Juan Armendáriz - Pka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Armendáriz - Pka




Pka
Pka
Es Juan Armendáriz
It's Juan Armendáriz
2022
2022
Y sabes que? Tengo algo que decirte
And you know what? I've got something to tell you, girl
Escucha
Listen up
Quiero olvidar los problemas ya no encuentro otra solución
I want to forget the problems, I can't find another solution
No me interesa nadie, solo mis dilemas
I'm not interested in anyone, only my dilemmas
Boom me pongo a escribir, ahí tienes otra canción
Boom, I start writing, there you have another song
No soy el tipo de persona que sigue sistemas
I'm not the kind of person who follows systems
Mis musas vienen solas y se quedan en la habitación
My muses come alone and stay in the room
Lo hacemos por que nos gusta, espero nos entiendas
We do it because we like it, I hope you understand
Lo anticipamos esto no es un juego
We anticipated this, this is not a game
Vamos sobre la misión
We're on a mission
Lucharé cueste lo que cueste para convertirme en leyenda
I'll fight no matter what it takes to become a legend
Del hip hop yo quiero ser la definición
Of hip hop, I want to be the definition
No tengo tiempo mami, tengo una agenda que cubrir
I don't have time, baby, I have an agenda to cover
Solo soy ese pinche rapero en acción
I'm just that damn rapper in action
Aquí nadie me viene a suplir
Nobody's here to replace me
No te metas que por cada causa viene una reacción
Don't interfere because for every action there's a reaction
Lo que tengo en la cabeza es sinonimo de destrucción
What I have in my head is synonymous with destruction
Tan sólo dejame en paz
Just leave me alone
La pluma es mi unica arma
The pen is my only weapon
Solo quiero fumar con mis compas
I just want to smoke with my homies
Soy peor que el karma
I'm worse than karma
Este tan sólo es otro día más
This is just another day
Este tan sólo es otro día más
This is just another day
Me preocupo por mi y nada más
I worry about myself and nothing else
Mi corazón esta quemado
My heart is burned
Pinchi vato chillón solo la mamas
Damn crybaby, you're just talking shit
Nunca te compares a mi lado
Never compare yourself to me
No es mi culpa que no peguen tus rolas
It's not my fault your tracks don't hit
Ni digas nada por que te dejo callado
Don't even say anything because I'll shut you up
Vete a seguir tus modas tontas
Go follow your silly trends
Pero cuidado que se me hace que estas salado
But be careful, I think you're cursed
Con tus tematicas siempre de drogas
With your themes always about drugs
No sabes decir otra cosa?
Don't you know how to say anything else?
Ya estoy harto
I'm fed up
Te vine a cobrar la cuota
I came to collect my dues
Ni te nigues por que vengo con mi pantera peligrosa
Don't even refuse because I came with my dangerous panther
Mi flow esta que explota
My flow is about to explode
Lo unico que saber es dar pena
All you know how to do is embarrass yourself
Pedazo de idiota
You idiot
Me hablas de pelicula y no sales de la escena
You talk about movies and you can't even leave the scene
Si cada que rimo
Every time I rhyme
Los traigo a cada uno de puta mascota
I treat each one of you like a damn pet





Writer(s): Juan Armendáriz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.