
sprießen
Money
and
peace
is
all
I
ever
will
care
about
Geld
und
Frieden
ist
alles,
was
mir
jemals
wichtig
sein
wird
So
many
names
you
find
it
harder
to
wear
em
out
So
viele
Namen,
dass
es
dir
schwerfällt,
sie
abzunutzen
I'm
on
the
move
and
always
changing
my
whereabouts
Ich
bin
in
Bewegung
und
ändere
ständig
meinen
Aufenthaltsort
I
can't
trust
no
one
I
know
that
it
wears
me
down
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
ich
weiß,
dass
es
mich
zermürbt
Still
tryna
hide
my
feels
Ich
versuche
immer
noch,
meine
Gefühle
zu
verbergen
Hypocritical
nights
I'm
getting
high
for
real
Heuchlerische
Nächte,
ich
werde
wirklich
high
I
could
tell
you
bout
going
all
up
n
down
that
hill
Ich
könnte
dir
davon
erzählen,
wie
ich
diesen
Hügel
rauf
und
runter
gegangen
bin
I'm
lookin
over
my
shoulder
cos
people
doubt
my
skills
Ich
schaue
über
meine
Schulter,
weil
die
Leute
an
meinen
Fähigkeiten
zweifeln
Couple
years
ago
was
bottom
grade
Vor
ein
paar
Jahren
war
ich
ganz
unten
Like
a
battery
they
sayin
now
that
I'm
triple
A
Wie
eine
Batterie
sagen
sie
jetzt,
dass
ich
Triple
A
bin
I
didn't
listen
then,
still
I
never
listen
now
Ich
habe
damals
nicht
zugehört,
ich
höre
auch
jetzt
nicht
zu
Im
going
ludicrous
so
move
bitch
your
in
the
way
Ich
werde
verrückt,
also
beweg
dich,
Schlampe,
du
bist
im
Weg
Tryna
see
the
best
in
her
Ich
versuche,
das
Beste
in
ihr
zu
sehen
Better
off
shooting
your
knee
to
get
your
legs
to
work
Du
bist
besser
dran,
dir
ins
Knie
zu
schießen,
damit
deine
Beine
funktionieren
I'm
evening
out
the
leverages
Ich
gleiche
die
Kräfte
aus
So
now
every
evening
sipping
beverages
So
dass
ich
jetzt
jeden
Abend
Getränke
schlürfe
Hoodie
up
I'm
stayin
low
because
I'm
relevant
Kapuze
hoch,
ich
bleibe
unauffällig,
weil
ich
relevant
bin
I
might
jus
go
disappear
they
askin
where
you
been
Ich
könnte
einfach
verschwinden,
sie
fragen,
wo
du
warst
On
a
tour
I'm
coming
in
so
go
and
tell
you
tell
your
friends
Auf
Tour,
ich
komme
rein,
also
sag
es
deinen
Freunden
And
give
me
all
there
socials
cos
I
might
wan
talk
to
them
instead
Und
gib
mir
all
ihre
Socials,
weil
ich
vielleicht
stattdessen
mit
ihnen
reden
will
Tryna
see
the
best
in
it
Ich
versuche,
das
Beste
darin
zu
sehen
Told
her
not
to
play
with
me
she
did
it
now
regrets
that
shit
Habe
ihr
gesagt,
sie
soll
nicht
mit
mir
spielen,
sie
hat
es
getan
und
bereut
es
jetzt
I
need
my
medicine
Ich
brauche
meine
Medizin
Angels
knocking
at
my
door
I'm
thinking
imma
let
'em
in
Engel
klopfen
an
meine
Tür,
ich
denke,
ich
lasse
sie
rein
There's
no
soldiers
and
no
veterinarians
Es
gibt
keine
Soldaten
und
keine
Tierärzte
Man
I
go
to
war
with
my
mental
back
on
the
meds
again
Mann,
ich
ziehe
in
den
Krieg
mit
meinem
Kopf,
bin
wieder
auf
Medikamenten
And
I'm
just
working
cos
this
never
ends
Und
ich
arbeite
nur,
weil
das
nie
endet
Maybe
if
it's
everything
with
me
it
could
be
them
instead
Vielleicht,
wenn
es
alles
an
mir
liegt,
könnten
es
stattdessen
sie
sein
I'm
just
tryna
see
the
best
in
it
Ich
versuche
nur,
das
Beste
darin
zu
sehen
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Stressing
less
Weniger
Stress
More's
on
the
way
Mehr
ist
auf
dem
Weg
Nothin
majour
Nichts
Großes
And
that's
out
Und
das
war's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jye Trundle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.