Juan Bau - Acariciame - traduction des paroles en allemand

Acariciame - Juan Bautraduction en allemand




Acariciame
Streichle mich
Acaríciame despacio lentamente y sin temor
Streichle mich sanft, langsam und ohne Angst
Acaríciame y siente dentro de tu corazón
Streichle mich und fühle in deinem Herzen
Que el amor es algo más que una mirada
Dass Liebe mehr ist als nur ein Blick
Que no basta con decir unas palabras
Dass es nicht genügt, ein paar Worte zu sagen
Y que el beso es nada más que una emoción
Und dass der Kuss nur eine Emotion ist
Acaríciame yo quiero que te sientas hoy mujer
Streichle mich, ich will, dass du dich heute als Frau fühlst
Acaríciame y goza como yo de este placer
Streichle mich und genieße wie ich dieses Vergnügen
Y qué importa que no sepa ni tu nombre
Und was macht es schon, dass ich nicht mal deinen Namen kenne
Pues mañana puede ser quizá otro hombre
Denn morgen kann es vielleicht ein anderer Mann sein
El que este en tu lecho haciéndote el amor
Der in deinem Bett ist und mit dir Liebe macht
Acaríciame y siénteme tan dentro de tu piel
Streichle mich und fühle mich so tief in deiner Haut
Envuélveme en tu cuerpo de mujer
Hülle mich ein in deinen weiblichen Körper
Olvídate del tiempo y del ayer
Vergiss die Zeit und das Gestern
Acaríciame y déjame escuchar tu corazón
Streichle mich und lass mich dein Herz hören
Que late a prisa igual que mi pasión
Das schnell schlägt, genau wie meine Leidenschaft
Que vibra como yo por este amor, con este amor
Das vibriert wie ich für diese Liebe, mit dieser Liebe
Acaríciame y entrégate como me entrego yo acaríciame y bésame como te beso yo
Streichle mich und gib dich hin, wie ich mich hingebe, streichle mich und küsse mich, wie ich dich küsse
Y qué importa que no sepa ni tu nombre
Und was macht es schon, dass ich nicht mal deinen Namen kenne
Pues mañana puede ser quizá otro hombre
Denn morgen kann es vielleicht ein anderer Mann sein
El que este en tu lecho haciéndote el amor
Der in deinem Bett ist und mit dir Liebe macht
Acaríciame y siénteme tan dentro de tu piel
Streichle mich und fühle mich so tief in deiner Haut
Envuélveme en tu cuerpo de mujer
Hülle mich ein in deinen weiblichen Körper
Olvídate del tiempo y del ayer
Vergiss die Zeit und das Gestern
Acaríciame y déjame escuchar tu corazón
Streichle mich und lass mich dein Herz hören
Que late a prisa igual que mi pasión
Das schnell schlägt, genau wie meine Leidenschaft
Que vibra como yo por este amor, con este amor
Das vibriert wie ich für diese Liebe, mit dieser Liebe
Acaríciame
Streichle mich





Writer(s): Alejandro Jaen Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.