Paroles et traduction Juan Antonio - No Te Echo De Menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Echo De Menos
I Don't Miss You
Tuve
el
corazón
en
cuarentena
My
heart
was
in
quarantine
Porque
decidiste
partir
Because
you
decided
to
leave
Todos
los
días
miraba
a
la
puerta
Every
day
I
looked
at
the
door
Por
si
te
daba
por
venir
In
case
you
decided
to
come
Pero
di
la
vuelta
a
la
moneda
But
I
turned
the
coin
over
Todo
es
de
colores,
ya
no
existe
el
gris
Everything
is
colorful,
no
more
gray
Soy
mucho
más
feliz
desde
que
no
estás
cerca
I'm
much
happier
since
you're
not
around
Ahora
vuelvo
a
sonreír
Now
I
smile
again
Cuando
cae
la
noche
tu
sombra
me
busca
When
night
falls,
your
shadow
seeks
me
out
Parece
que
aún
añora
ese
primer
beso
It
seems
that
it
still
longs
for
that
first
kiss
A
escondidas
de
la
luna
Hidden
from
the
moon
No
te
echo
de
menos
I
don't
miss
you
Yo
nunca
me
fui
I
never
left
Si
he
sido
yo
el
bueno
If
I
was
the
good
one
¿Por
qué
voy
a
llorar
por
ti?
Why
should
I
cry
for
you?
En
lo
más
profundo
Deep
down
Sé
que
te
perdí
I
know
I
lost
you
Pero
estoy
contento
But
I'm
happy
Seguiré
luchando
por
mí
I'll
keep
fighting
for
myself
Yo
ya
no
te
echo
de
menos
I
don't
miss
you
anymore
Yo
ya
no
te
echo
de
menos
I
don't
miss
you
anymore
Yo
ya
no
te
echo
de
menos
I
don't
miss
you
anymore
Yo
ya
no
te
echo
de
menos
I
don't
miss
you
anymore
Saco
la
verdad
como
bandera
I
wave
the
truth
like
a
flag
Juro
que
no
habla
mi
rencor
I
swear
it's
not
my
grudge
talking
Soy
mucho
más
feliz
desde
que
no
estás
cerca
I'm
much
happier
since
you're
not
around
Hasta
brilla
más
mi
sol
Even
my
sun
shines
brighter
Ahora
que
ya
el
tiempo
me
dio
una
respuesta
Now
that
time
has
given
me
an
answer
Ahora
que
ya
sé
que
no
voy
a
volver
Now
that
I
know
that
I'm
not
going
back
Fue
tan
acertada,
decisión
perfecta
It
was
such
a
wise
decision,
perfect
La
de
desaparecer
To
disappear
Cuando
cae
la
noche
tu
sombra
me
busca
When
night
falls,
your
shadow
seeks
me
out
Parece
que
aún
añora
ese
primer
beso
It
seems
that
it
still
longs
for
that
first
kiss
A
escondidas
de
la
luna
Hidden
from
the
moon
No
te
echo
de
menos
I
don't
miss
you
Yo
nunca
me
fui
I
never
left
Si
he
sido
yo
el
bueno
If
I
was
the
good
one
¿Por
qué
voy
a
llorar
por
ti?
Why
should
I
cry
for
you?
En
lo
más
profundo
Deep
down
Sé
que
te
perdí
I
know
I
lost
you
Pero
estoy
contento
But
I'm
happy
Seguiré
luchando
por
mí
I'll
keep
fighting
for
myself
Yo
ya
no
te
echo
de
menos
I
don't
miss
you
anymore
Yo
ya
no
te
echo
de
menos
I
don't
miss
you
anymore
Yo
ya
no
te
echo
de
menos
I
don't
miss
you
anymore
Yo
ya
no
te
echo
de
menos
I
don't
miss
you
anymore
No
te
echo
de
menos
I
don't
miss
you
Yo
nunca
me
fui
I
never
left
Si
he
sido
yo
el
bueno
If
I
was
the
good
one
¿Por
qué
voy
a
llorar
por
ti?
Why
should
I
cry
for
you?
En
lo
más
profundo
Deep
down
Sé
que
te
perdí
I
know
I
lost
you
Pero
estoy
contento
But
I'm
happy
Seguiré
luchando
por
mí
I'll
keep
fighting
for
myself
Yo
ya
no
te
echo
de
menos,
que
no,
que
no
I
don't
miss
you
anymore,
no,
no
Yo
ya
no
te
echo
de
menos,
no
I
don't
miss
you
anymore,
no
Yo
ya
no
te
echo
de
menos
I
don't
miss
you
anymore
Yo
ya
no
te
echo
de
menos,
ouh
I
don't
miss
you
anymore,
ouh
Yo
ya
no
te
echo
de
menos
I
don't
miss
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Antonio Cuello Selfa, Juan Antonio Cortes Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.