Jul - Papa Maman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul - Papa Maman




Papa Maman
Мама Папа
J'me lève à cause d'une dispute de Papa et Maman la nuit
Я просыпаюсь ночью из-за ссоры мамы с папой.
J'ouvre la porte, ils font comme si tout allait bien dans leur vie
Открываю дверь, они делают вид, что в их жизни всё хорошо.
J'retourne dans mon lit je pleure, demain je me lève à huit heures
Возвращаюсь в кровать и плачу, завтра мне вставать в восемь.
Ce matin c'est Maman qui m'emmène à l'école
Сегодня утром мама отвезёт меня в школу.
J'ai peur que Papa parte pour toute la vie
Я боюсь, что папа уйдёт навсегда.
Moi j'aime trop Maman je peux pas choisir
Я слишком люблю маму, я не могу выбирать.
You up, j'vois que ça crie, je monte la 'sique
Ты не спишь, я вижу свет, делаю музыку громче.
À cause d'eux, j'peux même pas apprendre ma poésie
Из-за них я даже не могу выучить своё стихотворение.
Tous les jours ça crie, j'entends taper la voisine
Каждый день крики, я слышу, как стучат соседи в стену.
Personne n'a jamais répondu, ils ont appelé la police
Никто им так и не открыл, они вызвали полицию.
C'est tout noir, j'ai peur, j'trouve plus le doudou dans mon lit
Темно, мне страшно, я не могу найти своего мишку в кровати.
Papa et Maman, j'veux pas avoir à choisir
Мама и папа, я не хочу выбирать.
Papa, j'veux pas que tu te sépares de Maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.
Papa, j'veux pas que tu te sépares de Maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.
Papa m'a dit
Папа сказал мне:
Quand tu seras grand
Когда ты вырастешь,
P't-être j'serai plus là, tourne pas le dos à Maman
Возможно, меня уже не будет рядом, не бросай маму.
J'étais pas trop là, j'étais souvent absent
Меня не было рядом, я часто отсутствовал.
Papa, j'veux pas que tu te sépares de Maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
P'pa me laisse pas, nan Maman me laisse pas
Папа, не оставляй меня, нет, мама, не оставляй меня,
P'pa me laisse pas, au cœur j'ai bobo
Папа, не оставляй меня, у меня болит сердечко.
J'ai vécu des p'tits drames, des p'tits drames mon doudou
Я пережил маленькие драмы, маленькие драмы, мой мишка.
Au fond mon doudou, au cœur j'ai bobo
В глубине души, мой мишка, у меня болит сердечко.
Ouh ouh, ouh ouh
У-у-у-у,
Ouh ouh, ouh ouh
У-у-у-у,
Ouh ouh, ouh ouh
У-у-у-у,
Ouh ouh, ouh ouh
У-у-у-у,
Le soir j'ai des larmes plein les yeux
Вечером у меня слёзы на глазах.
J'espère qu'le jour d'après sera merveilleux
Надеюсь, завтрашний день будет прекрасным.
J'fais comme si y'avait rien, j'essaye
Я делаю вид, что ничего не происходит, пытаюсь.
Tous les jours je rêve que tout s'arrête
Каждый день я мечтаю, чтобы всё это закончилось.
Maman t'es où, M'man t'es où?
Мама, где ты, мама, где ты?
Papa t'es où, P'pa t'es où?
Папа, где ты, папа, где ты?
Maman t'es où, M'man t'es où?
Мама, где ты, мама, где ты?
Papa t'es où, P'pa t'es où?
Папа, где ты, папа, где ты?
P'pa me laisse pas, nan Maman me laisse pas
Папа, не оставляй меня, нет, мама, не оставляй меня,
P'pa me laisse pas, au cœur j'ai bobo
Папа, не оставляй меня, у меня болит сердечко.
J'ai vécu des p'tits drames, des p'tits drames mon doudou
Я пережил маленькие драмы, маленькие драмы, мой мишка.
Au fond mon doudou, au cœur j'ai bobo
В глубине души, мой мишка, у меня болит сердечко.
Papa m'a dit
Папа сказал мне:
Quand tu seras grand
Когда ты вырастешь,
P't-être j'serai plus là, tourne pas le dos à Maman
Возможно, меня уже не будет рядом, не бросай маму.
J'étais pas trop là, j'étais souvent absent
Меня не было рядом, я часто отсутствовал.
Papa, j'veux pas que tu te sépares de Maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
P'pa me laisse pas, nan Maman me laisse pas
Папа, не оставляй меня, нет, мама, не оставляй меня,
P'pa me laisse pas, au cœur j'ai bobo
Папа, не оставляй меня, у меня болит сердечко.
J'ai vécu des p'tits drames, des p'tits drames mon doudou
Я пережил маленькие драмы, маленькие драмы, мой мишка.
Au fond mon doudou, au cœur j'ai bobo
В глубине души, мой мишка, у меня болит сердечко.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Papa, j'veux pas que tu te sépares de Maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.
Papa, j'veux pas que tu te sépares de Maman
Папа, я не хочу, чтобы ты расставался с мамой.





Writer(s): Jul, Kakou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.