Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
entre
las
cenizas
sale
esa
ave
Aus
der
Asche
steigt
jener
Vogel
empor,
Que
nunca
ha
dejado
de
volar
Der
nie
aufgehört
hat
zu
fliegen.
No
se
imaginan
todo
lo
que
tenido
que
pasar
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
was
ich
alles
durchmachen
musste,
Para
otra
vez
volver
a
estar
acá
Um
wieder
hier
zu
sein.
Otra
recaída
ya
no
la
vuelvo
a
pisar
Einen
weiteren
Rückfall
werde
ich
nicht
mehr
erleben,
Ya
que
el
monstruo
se
ha
quedó
atras
Da
das
Monster
zurückgelassen
wurde.
Por
que
ahora
el
que
domina
es
el
Flako
nada
más
Denn
jetzt
dominiert
nur
noch
"der
Dürre",
Con
rimas
y
flows
que
te
gustaran
Mit
Reimen
und
Flows,
die
dir
gefallen
werden.
Por
que
varios
me
extrañaron
y
ahora
que
volví
más
fuerte
Denn
viele
haben
mich
vermisst,
und
jetzt,
wo
ich
stärker
zurück
bin,
A
nadie
voy
a
defraudar
Werde
ich
niemanden
enttäuschen.
Con
cada
tema
la
presión
se
vuelve
cada
vez
más
fuerte
Mit
jedem
Song
wird
der
Druck
immer
stärker,
Pero
con
toda
la
gente
que
me
acompaña
Aber
mit
all
den
Leuten,
die
mich
begleiten,
Para
mi
se
vuelve
un
día
de
suerte
Wird
es
für
mich
ein
Glückstag.
Las
rimas
se
quedan
inmortalizadas
en
la
fuente
de
poder
Die
Reime
bleiben
in
der
Quelle
der
Macht
verewigt,
Yo
ya
estuve
abajo,
ahora
de
mi
te
toca
aprender
Ich
war
schon
unten,
jetzt
bist
du
dran,
von
mir
zu
lernen.
Haré
todo
lo
posible
para
que
mi
Rap
logre
trascender
Ich
werde
alles
tun,
damit
mein
Rap
überdauert,
Por
que
la
meta
ya
se
ve
de
lejos
y
no
la
quiero
perder
Denn
das
Ziel
ist
schon
in
Sicht,
und
ich
will
es
nicht
verlieren.
No
hay
vuelta
atrás
Es
gibt
kein
Zurück,
Con
cada
palabra
que
te
digo
te
pongo
a
vibrar
Mit
jedem
Wort,
das
ich
dir
sage,
bringe
ich
dich
zum
Vibrieren.
No
importa
la
envidia
ni
lo
que
te
digan
los
de
atrás
Egal,
was
der
Neid
oder
die
anderen
hinter
dir
sagen,
Por
que
el
pato
feo
se
convirtió
en
un
cisne
Denn
das
hässliche
Entlein
hat
sich
in
einen
Schwan
verwandelt,
Y
su
brillo
siempre
opaca
a
los
demás
Und
sein
Glanz
überstrahlt
immer
die
anderen.
No
hay
vuelta
atrás
Es
gibt
kein
Zurück,
Con
cada
palabra
que
te
digo
te
pongo
a
vibrar
Mit
jedem
Wort,
das
ich
dir
sage,
bringe
ich
dich
zum
Vibrieren.
No
importa
la
envidia
ni
lo
que
te
digan
los
de
atrás
Egal,
was
der
Neid
oder
die
anderen
hinter
dir
sagen,
Por
que
el
pato
feo
se
convirtió
en
un
cisne
Denn
das
hässliche
Entlein
hat
sich
in
einen
Schwan
verwandelt,
Y
su
brillo
siempre
opaca
a
los
demás
Und
sein
Glanz
überstrahlt
immer
die
anderen.
Tantas
veces
me
incómodo
lo
que
decían
las
personas
sobre
mi
So
oft
hat
mich
gestört,
was
die
Leute
über
mich
sagten,
Que
dejara
el
Rap,
que
era
un
desperdicio
en
el
free
Dass
ich
mit
dem
Rap
aufhören
soll,
dass
ich
eine
Verschwendung
im
Freestyle
bin.
Pero
pude
mejorar
después
de
la
práctica
Aber
ich
konnte
mich
nach
der
Übung
verbessern,
Entendí
que
a
estas
alturas
ya
es
opción
frenar
Ich
habe
verstanden,
dass
es
jetzt
keine
Option
mehr
ist,
aufzuhören.
Así
que
aposte
todo
sobre
mi
Also
habe
ich
alles
auf
mich
gesetzt,
Sin
que
me
importara
lo
hicieran
mis
rivales
Ohne
dass
es
mich
interessierte,
was
meine
Rivalen
taten,
Por
que
algunos
de
ellos
eran
mis
compas
Denn
einige
von
ihnen
waren
meine
Kumpels,
Pero
les
ganó
la
envidia
para
ver
quien
era
el
que
se
consolidaria
Aber
der
Neid
hat
sie
übermannt,
um
zu
sehen,
wer
sich
durchsetzen
würde.
Mientras
yo
estaba
escribiendo
con
la
esperanza
tranquila
Während
ich
mit
ruhiger
Hoffnung
schrieb,
De
que
mi
momento
llegaría
Dass
mein
Moment
kommen
würde.
Pero
el
tiempo
se
encargo
de
poner
a
cada
uno
en
su
lugar
Aber
die
Zeit
hat
dafür
gesorgt,
jeden
an
seinen
Platz
zu
setzen,
Algunos
se
fueron
y
otros
tantos
tratan
de
luchar
Einige
sind
gegangen
und
andere
versuchen
zu
kämpfen.
No
se
tú
pero
yo
no
vine
a
jugar
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
ich
bin
nicht
zum
Spielen
hier,
A
mi
la
paciencia
nunca
me
va
a
fallar
Die
Geduld
wird
mich
nie
im
Stich
lassen,
Y
si
me
equivoco
lo
vuelvo
a
intentar
Und
wenn
ich
mich
irre,
versuche
ich
es
nochmal,
Por
que
yo
siempre
le
saco
el
néctar
a
la
vida
pa
poderlo
saborear
Denn
ich
hole
immer
den
Nektar
aus
dem
Leben,
um
ihn
genießen
zu
können.
No
hay
vuelta
atrás
Es
gibt
kein
Zurück,
Con
cada
palabra
que
te
digo
te
pongo
a
vibrar
Mit
jedem
Wort,
das
ich
dir
sage,
bringe
ich
dich
zum
Vibrieren.
No
importa
la
envidia
ni
lo
que
te
digan
los
de
atrás
Egal,
was
der
Neid
oder
die
anderen
hinter
dir
sagen,
Por
que
el
pato
feo
se
convirtió
en
un
cisne
Denn
das
hässliche
Entlein
hat
sich
in
einen
Schwan
verwandelt,
Y
su
brillo
siempre
opaca
a
los
demás
Und
sein
Glanz
überstrahlt
immer
die
anderen.
No
hay
vuelta
atrás
Es
gibt
kein
Zurück,
Con
cada
palabra
que
te
digo
te
pongo
a
vibrar
Mit
jedem
Wort,
das
ich
dir
sage,
bringe
ich
dich
zum
Vibrieren.
No
importa
la
envidia
ni
lo
que
te
digan
los
de
atrás
Egal,
was
der
Neid
oder
die
anderen
hinter
dir
sagen,
Por
que
el
pato
feo
se
convirtió
en
un
cisne
Denn
das
hässliche
Entlein
hat
sich
in
einen
Schwan
verwandelt,
Y
su
brillo
siempre
opaca
a
los
demás
Und
sein
Glanz
überstrahlt
immer
die
anderen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Flako
date de sortie
21-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.