Juan Bau feat. Lourdes Robles - Me Duele Tanto (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Bau feat. Lourdes Robles - Me Duele Tanto (Remastered)




Me Duele Tanto (Remastered)
Мне Так Больно (Remastered)
Si, yo se que ahora, está, sufriendo
Да, я знаю, что сейчас ты страдаешь,
Yo se que me estas queriendo
Я знаю, что ты меня любишь,
Pero también me estas odiando
Но также и ненавидишь.
No, no se, si puedas entenderlo
Нет, не знаю, сможешь ли ты понять,
He sido infiel, y me arrepiento
Я был неверен, и я раскаиваюсь.
Amor, cuanto lo siento
Любимая, как мне жаль.
Y me duele tanto que
И мне так больно, что
No puedo estar así
Я не могу больше так,
Hiriéndote llorar
Ранить тебя и плакать.
Llora también mi alma
Плачет и моя душа.
Amor compréndeme
Любимая, пойми меня,
He sido estúpido
Я был глупцом.
Yo me dejé arrastrar
Я позволил увлечь себя
Por aquella mujer
Той женщине,
Que nada me importaba
Которой было все равно на меня.
Amor perdóname
Любимая, прости меня.
Y ahora
И теперь ты,
Tal vez jamás no puedas olvidarte
Возможно, никогда не сможешь забыть,
Y nunca más
И никогда больше
Ya nuestro amor será igual que antes
Наша любовь не будет прежней.
Pues tendrás
Ведь у тебя всегда
Siempre la duda y la desconfianza, en corazón
Будут сомнения и недоверие в твоем сердце.
Que pena y que estupidez la mía, de engañarte
Как стыдно и как глупо с моей стороны было обманывать тебя.
Si, este dolor, es una herida
Да, эта боль - это рана,
Que no se cura, en unos días
Которая не заживет за несколько дней,
Que llevaré, toda la vida
Которую я буду носить всю жизнь.
Si, esta tristeza que me llena
Да, эта печаль, что наполняет меня,
Es algo más, que una cadena
Это больше, чем просто оковы.
Mira amor que pena
Смотри, любимая, как жаль.
Y me duele tanto que
И мне так больно, что
No puedo estar así
Я не могу больше так,
Hiriéndote llorar
Ранить тебя и плакать.
Llora, también mi alma
Плачет и моя душа.
Amor compréndeme
Любимая, пойми меня,
He sido estúpido
Я был глупцом.
Yo me deje arrastrar
Я позволил увлечь себя
Por aquella mujer
Той женщине,
Que nada, me importaba
Которой было все равно на меня.
Amor perdóname
Любимая, прости меня.
Y ahora
И теперь ты,
Tal vez jamás no puedas olvidarte
Возможно, никогда не сможешь забыть,
Y nunca más
И никогда больше
Ya nuestro amor sera igual que antes
Наша любовь не будет прежней.
Pues tendrás
Ведь у тебя всегда
Siempre la duda, y la desconfianza, en corazón
Будут сомнения и недоверие в твоем сердце.
Que pena y que estupidez, la mía de engañarte
Как стыдно и как глупо с моей стороны было обманывать тебя.





Writer(s): Alejandro Jaen, Pedro Morales, Cynthia Bague


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.