Jul - Bagarre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Bagarre




Bagarre
Fight
Ce soir j'suis pris, j'ai le fuego
Tonight I'm caught, I have the fire
J'bois vodka comme Limoncello
I drink vodka like Limoncello
J'fais une remontada seul comme Cristiano
I'm doing a comeback alone like Cristiano
Grosse équipe dans le Viano
Big team in the Viano
J'suis dans le GLC 63 s
I'm in the GLC 63 s
J'vois qu'ton charo fourre, j'mets minimum trois pièces
I see your car is stuffing, I put down at least three pieces
Que ça m'interpelle, me demande si c'est ma caisse
It catches my attention, it makes me wonder if it's my car
Frangin si tu la veux, il te faut des mapess'
Bro if you want it, you need some maps'
Pourquoi tu me fais ça poto?
Why are you doing this to me, bro?
Qu'est-ce que je t'ai fait?
What did I do to you?
Bah rien, j'rêvais d'un classe A
Well, nothing, I was dreaming of a class A
Mon gros, j'ai fini en Féfé
My man, I ended up as Féfé
J'regarde plus la télé, ya, ya, ya
I don't watch TV anymore, ya, ya, ya
J'suis dans des bails de fêlés, ya
I'm in some crazy deals, ya
Combien de fois pour toi j'me suis mêlé?
How many times for you have I gotten involved?
J'te disais dors à la 'son quand tu te les gelais
I told you sleep at the 'son when you were freezing
À chaque fois que je prie j'en profite pour dire que j'ai changé
Every time I pray, I take the opportunity to say I've changed
J'vous souhaite une longue vie, d'avoir du bonheur, de bien manger
I wish you a long life, to be happy, to eat well
Tu connais ma vie, me fais pas la bise, tu sais comment c'est
You know my life, don't kiss me, you know how it is
Je dis pas que tu m'as trahi mais combien de fois tu y as pensé?
I'm not saying you betrayed me, but how many times have you thought about it?
Tu y as pensé, c'est sûr, ouais, ouais, tu y as pensé
You thought about it, for sure, yeah, yeah, you thought about it
Tu y as pensé, j'en suis sûr, tu y as pensé
You thought about it, I'm sure, you thought about it
Tu y as pensé, j'en suis sûr, tu y as pensé
You thought about it, I'm sure, you thought about it
Tu y as pensé, j'en suis sûr, tu y as pensé
You thought about it, I'm sure, you thought about it
Moi j't'aime bien mais toi tu m'aimes pas
I like you, but you don't like me
Comment on fait?
What do we do?
Viens on fait la bagarre
Let's fight
Viens on fait la bagarre
Let's fight
Ouais, viens on fait la bagarre
Yeah, let's fight
Viens on fait la bagarre
Let's fight
Ouais, viens on fait la bagarre
Yeah, let's fight
J'voulais déguster à Punta Cana
I wanted to taste Punta Cana
J'ai fini à Paname
I ended up in Panama
Ça va mieux, je sors madame
It's getting better, I'm taking out the lady
Faut bien qu'j'm'adapte
I have to adapt
Au studio pas de mi-temps
No halftime in the studio
J'aimerais savoir faire de la guitare comme un gitan
I wish I could play the guitar like a gypsy
J'vois pas ce qu'on dit sur moi, j'ai la tête dans le guidon
I don't see what they say about me, I have my head down
Tchikita même si elle me quitte pas j'la quitte pas
Tchikita even if she doesn't leave me, I won't leave her
On prend le yacht, on va ailleurs
We take the yacht, we go elsewhere
Sous le soleil de la côte, j'ai brieffé le chauffeur
Under the sun of the coast, I briefed the driver
Faut que je profite, parce que le buzz ça va vite
I have to enjoy it, because the buzz goes fast
J'veux pas finir dans le trafic, j'dois faire que des classiques
I don't want to end up in the traffic, I have to do only classics
À chaque fois que je prie j'en profite pour dire que j'ai changé
Every time I pray, I take the opportunity to say I've changed
J'vous souhaite une longue vie, d'avoir du bonheur, de bien manger
I wish you a long life, to be happy, to eat well
Tu connais ma vie, me fais pas la bise, tu sais comment c'est
You know my life, don't kiss me, you know how it is
Je dis pas que tu m'as trahi mais combien de fois tu y as pensé?
I'm not saying you betrayed me, but how many times have you thought about it?
Tu y as pensé, c'est sûr, ouais, ouais, tu y as pensé
You thought about it, for sure, yeah, yeah, you thought about it
Tu y as pensé, j'en suis sûr, tu y as pensé
You thought about it, I'm sure, you thought about it
Tu y as pensé, j'en suis sûr, tu y as pensé
You thought about it, I'm sure, you thought about it
Tu y as pensé, j'en suis sûr, tu y as pensé
You thought about it, I'm sure, you thought about it
Moi j't'aime bien mais toi tu m'aimes pas
I like you, but you don't like me
Comment on fait?
What do we do?
Viens on fait la bagarre
Let's fight
Viens on fait la bagarre
Let's fight
Ouais, viens on fait la bagarre
Yeah, let's fight
Viens on fait la bagarre
Let's fight
Ouais, viens on fait la bagarre
Yeah, let's fight
Moi j't'aime bien mais toi tu m'aimes pas
I like you, but you don't like me
Comment on fait?
What do we do?
Viens on fait la bagarre
Let's fight
Viens on fait la bagarre
Let's fight
Ouais, viens on fait la bagarre
Yeah, let's fight
Viens on fait la bagarre
Let's fight
Ouais, viens on fait la bagarre
Yeah, let's fight





Writer(s): Julien Mari, Jellinek Dejoemel Komo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.