Juan Antonio Labra - Identidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Antonio Labra - Identidad




Identidad
Личность
En el aire se agitan los rumores de tu piel
В воздухе витают слухи о твоей коже,
Con mi piel que te busca hasta encontrar tu desnudez
Моя кожа ищет твою, чтобы найти твою наготу.
Solo un tiempo de sombras para hacer el amor
Лишь мгновение тени, чтобы заняться любовью,
Somos la coincidencia del temor
Мы совпадение страха.
Luego el vientre del mundo pone un muro entre los dos
Затем чрево мира воздвигает стену между нами
Y establece distancias que no alcanzo a comprender
И устанавливает расстояния, которые я не в силах понять.
Desde tierras costumbres de mil años atrás
Из далеких земель, обычаи тысячи лет назад,
Y me cortan las alas condenándome a no volar
Подрезают мне крылья, обрекая меня не летать.
Y te dicen que no, que no, que no
И говорят тебе нет, нет, нет,
Que no puede ser...
Что так не может быть...
Que vivas conmigo sin pensar
Что ты живешь со мной, не думая,
Que vas a perder...
Что ты все потеряешь...
Y te digo que si, que si, que si
А я говорю тебе да, да, да,
Que esto es amor...
Что это любовь...
Por que amor es entregar si poner jamás condición
Потому что любовь это отдавать, не ставя никогда условий.
Es que acaso el papel te garantiza identidad
Разве бумага гарантирует тебе личность,
O quizás un contrato pone rienda al corazón
Или, может быть, контракт обуздает сердце?
Yo he sabido que dios siempre bendice el amor
Я знаю, что Бог всегда благословляет любовь,
Si y yo nos amamos ya tenemos su bendición
Если мы с тобой любим друг друга, у нас уже есть его благословение.
Y te dicen que no, que no, que no
И говорят тебе нет, нет, нет,
Que no puede ser...
Что так не может быть...
Que vivas conmigo sin pensar
Что ты живешь со мной, не думая,
Que vas a perder...
Что ты все потеряешь...
Y te digo que si, que si, que si
А я говорю тебе да, да, да,
Que esto es amor...
Что это любовь...
Por que amor es entregar si poner jamás
Потому что любовь это отдавать, не ставя никогда
Una condición
Никаких условий.
Yo he sabido que dios siempre bendice el amor
Я знаю, что Бог всегда благословляет любовь,
Si y yo nos amamos ya tenemos su bendición
Если мы с тобой любим друг друга, у нас уже есть его благословение.
Y te dicen que no, que no, que no
И говорят тебе нет, нет, нет,
Que no puede ser...
Что так не может быть...
Que vivas conmigo sin pensar
Что ты живешь со мной, не думая,
Que vas a perder...
Что ты все потеряешь...
Y te digo que si, que si, que si
А я говорю тебе да, да, да,
Que esto es amor...
Что это любовь...
Por que amor es entregar si poner, jamás condición...
Потому что любовь это отдавать, не ставя никогда условий...





Writer(s): Juan Carlos Gil, Juan Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.