Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mystery Money
Таинственные деньги
I
think
about
it
all
the
time,
I
know
I'm
not
around
Я
думаю
об
этом
постоянно,
знаю,
меня
нет
рядом.
I
felt
free
as
soon
as
I
put
the
bottle
down
Я
почувствовал
свободу,
как
только
отставил
бутылку.
Crash
burn,
eventually
had
to
bottom
out
Рухнул,
сгорел,
в
итоге
пришлось
опуститься
на
самое
дно.
Mystery
money,
you
never
figure
my
dollars
out
Таинственные
деньги,
ты
никогда
не
разгадаешь
мои
доходы.
Top
spot,
I'm
only
chasing
the
top
amount
Вершина,
я
преследую
только
максимальную
сумму.
Fuck
an
ounce,
I'm
only
moving
to
rock
a
pound
К
чёрту
унцию,
я
двигаюсь
только
чтобы
заполучить
целый
фунт.
Too
quick,
so
tell
me
who's
gonna
stop
me
now?
Слишком
быстро,
так
скажи,
кто
меня
остановит
сейчас?
No
coins,
but
when
I'm
walking
my
pockets
loud
Никакой
мелочи,
но
когда
я
иду,
мои
карманы
громко
шумят.
I
try
my
best
to
make
change,
Я
стараюсь
изо
всех
сил
измениться,
I
don't
change,
I
make
change
in
a
new
way
Я
не
меняюсь,
я
меняю
всё
вокруг
по-новому.
Cash
counts,
I'll
be
gone
for
a
few
days
Наличные
решают,
меня
не
будет
несколько
дней.
Get
a
hundred,
but
I
still
feel
the
same
way
Получаю
сотню,
но
всё
равно
чувствую
себя
так
же.
Never
had
a
day
when
I
made
enough,
Никогда
не
было
дня,
чтобы
мне
хватало,
Going
through
my
profits
Пересчитывая
свою
прибыль,
Ended
up
with
a
paper
cut
В
итоге
порезался
бумагой.
Play
it
how
you
want
it,
I
recommend
you
don't
play
with
us
Играй
как
хочешь,
но
рекомендую
не
связываться
с
нами.
Driving
to
the
bank
in
the
AM,
I
gotta
save
it
up
Еду
в
банк
с
утра
пораньше,
нужно
всё
сохранить.
Never
stopping
though,
Никогда
не
останавливаясь,
Heavy
bag
and
it's
dragging
on
my
collarbone
Тяжелая
сумка
оттягивает
плечо.
Who
she
fuck
behind
my
back
I
don't
wanna
know
С
кем
ты
там
за
моей
спиной,
знать
не
хочу.
It
started
off
as
nothing,
but
you
knocked
over
a
domino
Всё
начиналось
с
малого,
но
ты
опрокинула
домино.
You're
nearly
dead
to
me,
Ты
почти
мертва
для
меня,
I
need
a
second
mirror
to
see
who's
really
the
enemy
Мне
нужно
второе
зеркало,
чтобы
увидеть,
кто
на
самом
деле
враг.
Disappearing,
I'm
leaving
them
unaware
of
me
Исчезаю,
оставляя
их
в
неведении.
Breathing
like
a
dragon,
I
swear
I
need
it
for
everything
Дышу
как
дракон,
клянусь,
мне
это
нужно
для
всего.
I
don't
wanna
go,
I
don't
wanna
smoke
Я
не
хочу
идти,
не
хочу
курить,
I
don't
even
really
wanna
have
another
toke
Я
даже
не
хочу
делать
ещё
одну
затяжку.
If
I
was
fienning,
I
would
buy
it,
it
would
run
me
broke
Если
бы
я
был
зависим,
я
бы
купил
это,
и
это
бы
разорило
меня.
It
never
does,
you
earn
less
than
the
weed
I
smoke
Но
этого
не
происходит,
ты
зарабатываешь
меньше,
чем
травы
я
выкуриваю.
I
try
to
quit
again,
I
smoke
too
much
Я
снова
пытаюсь
бросить,
я
слишком
много
курю.
Sorry
mum,
if
you're
listening
then
I
don't
do
drugs
Прости,
мама,
если
ты
слушаешь,
то
я
не
употребляю
наркотики.
I've
seen
them
go
from
tens
Я
видел,
как
они
начинали
с
десяток,
But
now
they
so
chewed
up,
Но
теперь
они
так
измельчены,
That's
what
happens
when
you
play
around
with
tofu
dust
Вот
что
бывает,
когда
играешь
с
тофу-пылью.
Stick
around,
Оставаться
рядом,
My
guard's
never
down
Моя
бдительность
не
дремлет.
I'm
paid
for
the
art,
Мне
платят
за
искусство,
I
craft
with
the
sound
Я
создаю
его
звуком.
They
would
tell
me
I
should
think
about
a
different
route
Они
говорили,
что
мне
следует
подумать
о
другом
пути.
Told
them
option
B
is
something
I
don't
ever
think
about
Сказал
им,
что
вариант
"Б"
- это
то,
о
чём
я
никогда
не
думаю.
Too
clean,
Слишком
чистый,
Cold
like
ice
cream
Холодный,
как
мороженое.
I
want
it
matte
black
with
a
tint
you
can't
see
Хочу
его
матово-чёрным,
с
тонировкой,
сквозь
которую
не
видно.
Black
leather
on
every
car
seat
Чёрная
кожа
на
каждом
сиденье.
Just-a
'nother
reminder
I
am
what
you
can't
be
Просто
ещё
одно
напоминание,
что
я
то,
чем
ты
не
можешь
быть.
And
I
keep
my
phone
on
DND
И
я
держу
телефон
в
режиме
"не
беспокоить".
Hide
my
face
from
the
camera,
this
isn't
TMZ
Скрываю
лицо
от
камеры,
это
не
TMZ.
I'm
doing
good
on
my
own
so
you
can
leave
me
be
У
меня
всё
хорошо
и
без
тебя,
так
что
можешь
оставить
меня
в
покое.
But
I'll
be
up
in
the
clouds
because
I
need
my
weed
Но
я
буду
в
облаках,
потому
что
мне
нужна
моя
дурь.
I
know
that
you
know
that
I
know
what
you
don't
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты.
Your
head
spins
cause
you're
too
slow
У
тебя
кружится
голова,
потому
что
ты
слишком
медлителен.
I
keep
winning
but
I
tell
you
that
my
cash
low
Я
продолжаю
побеждать,
но
говорю
тебе,
что
у
меня
мало
денег.
She
goes
crazy
putting
pressure
on
her
backbone
Она
сходит
с
ума,
оказывая
давление
на
свой
позвоночник.
In
and
out,
it
really
feels
like
a
spinning
door
Туда-сюда,
это
похоже
на
вра
revolving
door
Talking
money,
you
never
know
what
I
did
it
for
Говоря
о
деньгах,
ты
никогда
не
знаешь,
для
чего
я
это
сделал.
Spun
around,
he's
going
down
then
he
hit
the
floor
Закрутился,
он
падает,
а
затем
ударяется
об
пол.
Mission
abort,
they
never
like
how
I
diss
the
law
Миссия
провалена,
им
никогда
не
нравилось,
как
я
презираю
закон.
I
do
it
differently,
maybe
you
were
just
misinformed
Я
делаю
это
по-другому,
возможно,
тебя
просто
дезинформировали.
Fuck
love,
my
brother's
letting
that
liquor
pour
К
чёрту
любовь,
мой
брат
позволяет
этому
ликёру
литься
рекой.
A
little
more
in
my
cup
because
my
head
is
sore
Ещё
немного
в
мой
стакан,
потому
что
у
меня
болит
голова.
Less
or
more,
if
more
is
less
and
less
is
more?
Меньше
или
больше,
если
больше
- это
меньше,
а
меньше
- это
больше?
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
Water
on
my
neck,
she
was
kissing
on
my
throat
Вода
на
моей
шее,
она
целовала
мою
горло.
Fuck
a
bitch,
I
need
a
million
К
чёрту
сук,
мне
нужен
миллион.
Money
up
to
the
ceiling
Деньги
до
потолка.
Sun
is
up
and
I'm
coming
home
from
the
studio
Солнце
встаёт,
и
я
возвращаюсь
домой
из
студии.
I've
been
a
fool
so
don't
you
ever
try
to
fool
me
bro
Я
был
дураком,
так
что
не
пытайся
обмануть
меня,
брат.
Never
stressin
I
usually
keep
a
doobie
close
Никогда
не
напрягаюсь,
обычно
держу
косяк
поближе.
Wait,
listen
Подожди,
послушай.
I
think
about
it
all
the
time,
I
know
I'm
not
around
Я
думаю
об
этом
постоянно,
знаю,
меня
нет
рядом.
I
felt
free
as
soon
as
I
put
the
bottle
down
Я
почувствовал
свободу,
как
только
отставил
бутылку.
Crash
burn,
eventually
had
to
bottom
out
Рухнул,
сгорел,
в
итоге
пришлось
опуститься
на
самое
дно.
Mystery
money,
you
never
figure
my
dollars
out
Таинственные
деньги,
ты
никогда
не
разгадаешь
мои
доходы.
Top
spot,
I'm
only
changing
the
top
amount
Вершина,
я
меняю
только
максимальную
сумму.
Fuck
an
ounce,
I'm
only
moving
to
rock
a
pound
К
чёрту
унцию,
я
двигаюсь
только
чтобы
заполучить
целый
фунт.
Too
quick,
so
tell
me
who's
gonna
stop
me
now?
Слишком
быстро,
так
скажи,
кто
меня
остановит
сейчас?
No
coins,
but
when
I'm
walking
my
pockets
loud
Никакой
мелочи,
но
когда
я
иду,
мои
карманы
громко
шумят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jye Trundle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.