Paroles et traduction Juan Bau feat. Jeanette - Acariciame (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acariciame (Remastered)
Touch Me (Remastered)
Despacio
y
lentamente
sin
temor
Slowly
and
softly
without
fear
Y
siente
dentro
de
tu
corazon
And
feel
deep
inside
your
heart
Que
el
amor
es
algo
mas
que
una
mirada
That
love
is
more
than
just
a
glance
Que
no
basta
con
decir
unas
palabras
That
it's
not
enough
to
say
a
few
words
Y
que
un
beso
es
nada
mas
que
una
emocion
And
that
a
kiss
is
nothing
more
than
an
emotion
Yo
quiero
que
te
sientas
hoy
mujer
I
want
you
to
feel
like
a
woman
today
Y
goza
como
yo
de
este
placer
And
enjoy
this
pleasure
as
I
do
Y
que
importa
que
no
sepa
ni
tu
nombre
And
what
does
it
matter
that
I
don't
even
know
your
name
Pues
mañana
puede
ser
quizas
otro
hombre
Because
tomorrow
it
might
be
another
man
El
que
este
en
tu
lecho
haciendote
el
amor
Who
is
in
your
bed
making
love
to
you
Acariciame,
y
sienteme
tan
dentro
de
tu
piel
Touch
me,
and
feel
me
so
deep
inside
your
skin
Envuelveme
en
tu
cuerpo
de
mujer
Wrap
me
in
your
body
of
woman
Olvidate
del
tiempo
y
del
ayer
Forget
about
time
and
the
past
Acariciame,
y
dejame
escuchar
tu
corazon
Touch
me,
and
let
me
hear
your
heart
Que
late
a
prisa
igual
que
mi
pasion
That
beats
fast,
just
like
my
passion
Que
vibra
como
yo
por
este
amor...
por
este
amor
That
vibrates
like
me
for
this
love...
for
this
love
Y
besame
como
te
beso
yo
And
kiss
me
like
I
kiss
you
Y
entregate
como
me
entrego
yo
And
give
yourself
like
I
do
Y
que
importa
que
no
sepa
ni
tu
nombre
And
what
does
it
matter
that
I
don't
even
know
your
name
Pues
mañana
puede
ser
quizas
otro
hombre
Because
tomorrow
it
might
be
another
man
El
que
este
en
tu
lecho
haciendote
el
amor
Who
is
in
your
bed
making
love
to
you
Acariciame,
y
sienteme
tan
dentro
de
tu
piel
Touch
me,
and
feel
me
so
deep
inside
your
skin
Envuelveme
en
tu
cuerpo
de
mujer
Wrap
me
in
your
body
of
woman
Olvidate
del
tiempo
y
del
ayer
Forget
about
time
and
the
past
Acariciame,
y
dejame
escuchar
tu
corazon
Touch
me,
and
let
me
hear
your
heart
Que
late
a
prisa
igual
que
mi
pasion
That
beats
fast,
just
like
my
passion
Que
vibra
como
yo
por
este
amor...
por
este
amor
That
vibrates
like
me
for
this
love...
for
this
love
Y
que
importa
que
no
sepa
ni
tu
nombre
And
what
does
it
matter
that
I
don't
even
know
your
name
Pues
mañana
puede
ser
quizas
otro
hombre
Because
tomorrow
it
might
be
another
man
El
que
este
en
tu
lecho
haciendote
el
amor.
Who
is
in
your
bed
making
love
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.