Paroles et traduction Jtthedreamer - Pop Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eeeyayayayaya
Эээээээйайайайа
It's
that
nigga
from
the
Eastside
Это
ваш
парень
с
Истсайда,
My
coco
butter
goddess
from
the
southside
Моя
богиня
с
кожей
цвета
масла
какао
с
южной
стороны.
She
makes
me
feel
alive
Ты
даришь
мне
ощущение
жизни.
Shots
of
the
Hennenye
Шот
за
шоoтом
Хеннесси,
Lord
I
might
die
tonight
Господи,
сегодня
я
могу
умереть.
Last
time
you
left
me
I
В
прошлый
раз,
когда
ты
бросила
меня,
I
felt
like
suicide
Я
был
близок
к
суициду.
The
things
I
jeopardized
Все,
чем
я
рисковал,
To
be
back
by
your
side
Чтобы
снова
быть
рядом
с
тобой.
That
look
up
in
your
eyes
Этот
взгляд
твоих
глаз,
It
changed
overnight
Он
изменился
за
одну
ночь.
I
did
not
recognize
Я
не
узнал
его.
It
was
an
oversight
Это
был
недосмотр,
But
now
we
over
right?
Но
теперь
у
нас
все
хорошо,
верно?
(Over
right?
Over
right?)
(Хорошо?
Хорошо?)
Wish
I
could
override
Жаль,
что
я
не
могу
переиграть
все,
Overwrite,
Change
your
mind
Переписать,
изменить
твое
мнение.
She
independent,
Oowow
Она
независима,
оу-оу,
And
she
know
to
mind
her
business,
И
она
знает,
как
заниматься
своими
делами,
Yeah,
She
all
about
her
business
Да,
она
вся
в
делах,
That's
why
she
winning
Вот
почему
она
побеждает.
Ooh
Girl
you
pop
eyes
like
a
biscuit
and
fried
chicken
О,
детка,
у
тебя
глаза
круглые,
как
печенье
с
жареной
курицей,
And
I'm
alll
about
the
spinach
А
я
схожу
с
ума
по
шпинату,
That's
why
I'm
in
it,
ooh
girl
Вот
почему
я
в
деле,
детка.
And
she
know
to
mind
her
business
И
она
знает,
как
заниматься
своими
делами,
Yeah,
She
all
about
her
business
Да,
она
вся
в
делах,
That's
why
she
winning
Вот
почему
она
побеждает.
Ooh
Girl
you
pop
eyes
like
a
biscuit
and
fried
chicken
О,
детка,
у
тебя
глаза
круглые,
как
печенье
с
жареной
курицей,
And
I'm
alll
about
the
spinach
А
я
схожу
с
ума
по
шпинату,
That's
why
I'm
in
it,
ooh
girl
Вот
почему
я
в
деле,
детка.
It
was
all
love
till
she
hit
me
with
the
hold
on
Все
было
полно
любви,
пока
она
не
огорошила
меня
своим
"подожди".
Shawty
started
tripping
now
a
nigga
got
his
phone
off
Малышка
начала
беситься,
теперь
у
парня
отключен
телефон.
Airplane
mode
with
bros
I'm
in
my
zone
yeah
Авиарежим
с
братками,
я
в
своей
зоне,
да.
Cubes
in
the
cognac
Лед
в
коньяке,
She
know
I'm
on
that
Она
знает,
что
я
на
этом.
I
got
the
D,
I
shoot
my
shot
У
меня
есть
D,
я
делаю
свой
бросок,
That
means
it's
full
attack
Это
значит
- полная
атака.
I'm
never
outta
bounds
Я
никогда
не
выхожу
за
рамки,
Unless
I'm
on
the
track
Если
только
я
не
на
треке.
I'm
in
the
field,
that's
how
I
feel
Я
на
поле,
вот
что
я
чувствую,
So
watch
me
run
it
back
Так
что
смотри,
как
я
отыграюсь.
I
got
no
chill,
We
in
the
'ville
У
меня
нет
тормозов,
мы
в
'Вилле,
Where
East
Atlanta
at
Где
Ист-Атланта,
детка.
She
independent,
Oowow
Она
независима,
оу-оу,
And
she
know
to
mind
her
business,
И
она
знает,
как
заниматься
своими
делами,
Yeah,
She
all
about
her
business
Да,
она
вся
в
делах,
That's
why
she
winning
Вот
почему
она
побеждает.
Ooh
Girl
you
pop
eyes
like
a
biscuit
and
fried
chicken
О,
детка,
у
тебя
глаза
круглые,
как
печенье
с
жареной
курицей,
And
I'm
alll
about
the
spinach
А
я
схожу
с
ума
по
шпинату,
That's
why
I'm
in
it,
ooh
girl
Вот
почему
я
в
деле,
детка.
And
she
know
to
mind
her
business
И
она
знает,
как
заниматься
своими
делами,
Yeah,
She
all
about
her
business
Да,
она
вся
в
делах,
That's
why
she
winning
Вот
почему
она
побеждает.
Ooh
Girl
you
pop
eyes
like
a
biscuit
and
fried
chicken
О,
детка,
у
тебя
глаза
круглые,
как
печенье
с
жареной
курицей,
And
I'm
alll
about
the
spinach
А
я
схожу
с
ума
по
шпинату,
That's
why
I'm
in
it,
ooh
girl
Вот
почему
я
в
деле,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Tarpav
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.