Ju Moraes feat. Mousik - Esse Dengo - traduction des paroles en allemand

Esse Dengo - Ju Moraes , Mousik traduction en allemand




Esse Dengo
Diese Zärtlichkeit
Eu gosto desse dengo que tu faz em mim
Ich mag diese Zärtlichkeit, die du mir gibst
Sua mão percorrendo o meu corpo até os meus cabelos
Deine Hand streift über meinen Körper bis zu meinen Haaren
Você sabe de um jeito que me deixa assim
Du hast eine Art, die mich so fühlen lässt
Arrepiada quando encosta no meu corpo
Ich bekomme Gänsehaut, wenn du meinen Körper berührst
E divide comigo o meu travesseiro
Und mein Kopfkissen mit mir teilst
Eu gosto, seu toque
Ich mag deine Berührung
Meu jeito, que louco
Meine Art, so verrückt
Parece desejo
Es scheint wie Verlangen
Mas eu sei, é mais um pouco
Aber ich weiß, es ist ein bisschen mehr
Me olha sem grilo
Sieh mich ohne Sorge an
Me despe sorrindo
Entkleide mich lächelnd
Me faz seu castigo
Mach mich zu deiner Strafe
Porque eu sei que é comigo
Weil ich weiß, dass es nur mit mir ist
E é comigo que tu fica assim
Und nur mit mir bist du so
E é contigo que eu fico zen
Und nur mit dir bin ich zen
E é comigo que tu curte unzin'
Und nur mit mir genießt du ein bisschen
E é contigo pra eu ficar bem
Und nur mit dir geht es mir gut
E é comigo que tu fica assim
Und nur mit mir bist du so
E é contigo que eu fico zen
Und nur mit dir bin ich zen
E é comigo que tu curte unzin'
Und nur mit mir genießt du ein bisschen
E é contigo pra eu ficar bem
Und nur mit dir geht es mir gut
Que é pra eu ficar bem
Damit es mir gut geht
Que é pra eu ficar bem
Damit es mir gut geht
Eu gosto desse dengo que tu faz em mim, hm
Ich mag diese Zärtlichkeit, die du mir gibst, hm
Me hipnotiza com esse cheiro
Du hypnotisierst mich mit diesem Duft
Misturado com a taba que a gente acendeu mais cedo
Vermisch mit dem Tabak, den wir vorhin angezündet haben
Você sabe de um jeito que me deixa assim
Du hast eine Art, die mich so fühlen lässt
(Eu estou nervoso)
(Ich bin nervös)
Alucinada e derretendo no teu beijo
Verrückt und schmelzend in deinem Kuss
me vejo realizando todos meus desejos
Ich sehe mich schon all meine Wünsche verwirklichen
Eu gosto, seu toque
Ich mag deine Berührung
Meu jeito, que louco
Meine Art, so verrückt
Parece desejo
Es scheint wie Verlangen
mas eu sei, é mais um pouco
Aber ich weiß, es ist ein bisschen mehr
Me olha sorrindo
Sieh mich lächelnd an
Me despe sem grilo
Entkleide mich ohne Sorge
Me faz seu castigo
Mach mich zu deiner Strafe
Porque eu sei que é comigo
Weil ich weiß, dass es nur mit mir ist
E é comigo que tu fica assim
Und nur mit mir bist du so
E é contigo que eu fico zen
Und nur mit dir bin ich zen
E é comigo que tu curte unzin'
Und nur mit mir genießt du ein bisschen
E é contigo pra eu ficar bem
Und nur mit dir geht es mir gut
E é comigo que tu fica assim
Und nur mit mir bist du so
E é contigo que eu fico zen
Und nur mit dir bin ich zen
E é comigo que tu curte unzin'
Und nur mit mir genießt du ein bisschen
E contigo pra eu ficar bem
Und nur mit dir geht es mir gut
(E é comigo)
(Und nur mit mir)
Que é pra eu ficar bem
Damit es mir gut geht
((E é contigo)
((Und nur mit dir)
Que é pra eu ficar bem comigo)
Damit es mir gut geht (nur mit mir)





Writer(s): Juliana De Almeida Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.