Paroles et traduction Juan - Buscando Tu Sombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
despierto
como
todas
las
mañanas
Я
просыпаюсь,
как
каждое
утро.
Buscando
tu
sombra,
que
a
mi
me
provoca
В
поисках
твоей
тени,
которая
провоцирует
меня.
No
hago
mas
que
pensar
en
ti
Я
просто
думаю
о
тебе.
Y
sin
tu
amor
no
puedo
vivir
И
без
твоей
любви
я
не
могу
жить.
Te
imagino
besándome
Я
представляю,
как
ты
целуешь
меня.
Te
imagino
abrazándome
Я
представляю,
как
ты
обнимаешь
меня.
Pero
al
ver
que
no
estas
Но,
видя,
что
ты
не
Aquí
sigo
esperándote
Здесь
я
все
еще
жду
тебя.
Me
pareció
ver
tu
sombra
Мне
показалось,
что
я
вижу
твою
тень.
Acercarse
a
mi
boca
Приблизиться
к
моему
рту
Me
pareció
ver
tu
cuerpo
Мне
показалось,
что
я
вижу
твое
тело.
Reflejado
en
el
espejo
Отраженный
в
зеркале
Me
pareció
oír
tu
risa
Мне
показалось,
что
я
слышу
твой
смех.
Como
cuando
eras
mía
Как
когда
ты
была
моей.
Me
pareció
sentir
tus
manos
Мне
показалось,
что
я
чувствую
твои
руки.
Tocándome
despacio
Прикасаясь
ко
мне
медленно.
Despertando
la
pasión
Пробуждение
страсти
Te
imagino
besándome
Я
представляю,
как
ты
целуешь
меня.
Te
imagino
abrazándome
Я
представляю,
как
ты
обнимаешь
меня.
Pero
al
ver
que
no
estas
Но,
видя,
что
ты
не
Aquí
sigo
esperándote
Здесь
я
все
еще
жду
тебя.
Me
pareció
ver
tu
sombra
Мне
показалось,
что
я
вижу
твою
тень.
Acercarse
a
mi
boca
Приблизиться
к
моему
рту
Me
pareció
ver
tu
cuerpo
Мне
показалось,
что
я
вижу
твое
тело.
Reflejado
en
el
espejo
Отраженный
в
зеркале
Me
pareció
oír
tu
risa
Мне
показалось,
что
я
слышу
твой
смех.
Como
cuando
eras
mía
Как
когда
ты
была
моей.
Me
pareció
sentir
tus
manos
Мне
показалось,
что
я
чувствую
твои
руки.
Tocándome
despacio
Прикасаясь
ко
мне
медленно.
Despertando
la
pasión
Пробуждение
страсти
Que
sentíamos
tu
y
yo
Что
мы
чувствовали,
ты
и
я.
Cuando
hacíamos
el
amor.
Когда
мы
занимались
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acevedo Gilberto Joel Santa Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.