Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse Dengo
Diese Zärtlichkeit
Eu
gosto
desse
dengo
que
tu
faz
em
mim
Ich
mag
diese
Zärtlichkeit,
die
du
mir
gibst
Sua
mão
percorrendo
o
meu
corpo
até
os
meus
cabelos
Deine
Hand
streift
über
meinen
Körper
bis
zu
meinen
Haaren
Você
sabe
de
um
jeito
que
me
deixa
assim
Du
hast
eine
Art,
die
mich
so
fühlen
lässt
Arrepiada
quando
encosta
no
meu
corpo
Ich
bekomme
Gänsehaut,
wenn
du
meinen
Körper
berührst
E
divide
comigo
o
meu
travesseiro
Und
mein
Kopfkissen
mit
mir
teilst
Eu
gosto,
seu
toque
Ich
mag
deine
Berührung
Meu
jeito,
que
louco
Meine
Art,
so
verrückt
Parece
desejo
Es
scheint
wie
Verlangen
Mas
eu
sei,
é
mais
um
pouco
Aber
ich
weiß,
es
ist
ein
bisschen
mehr
Me
olha
sem
grilo
Sieh
mich
ohne
Sorge
an
Me
despe
sorrindo
Entkleide
mich
lächelnd
Me
faz
seu
castigo
Mach
mich
zu
deiner
Strafe
Porque
eu
sei
que
é
só
comigo
Weil
ich
weiß,
dass
es
nur
mit
mir
ist
E
é
só
comigo
que
tu
fica
assim
Und
nur
mit
mir
bist
du
so
E
é
só
contigo
que
eu
fico
zen
Und
nur
mit
dir
bin
ich
zen
E
é
só
comigo
que
tu
curte
unzin'
Und
nur
mit
mir
genießt
du
ein
bisschen
E
é
só
contigo
pra
eu
ficar
bem
Und
nur
mit
dir
geht
es
mir
gut
E
é
só
comigo
que
tu
fica
assim
Und
nur
mit
mir
bist
du
so
E
é
só
contigo
que
eu
fico
zen
Und
nur
mit
dir
bin
ich
zen
E
é
só
comigo
que
tu
curte
unzin'
Und
nur
mit
mir
genießt
du
ein
bisschen
E
é
só
contigo
pra
eu
ficar
bem
Und
nur
mit
dir
geht
es
mir
gut
Que
é
pra
eu
ficar
bem
Damit
es
mir
gut
geht
Que
é
pra
eu
ficar
bem
Damit
es
mir
gut
geht
Eu
gosto
desse
dengo
que
tu
faz
em
mim,
hm
Ich
mag
diese
Zärtlichkeit,
die
du
mir
gibst,
hm
Me
hipnotiza
com
esse
cheiro
Du
hypnotisierst
mich
mit
diesem
Duft
Misturado
com
a
taba
que
a
gente
acendeu
mais
cedo
Vermisch
mit
dem
Tabak,
den
wir
vorhin
angezündet
haben
Você
sabe
de
um
jeito
que
me
deixa
assim
Du
hast
eine
Art,
die
mich
so
fühlen
lässt
(Eu
estou
nervoso)
(Ich
bin
nervös)
Alucinada
e
derretendo
no
teu
beijo
Verrückt
und
schmelzend
in
deinem
Kuss
Já
me
vejo
realizando
todos
meus
desejos
Ich
sehe
mich
schon
all
meine
Wünsche
verwirklichen
Eu
gosto,
seu
toque
Ich
mag
deine
Berührung
Meu
jeito,
que
louco
Meine
Art,
so
verrückt
Parece
desejo
Es
scheint
wie
Verlangen
mas
eu
sei,
é
mais
um
pouco
Aber
ich
weiß,
es
ist
ein
bisschen
mehr
Me
olha
sorrindo
Sieh
mich
lächelnd
an
Me
despe
sem
grilo
Entkleide
mich
ohne
Sorge
Me
faz
seu
castigo
Mach
mich
zu
deiner
Strafe
Porque
eu
sei
que
é
só
comigo
Weil
ich
weiß,
dass
es
nur
mit
mir
ist
E
é
só
comigo
que
tu
fica
assim
Und
nur
mit
mir
bist
du
so
E
é
só
contigo
que
eu
fico
zen
Und
nur
mit
dir
bin
ich
zen
E
é
só
comigo
que
tu
curte
unzin'
Und
nur
mit
mir
genießt
du
ein
bisschen
E
é
só
contigo
pra
eu
ficar
bem
Und
nur
mit
dir
geht
es
mir
gut
E
é
só
comigo
que
tu
fica
assim
Und
nur
mit
mir
bist
du
so
E
é
só
contigo
que
eu
fico
zen
Und
nur
mit
dir
bin
ich
zen
E
é
só
comigo
que
tu
curte
unzin'
Und
nur
mit
mir
genießt
du
ein
bisschen
E
só
contigo
pra
eu
ficar
bem
Und
nur
mit
dir
geht
es
mir
gut
(E
é
só
comigo)
(Und
nur
mit
mir)
Que
é
pra
eu
ficar
bem
Damit
es
mir
gut
geht
((E
é
só
contigo)
((Und
nur
mit
dir)
Que
é
pra
eu
ficar
bem
(é
só
comigo)
Damit
es
mir
gut
geht
(nur
mit
mir)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliana De Almeida Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.