Jul - Je fais mon tour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Je fais mon tour




Je fais mon tour
I'm Doing My Thing
Me parle pas de paix, t'as trahis ma confiance et je sais qu'tout se paye
Don't talk to me about peace, you betrayed my trust and I know everything has a price
Moi je dis qu'j'suis comme eux mais c'est pas ce qu'ils pensent ils se disent que j'suis refait
I say I'm like them but that's not what they think, they say I'm done
Mais les soucis c'est les mêmes et les gens c'est plus c'que c'était
But the worries are the same and the people are not what they used to be
Maintenant ils sont gros les problèmes, Mama se fait de l'anxiété
Now the problems are big, Mama is anxious
J'regrette pas c'que j'ai donné, tous ces gens qui ont profité
I don't regret what I gave, all these people who took advantage
De moi, de mon buzz, de mes vues mais bon j'suis comme ça
Of me, my buzz, my views, but hey, that's how I am
Moi je suis nia, toujours quillé, j't'ai tout donné
I'm naive, always giving, I gave you everything
Maintenant tu m'renies
Now you reject me
Moi je suis nia, toujours quillé, j't'ai tout donné
I'm naive, always giving, I gave you everything
Maintenant tu m'renies
Now you reject me
Je fais mon tour
I'm doing my thing
Je fais mon tour
I'm doing my thing
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
I've done my thing, I turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
I don't even look at the girl even if she's good
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
I've done my thing, I turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne (Pouloulou)
I don't even look at the girl even if she's good (Pouloulou)
Poupoulouloulou, poupoulouloulou, poupouloulou
Poupoulouloulou, poupoulouloulou, poupoulouloulou
Touloulou, toutoulouloulou, toutoulouloulou
Touloulou, toutoulouloulou, toutoulouloulou
J'sais pas dire "I love you" même dans mon dream
I can't say "I love you" even in my dreams
À personne j'me fie
I don't trust anyone
J'ai pas pris un coup, j'mène une dure vie
I haven't been hit, I live a hard life
Mais je survis, oui, toute l'année
But I survive, yes, all year
Je fais mon tour
I'm doing my thing
Je fais mon tour
I'm doing my thing
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
I've done my thing, I turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
I don't even look at the girl even if she's good
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
I've done my thing, I turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne (Pouloulou)
I don't even look at the girl even if she's good (Pouloulou)
Poupoulouloulou, poupoulouloulou, poupouloulou
Poupoulouloulou, poupoulouloulou, poupoulouloulou
Touloulou, toutoulouloulou, toutoulouloulou
Touloulou, toutoulouloulou, toutoulouloulou
Eh merci bien la zone, vous m'avez pas oublié
Hey, thanks a lot, the area, you didn't forget me
Eh merci bien la zone, depuis toutes ces années
Hey, thanks a lot, the area, for all these years
Qui y a quand t'as foye, tu vois personne ah yeah
Who's there when you're down, you see no one there ah yeah
Que les soldats d'la zone, à la rue mariés
Only the soldiers of the zone, married to the street
J'roule un gros cigare yeah, dire qu'avant sur moi ça riait
I roll a big cigar yeah, to think that before they laughed at me
Ça voulait pas parier, j'voyais les civ' devant l'palier
They didn't want to bet, I saw the civilians in front of the landing
Fais-toi des alliés, tes ennemis voudront t'balayer
Make allies, your enemies will want to sweep you away
Fouettes en un et ça parlera de toi dans le quartier
One whip and they'll talk about you in the neighborhood
Je fais mon tour
I'm doing my thing
Je fais mon tour
I'm doing my thing
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
I've done my thing, I turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne
I don't even look at the girl even if she's good
J'ai fait mon tour, j'ai éteint mon téléphone
I've done my thing, I turned off my phone
J'calcule pas la gadji même si elle est bonne (Pouloulou)
I don't even look at the girl even if she's good (Pouloulou)
Poupoulouloulou, poupoulouloulou, poupouloulou
Poupoulouloulou, poupoulouloulou, poupoulouloulou
Touloulou, toutoulouloulou, toutoulouloulou
Touloulou, toutoulouloulou, toutoulouloulou
Pouloulou, poupoulouloulou, poupoulouloulou, poupouloulou
Pouloulou, poupoulouloulou, poupoulouloulou, poupoulouloulou
Touloulou, toutoulouloulou, toutoulouloulou
Touloulou, toutoulouloulou, toutoulouloulou
Pouloulou, poupoulouloulou, poupoulouloulou, poupouloulou
Pouloulou, poupoulouloulou, poupoulouloulou, poupoulouloulou
Touloulou, toutoulouloulou, toutoulouloulou
Touloulou, toutoulouloulou, toutoulouloulou
Pouloulou, poupoulouloulou, poupoulouloulou, poupouloulou
Pouloulou, poupoulouloulou, poupoulouloulou, poupoulouloulou
Touloulou, toutoulouloulou, toutoulouloulou
Touloulou, toutoulouloulou, toutoulouloulou





Writer(s): Jul, Kakou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.