Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
gosto
desse
dengo
que
tu
faz
em
mim
I
love
this
affection
you
give
me
Sua
mão
percorrendo
o
meu
corpo
até
os
meus
cabelos
Your
hand
running
through
my
body
up
to
my
hair
Você
sabe
de
um
jeito
que
me
deixa
assim
You
know
how
to
make
me
feel
like
this
Arrepiada
quando
encosta
no
meu
corpo
Goosebumps
when
you
touch
my
body
E
divide
comigo
o
meu
travesseiro
And
share
my
pillow
with
me
Eu
gosto,
seu
toque
I
love
it,
your
touch
Meu
jeito,
que
louco
My
way,
so
crazy
Parece
desejo
It
feels
like
desire
Mas
eu
sei,
é
mais
um
pouco
But
I
know,
it's
a
little
more
Me
olha
sem
grilo
Look
at
me
without
fear
Me
despe
sorrindo
Undress
me
smiling
Me
faz
seu
castigo
Make
me
your
punishment
Porque
eu
sei
que
é
só
comigo
Because
I
know
it's
only
with
me
E
é
só
comigo
que
tu
fica
assim
And
it's
only
with
me
that
you're
like
this
E
é
só
contigo
que
eu
fico
zen
And
it's
only
with
you
that
I'm
zen
E
é
só
comigo
que
tu
curte
unzin'
And
it's
only
with
me
that
you
enjoy
a
little
bit
E
é
só
contigo
pra
eu
ficar
bem
And
it's
only
with
you
that
I
feel
good
E
é
só
comigo
que
tu
fica
assim
And
it's
only
with
me
that
you're
like
this
E
é
só
contigo
que
eu
fico
zen
And
it's
only
with
you
that
I'm
zen
E
é
só
comigo
que
tu
curte
unzin'
And
it's
only
with
me
that
you
enjoy
a
little
bit
E
é
só
contigo
pra
eu
ficar
bem
And
it's
only
with
you
that
I
feel
good
Que
é
pra
eu
ficar
bem
So
I
can
feel
good
Que
é
pra
eu
ficar
bem
So
I
can
feel
good
Eu
gosto
desse
dengo
que
tu
faz
em
mim,
hm
I
love
this
affection
you
give
me,
hm
Me
hipnotiza
com
esse
cheiro
You
hypnotize
me
with
this
scent
Misturado
com
a
taba
que
a
gente
acendeu
mais
cedo
Mixed
with
the
smoke
we
lit
earlier
Você
sabe
de
um
jeito
que
me
deixa
assim
You
know
how
to
make
me
feel
like
this
(Eu
estou
nervoso)
(I'm
nervous)
Alucinada
e
derretendo
no
teu
beijo
Hallucinating
and
melting
in
your
kiss
Já
me
vejo
realizando
todos
meus
desejos
I
can
already
see
myself
fulfilling
all
my
desires
Eu
gosto,
seu
toque
I
love
it,
your
touch
Meu
jeito,
que
louco
My
way,
so
crazy
Parece
desejo
It
feels
like
desire
mas
eu
sei,
é
mais
um
pouco
But
I
know,
it's
a
little
more
Me
olha
sorrindo
Look
at
me
smiling
Me
despe
sem
grilo
Undress
me
without
fear
Me
faz
seu
castigo
Make
me
your
punishment
Porque
eu
sei
que
é
só
comigo
Because
I
know
it's
only
with
me
E
é
só
comigo
que
tu
fica
assim
And
it's
only
with
me
that
you're
like
this
E
é
só
contigo
que
eu
fico
zen
And
it's
only
with
you
that
I'm
zen
E
é
só
comigo
que
tu
curte
unzin'
And
it's
only
with
me
that
you
enjoy
a
little
bit
E
é
só
contigo
pra
eu
ficar
bem
And
it's
only
with
you
that
I
feel
good
E
é
só
comigo
que
tu
fica
assim
And
it's
only
with
me
that
you're
like
this
E
é
só
contigo
que
eu
fico
zen
And
it's
only
with
you
that
I'm
zen
E
é
só
comigo
que
tu
curte
unzin'
And
it's
only
with
me
that
you
enjoy
a
little
bit
E
só
contigo
pra
eu
ficar
bem
And
it's
only
with
you
that
I
feel
good
(E
é
só
comigo)
(And
it's
only
with
me)
Que
é
pra
eu
ficar
bem
So
I
can
feel
good
((E
é
só
contigo)
(And
it's
only
with
you)
Que
é
pra
eu
ficar
bem
(é
só
comigo)
So
I
can
feel
good
(it's
only
with
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliana De Almeida Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.